Choose from 70,000+ translators, editors, and proofreaders from French to Spanish


Rosa Llobet
Quality
Time Managment
Editing
$0.028per
word
+ Invite to project
French> Spanish
152949
Once Upon No Time is a 100% web-based team of highly qualified and motivated translators, editors, writers and graphic designers. What makes us different, beside our solid sense of what the words “service-oriented" mean, is the fact that we share your concerns for sustainability. This is why part of the benefits we make, at Once Upon No Time, are reinvested in concrete conservation actions.
SABRINA GIRLY
Quality
Time Managment
Editing
$0.017per
word
+ Invite to project
French> Spanish
13452
*Traductrice quadrilingue généraliste professionnelle, diplômée en langues étrangères, traduction, philologie; avec 17 ans d'expérience. Je traduis vos documents divers, contrats, CV, articles, sites Internet, blogs, livres, guides, lettres, brochures, thèses, mémoires, rapports, rapports de stages, travaux universitaires, travaux de recherche, etc. en : ANGLAIS/ESPAGNOL/ITALIEN/FRANCAIS. Tous domaines et types de prestations : traduction, rédaction, correction, révision, relecture, secrétariat bilingue, trilingue... Tarifs à la page ou au mot. Paiement possible par PayPal ou Skrill. Renseignements complémentaires : www.sabrina.traductions.sitew.com Contact : 0685135904. *Rédactrice professionnelle, diplômée en lettres modernes, formations de correctrice et en réécriture; avec 17 ans d'expérience. Le Français est ma spécialité. Je dispose donc d'une excellente expression et communication écrite. Parfaite grammaire, orthographe, syntaxe, style, typographie. Je vous propose mon expertise en écriture et réécriture.
Delia Nieto
Quality
Time Managment
Editing
$0.088per
word
+ Invite to project
French> Spanish
11895
I am a scientist passionate by language and multicultural contexts. I have been living, and working, in Italy and France, and at present I am in Belgium. All the time I am working on technical fields and, at the same time, getting to learn thouroughly the language of the country that hosts me. Due to the transfer of information between my working place and different universities, administrations and kind of documents, I have been translating 'di facto', constantly, from French to English and Spanish, from Italian to Spanish, from English to French and Spanish, etc.
Vara Moralejo Paula
Quality
Time Managment
Editing
$0.028per
word
+ Invite to project
French> Spanish
11653
Azari Perez-Flores
Quality
Time Managment
Editing
$0.017per
word
+ Invite to project
French> Spanish
9833
Испанский - родной (С2). Русский (С2). Английский (В2). Итальянский (В1), Французский (B1), Португальский (В1). Работал в иностранных компаниях. С 2000 года работаю на внештатной основе в нескольких переводческих компаниях. Основная деятельность - управление промышленными объектами. Свободное владение ПК и приложений. Опыт письменных переводов разной тематики. Устные (последовательно) переводы - переговоры, разные деловые и развлекательные мероприятия. Частные уроки и репетиторство испанского и русского языка для иностранцев.
Lorena
Quality
Time Managment
Editing
$0.028per
word
+ Invite to project
French> Spanish
9526
My name is Lorena Ruiz, I am a language lover, an addicted to culture and an enterprising young. I am also an experienced multilingual and multicultural linguist, proficient in English, French and Catalan. WORK EXPERIENCE <<MORE THAN 6 YEARS OF EXPERIENCE>> As a Sworn Translator for French, I have translated about 500,000 words for private clients and translation agencies like clinical trials, dossiers, regulatory documents, patient information, contracts, toxicology reports, adverse events, etc. As an English to Spanish Translator, I have translated more than 500,000 words for translation agencies like training materials, videos, questionnaires, marketing collateral, Instructions for Use, scientific journal articles, manufacturing process descriptions, product labels, etc. I have also localized more than 500,000 words (websites, software, hardware, mobile applications, SEO, technical manuals, business applications, etc.) I have translated more than 500,000 words about marketing and advertising (market research questionnaires, promotional literature, Internet/online marketing, company websites, Powerpoint presentations, product descriptions, employee manuals, etc.). Moreover, during the last years, I have translated and subtitled advertising and corporate videos, films, TV series, web videos, videogames, etc. EDUCATION I graduated in Translation and Interpreting at the University of Alicante in 2011 and I finished the European Master’s degree in Audiovisual Translation (video games localization, subtitling, dubbing and websites translation) at the Autonomous University of Barcelona in 2015. I am also a certified Sworn Translator for French appointed by the Spanish Ministry of Foreign Affairs and Cooperation. SOFTWARE I have been working as a Freelance & In-house Translator, Interpreter and Project Manager for the last six years. In other words, I have experience with SDL Trados Studio, MemoQ, Subtitling Workshop, OmegaT, CatsCradle, Adobe InDesign, Microsoft Office, Matecat and Wordpress. Currently, I work as a full-time translator. Please find attached my CV with my latest translation projects. You can also find further information about me on my Proz profile: http://www.proz.com/translator/1368595; or on my website: http://lorena-ruiz.com/.
