Proofreaders in french (canada) — russian language pair


Max C.
Quality
Time Managment
Proofreading
$0.007 per
word
+ Invite to project
Russian
3707316
Yulia Maksimova
Quality
Time Managment
Proofreading
$0.008 per
word
+ Invite to project
Russian
2426604
Alina Belopolskaia
Quality
Time Managment
Proofreading
$0.003 per
word
+ Invite to project
Russian
2375976
Dariia Babeikina
Quality
Time Managment
Proofreading
$0.002 per
word
+ Invite to project
Russian
2331638
Ivan Kashukov
Quality
Time Managment
Proofreading
$0.035 per
word
+ Invite to project
Russian
1036508
Английский язык осваиваю с 1995 года — со второго класса гимназии с углубленным изучением иностранных языков. В 2003 году благодаря совпадению трех факторов (появление доступа в Интернет, установка на домашний компьютер ОС Linux и природное любопытство) присоединился к группе энтузиастов, переводивших документацию и интерфейс графической среды KDE для Linux (примеры работ доступны ниже). Там приобрел первые навыки работы под руководством опытного профессионального переводчика. Время от времени на некоммерческой основе переводил и другие материалы, вызывавшие интерес — от комиксов до зоологических статей (один из примеров здесь: http://cloudedlynx.ru/species/Fishing%20cat/ Подтверждение участия здесь: http://cloudedlynx.ru/lynx/about/people Оригинал текста, к сожалению, утрачен). В 2005 году предпринимал первые попытки коммерциализировать деятельность — вначале выполнял разовые заказы, но с 2011 года (благодаря в том числе полученной степени магистра по специальности "Прикладная математика и физика") являюсь внештатным переводчиком издательской компании "Наука/Интерпериодика", где занимаюсь переводами научных статей для англоязычных версий журналов (специализация — прикладная и теоретическая физика, прикладная математика, информатика; примеры работ доступны ниже). С 2012 г. тесно сотрудничаю с ABBYY Language Services (внештатный переводчик и редактор; примеры работ недоступны ввиду соглашения о неразглашении), с 2015 г. — внештатный переводчик материалов RIPE NCC (в настоящее время только рассылки RIPE Policy Proposals, пример также приведен ниже). Стремлюсь повышать квалификацию и находить новые интересные переводческие проекты, преимущественно в научно-технической области.
Irina Proulova
Quality
Time Managment
Proofreading
$0.004 per
word
+ Invite to project
Russian
989153
С 2009 года занимаюсь письменными переводами на различные тематики и в различных форматах: презентации, веб-сайты, медицинские анализы, статьи, инструкции. Владею следующими программами: SmartCAT, Trados, MS Office, PDF
Irina Roshchina
Quality
Time Managment
Proofreading
$0.002 per
word
+ Invite to project
Russian
963232
Yulia Verbynenko
Quality
Time Managment
Proofreading
$0.003 per
word
+ Invite to project
Russian
928238
Natalia Sidorova
Quality
Time Managment
Proofreading
$0.004 per
word
+ Invite to project
Russian
901887
В 2004 году с отличием закончила Московский Городской Педагогический Университет по специальности «Филология». Несколько лет работала в школе учителем русского языка и литературы. Затем закончила МИФИ по специальности «Математические методы в экономике». В течение пяти лет работала экономистом. В 2013 году решила вернуться к истокам и начала работать корректором, одновременно поступив в ИМЭИ на переводческий факультет. Через год буду дипломированным переводчиком с английского и немецкого языков. К настоящему моменту у меня трехлетний опыт работы корректором. С удовольствием корректирую тексты, переведенные на русский с английского, немецкого, испанского, итальянского, французского, китайского и японского языков.
Yakhnuyk Tatiana
Quality
Time Managment
Proofreading
$0.011 per
word
+ Invite to project
Russian
880616
National Joint-Stock Company “NaftoGaz” of Ukraine; Ministry of Fuel and Energy of Ukraine ; “North Machine Engineering Corporation” (St.Petersburg, Russian Federation); “Ukrainian Machine Engineering Company” (Kiyv, Ukraine); Limited Liability Company “Portservice” (Nickolayev, Ukraine); “OILTech” (Nigeria), Kiamaki-e-Jolfa (Iran); Department of International Relations, National Bank of Ukraine; British Sugar Corporation (Great Britain), Harris corporation (USA);
Polina Milenina
Quality
Time Managment
Proofreading
$0.003 per
word
+ Invite to project
Russian
784379
Активно сотрудничаю с переводческими компаниями и бюро (ABBYY, EngProfi, Русская переводческая компания, Эксклюзивные лингвистические системы и т.д.) в качестве внештатного переводчика и корректора. Основные тематики: юриспруденция (все виды документов, подготовка к нотариальному заверению), маркетинг и пресс-релизы, консалтинг, рекламные тексты, финансы, экология и охрана окружающей среды, а также общая тематика и различные тексты гуманитарного и художественного направления. Зарегистрирована в государственном реестре переводчиков. Основные языковые пары (двусторонний перевод/корректура): рус-англ, рус-яп. Имеется опыт корректуры и перевода текстов для Санкт-Петербургского экономического форума, Восточного экономического форума и их организатора - фонда Росконгресс, AppStore, ПАО "Сбербанк" и "Альфа-Банк", Банка Токио-Мицубиси, A. T. Kearney, McKinsey, Nomura Research Institute и др., юридической документации различных типов и степени сложности с и на японский и английский языки, презентаций, электронных таблиц.