Leticia Garcia Brea
Quality
Time Managment
Editing
$0.022per
word
+ Invite to project
French> Spanish
7848
I have a degree (2003-2007) on Translation and Interpreting Studies of the University of Salamanca (Spain). I''ve been working as a freelance traslator since april 2007. My fields of expertise are varied and I translate from English and German into Spanish, muy mother tongue. I also work as a German teacher at the University od León (Spain) and lead different projects on Educarion, Languages and Theater. Translation, Editing, Post-editing, Subtitling, Voice-Over, Localization. Tools: Smartcat, Trados, SAP, etc.
Na Die
Quality
Time Managment
Editing
$0.055per
word
+ Invite to project
French> Spanish
7611
Levices Casal Adrian
Quality
Time Managment
Editing
$0.028per
word
+ Invite to project
French> Spanish
6369
Broad experience from English, French, Portuguese to Spanish and Galician. Specialized in audiovisual (localization, dubbing, subtitling), journalism, gastronomy, oenology, technical, tourism, marketing, legal.
Cirera Susana
Quality
Time Managment
Editing
$0.03per
word
+ Invite to project
French> Spanish
3510
On top of my education and experience as a translator, I hold a degree in Work Psychology and have experience in English, French and Spanish teaching.
Rocio Aguero
Quality
Time Managment
Editing
$0.066per
word
+ Invite to project
French> Spanish
3065
Efficient and motivated Spanish Translator from English and French certified by the University of Granada (Spain) and Sworn Translator of French appointed by the Spanish Ministry of Foreign Affairs. Proficient in prioritizing tasks and meeting tight deadlines in a fast paced environment. A quick learner with attention to detail and a desire for both personal and professional growth. Committed to quality and excellence.
Victor Parra Garcia
Quality
Time Managment
Editing
$0.055per
word
+ Invite to project
French> Spanish
2885
Pro Translator specialized on Software/Web/Video Games Localization with a huge background in English/French/Spanish working for important companies like Microsoft, Apple, Serif, Sony...
Nuria Llorens
Quality
Time Managment
Editing
$0.04per
word
+ Invite to project
French> Spanish
2666
Since 2009 I've been working for several translation companies and direct clients. My latest projects include: Online user guides, FAQs, Help Center materials, starting guides, automated email responses, website content, clinical diagnostic products, and vaccination guides.
Marta Prieto Montes
Quality
Time Managment
Editing
$0.044per
word
+ Invite to project
French> Spanish
1920
I am a professional French and English to Spanish translator. I mainly work in technical and scientific projects, since I have a very solid background in these fields. I am a graduate in Applied Sciences and I have two MSc in Water Management and Occupational Safety, Health and Environmental Management plus further studies in General Translation. During the past six years, I have lived alternatively in Spain, Sweden, Greece and France. After more than six years working for European institutions, I can guarantee my acquaintance with scientific subjects. Furthermore, I am very interested in current economic and social changes. I keep myself informed of emerging issues. I am tenacious, rigorous and organized. I always get involved in the projects I am responsible for. I respect deadlines.
de Zayas Rueda Rosario
Quality
Time Managment
Editing
$0.028per
word
+ Invite to project
French> Spanish
1620
Maria Fernanda Abella
Quality
Time Managment
Editing
$0.011per
word
+ Invite to project
French> Spanish
1553
I've been working as a freelance translator, editor and proofreader for the past 5+ years. Before becoming a freelancer, I worked as a full-time international communications specialist for a NYC-based think thank. My full-time job involved the practical use of the three languages I know--Spanish, English and French-- on a daily basis and in a variety of ways. Among them, translating, editing and proofreading were my favorite tasks. Therefore, when I decided to become a freelancer, I had no doubt about the type of work I wanted to do.
Francisco Teruel
Quality
Time Managment
Editing
$0.017per
word
+ Invite to project
French> Spanish
1356
Professional EN/FR/IT - ES translator, with a background of more than 15 years at highest levels of performance. Legally registered in Spain as a translator (VAT Nr. ES33454519F). Member of ASETRAD (Spanish Association of Translators). Oriented to your needs, accurate, responsive and fast. I never miss a deadline (if there is no a good reason, and previously contacting you). I provide professional translations, working with more than 160 document extensions for a vast range of software. Try my services and I will become your Spanish translator of reference.
Jacqueline F.
Quality
Time Managment
Editing
$0.017per
word
+ Invite to project
French> Spanish
1038
Hi! I'm a professional translator graduated in Translation and Interpretation of English/French at Complutense University of Madrid. I have experience translating all types of content into Spanish in a cost effective and accurate manner.
Elena Alvarez
Quality
Time Managment
Editing
$0.033per
word
+ Invite to project
French> Spanish
693
I am a Spanish native linguist passionate about creating quality and original texts for blogs, websites and other written media. My work experience includes EN>SP FR>ES IT>ES translations and transcreations, proofreading, copywriting, transcriptions and researches for Marketing, Travel & Tourism, Fashion, Business, Legal and IT industries. I work in neutral or European Spanish (Castillian) and I always proofread my work and meet deadlines. Professional, flexible and very keen into details, I only provide quality translations. I am pleased to offer the following products: Spanish Copywriting for blogs and web sites, including SEO writing. Translation, Proofreading and Editing Packages Social Media Updates Corporate Writing Services (Mission Statements, About Us, Product Descriptions, Emails)
oomeza
Quality
Time Managment
Editing
$0.033per
word
+ Invite to project
French> Spanish
650
I am a Philologist for German and Spanish with more than 10 years of experience, and a Multilingual Translator from English, French and German into Spanish with 5 years of experience in the fields of Technology, Law, Economics, Advertising, Social Science, Literature and International Organizations. I have two Master's Degrees in European Studies and in Methodology and Didactics of German Teaching. Languages and Cultures are my passion, and learning is my way of living.
Mariana Urquiola
Quality
Time Managment
Editing
$0.04per
word
+ Invite to project
French> Spanish
543
Enrique Aguilar
Quality
Time Managment
Editing
$0.022per
word
+ Invite to project
French> Spanish
472
Alumno de la carrera de Traducción e Interpretación que cursa el segundo año.
Madeir Cesar
Quality
Time Managment
Editing
$0.028per
word
+ Invite to project
French> Spanish
444
Alvaro San Jose
Quality
Time Managment
Editing
$0.022per
word
+ Invite to project
French> Spanish
396
My name is Alvaro and I am a Spanish translator with more than 8 years’ experience. In the past I have worked with magazines, publishing houses, private banking institutions, travel agencies, and private authors wanting to publish their work in another language. My fields of expertise are: Fine Arts, humanities, media, marketing, finance, economics, tourism, travel, literary works, education, linguistics, and journalistic translations in the form of blogs, articles, newsletters, etc. I can translate into Spanish from English, French, and Italian (2.000-2.500 units processed daily for regular texts). Among the translations that I have carried out over the years, there is a fine arts published book from English into Spanish (+30.000 words); a set of articles for a Spanish magazine (+20.000 words), from English into Spanish; programs and itinerary proposals for travel agencies (+50.000 words) with a turnaround of less than 24h for texts under 3.000 words, English into Spanish; a biography from French into Spanish (+100.000 words); numerous brochures, leaflets and advertising materials for a Swiss private bank, English into Spanish. Plus a wide variety of other small projects that taught me the importance of equating idiomatic translation to the company’s style of communication.
Torres Carlos
Quality
Time Managment
Editing
$0.028per
word
+ Invite to project
French> Spanish
248
Miriam Nieto Calvo
Quality
Time Managment
Editing
$0.044per
word
+ Invite to project
French> Spanish
213
WORK EXPERIENCE November 2013 – Present Freelance translator and editor/proofreader - Translated and edited/proofread documents in several fields (EN, FR <> ES). - Provided sworn documents translation (EN <> ES). April 2015 – June 2016 Freelance editor/copywriter and web content manager, Nutrición Sin Más - Translated, wrote, created and published online articles about nutrition, diets and health on www.nutricionsinmas.com and other related online and print publications. - Wrote and created newsletters. - Managed the website and social media content. February 2014 – April 2015 Freelance translator and editor/proofreader, Qordoba, Dubai, United Arab Emirates - Translated and edited/proofread documents in several fields (EN <> ES). September2014 – October 2014 Freelance translator, Copernica B.V., Amsterdam, The Netherlands - Generated translation of Copernica website content (EN > ES). - Generated translation of several articles posted on Copernica’s blog (EN > ES). June 2014 – June 2014 Freelance interpreter, ABC Traductions, Casablanca, Morocco -Provided consecutive interpreting (FR > ES). October 2012 – December 2012 Receptionist, Hôtel Palais Ommeyad Suites & Spa, Fes, Morocco - Delivered prompt and attentive customer service. - Checked guests in and out. - Answered and transferred calls. - Collected room payments and settled accounts. - Utilized Word processing when conducting business. July2011 – August 2014 Coordinator and translator, Association d’Union Pour le Volontariat et l’Action Sociale (AUVAS), Errachidia, Morocco - Generated translation of the website content of AUVAS (FR > ES). - Managed and coordinated projects and emails. - Provided translation among native English, French, and Spanish speakers. COMPUTER SKILLS Microsoft Office, Notepad++, SDL Trados Studio 2011, SDL Multiterm 2011, SDL Passolo, MemoQ, Alchemy Catalyst, Projetex, VisualSubSync...