Oleksandr Polishchuk
Quality
Time Managment
Proofreading
$0.008 per
word
+ Invite to project
Russian
715912
.............. ......... . ..... ....... .... ......... ....
Irina Davydova
Quality
Time Managment
Proofreading
$0.003 per
word
+ Invite to project
Russian
692667
Bogdan Demeshko
Quality
Time Managment
Proofreading
$0.009 per
word
+ Invite to project
Russian
653151
My translation experience is 8+ years. I am a member of the Union of Translators of Russia (Reg. No. 1537). I love my job, and ready for ordinary work, as well as for creative, off-standard challenges. What I can do for you is translation, editing, and typesetting jobs. My working languages are: ENGLISH, RUSSIAN, GERMAN, and CHINESE. I strictly observe the deadlines, and industry standards, whether working with big projects or tiny ones. Standard daily scope of work is 10+ pages (depends on the document-specific factors). After translation, I always check the work accomplished, making all possible effort for you to have an impressive and accurate translation. Target-oriented.
Vilks Nina
Quality
Time Managment
Proofreading
$0.011 per
word
+ Invite to project
Russian
598351
Language Skills: English – excellent German – excellent Spanish – good Ukrainian – excellent Russian – native Other Skills: an advanced PC user Personal qualities: leadership skills, responsibility, ability and eagerness to acquire new qualifications in little time, sociability, self-confidence, high commitment
Mariia Lialina
Quality
Time Managment
Proofreading
$0.002 per
word
+ Invite to project
Russian
579819
Danilina Vera
Quality
Time Managment
Proofreading
$0.011 per
word
+ Invite to project
Russian
566256
Мой основной опыт связан с переводом разнообразных публицистических материалов общественно-политического, научно-популярного и развлекательного характера. Обладаю навыками компилирования, редактирования текстов, стилистической адаптации к требованиям заказчика. Умею расшифровывать аудиозаписи, создавать субтитры.
Vadim Pekhov (Iwill)
Quality
Time Managment
Proofreading
$0.006 per
word
+ Invite to project
Russian
546434
Опытный айтишник, работал в Hewlett-Packard.
Mariia Babak
Quality
Time Managment
Proofreading
$0.004 per
word
+ Invite to project
Russian
546181
Igor Vakhnitsky
Quality
Time Managment
Proofreading
$0.017 per
word
+ Invite to project
Russian
522726
Переводчик
Irina Ozyumenko
Quality
Time Managment
Proofreading
$0.011 per
word
+ Invite to project
Russian
497235
Andrei Shumilov
Quality
Time Managment
Proofreading
$0.05 per
word
+ Invite to project
Russian
493609
An expert EN/RU translator with 10 years’ experience. Legal, IT/software, programming, business, marketing. Strong English-teaching background and qualifications. Dedicated, quality-oriented, responsible, easy to work with. Deadlines kept. Attention to detail. Raving recommendations from expert EN/RU translators. Total output: About 1,000,000 words Experience: Since 2006 Language pairs: ENRU, RUEN (and in some areas DEEN, DERU) Language skills: Russian: Native English: Excellent, near-native (C2 Grade A) German: Basic Specialisation: legal (contracts, deeds, legislation, court documentation, in particular EU, ECHR) Major areas: legal, IT/software, IT/programming, web, websites, business, marketing CAT tools: Trados 2015, memoQ 2015, WorldServer, cloud-based CATs, ready to master more Capacity: 3,000–4,000 words per day (with TMs and TBs, more) Business form: Sole proprietor since 2009 Payment: PayPal, bank transfer, credit card via website, money transfer Translation experience: 2006–present Freelancer, private clients (legal, IT, web, business, marketing) 2014–present Asamirian Translations, USA, freelancer and partner (legal, business, web) 2015–2016 All Correct Language Solutions, Samara, Russia (legal, business, software, web) 2007–2008 Advice Language Solutions, Moscow, Russia (news, press releases) Selected training: 2016 Alliance PRO School of Specialised Translators (Russia) An intensive course in legal translation  An intensive course in general translation 2009 London Teacher Training College (LTTC) Diploma in TESOL (with distinction)  Certificate in TEFL (with distinction) 2006–2008 Russian Academy of Music (Moscow, Russia), postgraduate course English training under Prof. T. Tsaregradskaya; an intensive translation practicum 2001–2003 Kazan State Conservatoire (Kazan, Russia) English training under Prof. H. Tokmin; an intensive translation practicum Selected projects: Books: No Fear Speaking by Joe Yazbeck  The 10X Rule by Grant Cardone (as editor)  Green Mental Health by Genita