Menendez Irene
Quality
Time Managment
Editing
$0.033per
word
+ Invite to project
French> Spanish
158
Spanish, English & French Freelance Translator with 4+ years of exp. in the language industry. Current areas of expertise: tourism, cinema, blogs, websites, education & training, + technical (manuals), legal (contracts), medical (general medicine) and professional (business/guidelines) translations.
Aitor Roman
Quality
Time Managment
Editing
$0.066per
word
+ Invite to project
French> Spanish
1
Cecilia Indurain
Quality
Time Managment
Editing
$0.044per
word
+ Invite to project
French> Spanish
My name is Cecilia Induraín and I’m a Literary, Technical, and Scientific Translator and Simultaneous Interpreter in EN < > ES, graduated from Instituto de Enseñanza Superior (I.E.S.) No. 28 “Olga Cossettini”, Rosario, Argentina. I also hold a University Degree in Translation, from Universidad Nacional de Rosario, Argentina. I’m a Certified EN < > ES Translator at the Association of Translators of the Province of Santa Fe, 2nd District (License No.: 539-02). I have been working as an Independent EN < > FR <> ES Translator, Editor and Proofreader for more than 10 years, and my areas of expertise include the automotive industry, building materials, education, health care, HR, IT, marketing and video games. From October 2006 to March 2013, I worked as an EN < > ES In-house Translator, Editor and Proofreader, and Novice Translator Trainer, at TIME Translations & Training, Rosario, Argentina. From October 2013 to April 2014, I worked as a Spanish Teaching Assistant in two secondary schools at Toulouse and Ramonville-Saint-Agne, France. I am a conscientuous and responsible professional who has a passion for languages and, more importantly, for translation.
Marga Aguirre
Quality
Time Managment
Editing
$0.028per
word
+ Invite to project
French> Spanish
Lhorente Nahual
Quality
Time Managment
Editing
$0.044per
word
+ Invite to project
French> Spanish
mgandara
Quality
Time Managment
Editing
$0.022per
word
+ Invite to project
French> Spanish
I hold a BA+MA in translation from the University of Vigo (Spain) and a MA in Multimedia Translation (videogames, software and website localization, dubbing, subtitling and voice-over) from the University of Vigo (Spain). I am also a French-Spanish sworn translator appointed by the Spanish Ministry of Foreign Affairs.
David Hernandez Mitchell
Quality
Time Managment
Editing
$0.033per
word
+ Invite to project
French> Spanish
David is an International Sales Executive and Account Manager with over 6 years’ experience working in the European Markets. Passionate, self-motivated and hard working. He has worked in all the European Markets on a B2B and B2C level. In a nutshell: 6+ Years’ Sales and Account Management within Finance, Insurance, IT and HR internationally 5+ Years Management experience in Education and Catering (part time and full time) 5+ Years Project Coordinator in Event and Education Industry (part time) 10+ Years training and translation (part time and full time)
Karina Atencio
Quality
Time Managment
Editing
$0.033per
word
+ Invite to project
French> Spanish
Since 1996, I have worked on a variety of linguistic projects: I have edited or translated more than 5 million words & taught translation classes for translators. I specialize in translation of technical documents with an emphasis on training guidelines, research & project reports, regulatory authorities documentation and corporate communication.
Beatriz Vidal
Quality
Time Managment
Editing
$0.017per
word
+ Invite to project
French> Spanish
dcaralo
Quality
Time Managment
Editing
$0.03per
word
+ Invite to project
French> Spanish
Magnani Luis
Quality
Time Managment
Editing
$0.017per
word
+ Invite to project
French> Spanish
Cristina Crosby
Quality
Time Managment
Editing
$0.028per
word
+ Invite to project
French> Spanish
Currently working as Financial Editor, and as freelance transtator, I am always open to new job opportunities that will help me broaden my expertise in my specialization fields.
Irene Aguilar
Quality
Time Managment
Editing
$0.044per
word
+ Invite to project
French> Spanish
I have a BA in English Studies and Translation by the Spanish National University of Distance Education (UNED) and I'm currently studying for my Master's Degree in Mediation at the High Institute of Law and Business (ISDE). I've been working as a professional translator for four years, mainly in legal and marketing translation. I've had the pleasure to work with clients such as the Spanish Ministry of Public Works and the Spanish Association of Mediation, as well as for the clients of the marketing agency Secuoyas (www.secuoyas.com) and in collaborative projects for Coach and Four Seasons Compassion for Life, among others. I am also a certified civil and commercial mediator and that has equipped me with valuable knowledge in this field. Why work together? · I can work with any document format. Do you need to translate a spreadsheet, a presentation, an HTML document? I got your back. · Are you on a tight schedule? I can deliver a project on time, no matter the time zone you're in. Ask me for my express rates! · I don't accept projects in topics I don't know well, saving you time and money and making sure I deliver a top-quality translation in those fields I can work. I expect to maintain an honest relationship with my clients. I can provide sample translations upon request.
Patricia Edith Alvarez
Quality
Time Managment
Editing
$0.044per
word
+ Invite to project
French> Spanish
* Traductorado de francés, Facultad de Lenguas, Universidad Nacional de Córdoba (en curso). * Curso “Técnicas para la corrección de textos”, Instituto Superior de Letras Eduardo Mallea, 2008. * Técnico en Corrección Literaria Letras Modernas, UNC – Facultad de Filosofía y Humanidades - Escuela de Letras Modernas (2007-incompleto). * Diplôme Approfondi de Langue Française (D.A.L.F.) otorgado por el Ministerio de Educación de Francia. Especialidad: Ciencias Sociales y Humanidades. Institución: Alianza Francesa de Córdoba (1999-2000). * Curso de la Alianza Francesa para personal de Renault Argentina S.A.: niveles III, IV, V y VI, 1995 - 1998. * Escuela Superior de Lenguas, Universidad Nacional de Córdoba – Traductorado de francés (1983 - incompleto). * Curso de francés - Alianza Francesa: 2 años, 1977 – 1978.
Ana Vendrell
Quality
Time Managment
Editing
$0.061per
word
+ Invite to project
French> Spanish
I am your EN/FR to ES technical translator. I am a French-English- Spanish (Mother tongue) translator and a 12 years experienced industrial engineer. I have very good skills translating technical contents, considering I am an industrial engineer with 12 years of experience in industrial services. I have mixed my two passions: science and translations. I can also translate other fields as you can see in my services.
Nuno Lopes
Quality
Time Managment
Editing
$0.028per
word
+ Invite to project
French> Spanish
Oscar Rodicio
Quality
Time Managment
Editing
$0.055per
word
+ Invite to project
French> Spanish
Trilingual translator educated to master's level
Sats Vit
Quality
Time Managment
Editing
$0.028per
word
+ Invite to project
French> Spanish
Andreina Trujillo
Quality
Time Managment
Editing
$0.017per
word
+ Invite to project
French> Spanish
I am an EN/FR-SP translator with a 5-year bachelor's degree in Translation (2012). I have 5 years of experience translating, mostly in the field of audivisual (subtittling and dubbing), journalistic, and medical translation (mostly clinical trials). I have also done some translations for a regional cooperation organization in the field of economic development and international relations. I am passioned about translation because you always learn something new everyday.
Abraham Diaz
Quality
Time Managment
Editing
$0.028per
word
+ Invite to project
French> Spanish
I am a Spanish and Galician native speaker with a strong interest in languages and culture. I obtained a degree in Translation and Interpreting by Universidade de Vigo (Spain), after which I started to work as a project manager in London for Absolute Translations. During the period of two years I spent in United Kingdom I also specialized in audiovisual translation with a MA in the University of Roehampton (London). Later I found a job more related to my specialization and I have been working for a year in Multisignes as a translator and subtitler for Spanish public television (TVE). Now I am looking forward to keep developing my career as a freelance translator. Do not hesitate to contact me should you have any offer or should you like more information and I will be glad to reply to any of your queries.

We recommend also our Spanish to French editors

Page: 1 from 1 < > Next Page>

You are here

Mobile Analytics