Petralli  asamiriantranslations.com  organicearthtech.com  onquanda.com Samples of legal and other translations available upon request Qualifications in English: 2012: TOEFL Score 119 • 2010: CPE Grade A • 2008: TOEFL Score 109 Other experience: Experience in interpreting live and on Skype (conferences, seminars, consulting sessions) Experience in teaching English to private students since 2006 (about 5,000 lessons given successfully) Experience in creative writing in Russian and English, available upon request Computer skills: Advanced PC user with admin skills. Competent use of CAT and QA tools, MS Office, MS Windows. Website-making and programming skills (HTML/CSS and related languages, PHP, Pascal, Delphi)
Olga Lawson
Quality
Time Managment
Proofreading
$0.033 per
word
+ Invite to project
Russian
489235
Член Союза переводчиков России с 2009 г. Сертификат SDL по пост-редактированию машинного перевода Сертификат по переводу документации к медицинским изделиям • Дипломированный профессиональный научно-технический переводчик с сентября 2005 г. • Дипломированный инженер-электрик. • Обширный опыт переводов по фильтрации, включая химические процессы, механические, электрические и электронные компоненты и системы (статьи из отраслевых журналов и техническая документация по фильтрационному оборудованию производства компаний AAF, Siemens, Calgon Carbon, DOW, Veolia Water и др. — переводы для основного заказчика, с 1990-х гг.). Большой опыт переводов по системам эндопротезирования и инструментам производства компании Zimmer и др. • С успехом участвовала в ряде крупных переводческих проектов, в том числе: хроматографическое оборудование и системы производства компании Agilent (перевод — ок. 22 000 слов, редактирование — 92 000 слов, составление общего словаря по проекту); оборудование для электрообогрева трубопроводов производства компании Thermon (ок. 33 000 слов); оборудование для микроскопии и медицины, координатно-измерительные машины производства ZEISS (ок. 15 000 слов); «Перспективы системной инженерии на 2020 г.» INCOSE для Фонда ФОСТАС; и др.
Aleksandr Kabin
Quality
Time Managment
Proofreading
$0.007 per
word
+ Invite to project
Russian
489022
Alina Merzlikina
Quality
Time Managment
Proofreading
$0.005 per
word
+ Invite to project
Russian
473762
Natalia Ragozina
Quality
Time Managment
Proofreading
$0.017 per
word
+ Invite to project
Russian
453696
Elena Doroshenko
Quality
Time Managment
Proofreading
$0.017 per
word
+ Invite to project
Russian
443458
Translator’s experience: Biokvant Ltd. (Novosibirsk, http://vedapuls.ru, http://vedapulse.com) — Software for medical devices, April 2010 — May 2014 Russian / English and English / Russian translator and interpreter (business correspondence, Skype consulting of English speaking clients, articles), SMM-manager, author of promotional and informational texts, literary editor and proofreader of articles on http://vedapuls.ru, content editor on http://vedapulse.com Freelance translator, September 2009 — April 2010, May 2014 till now Translation themes: Medicine (including traditional: Ayurveda, TCM, ITM) and Health Care, Physiology, Software, legal documents and contracts
Sergey Yakupov
Quality
Time Managment
Proofreading
$0.003 per
word
+ Invite to project
Russian
433986
Natalia Alekseeva
Quality
Time Managment
Proofreading
$0.013 per
word
+ Invite to project
Russian
418371
I studied Russian, English and German at Pskov State University and Pskov Volny University. I am qualified as a professional interpreter for these three languages. I have been working as interpreter and translator since 2006 for humanitarian, economic and construction projects in Pskov and abroad - mostly, in Finland, Germany and Singapore.
Julie Baida
Quality
Time Managment
Proofreading
$0.004 per
word
+ Invite to project
Russian
398407
Pavel Barabyshkin
Quality
Time Managment
Proofreading
$0.007 per
word
+ Invite to project
Russian
397235
Daria Solodiankina
Quality
Time Managment
Proofreading
$0.011 per
word
+ Invite to project
Russian
392783
Russian-English/English-Russian Translator, Editor, Proofreader 9 years of experience in translation 8 years of experience in advertising and marketing I specialize in translation, editing and proofreading of: - marketing and advertising materials - audio/video transcriptions and voice-overs of TV and radio commercials - tourism texts - press releases - customer reviews I am reliable and committed to meeting quality standards and deadlines, a quick learner and an effective multitasker.
Lilia Funtova
Quality
Time Managment
Proofreading
$0.017 per
word
+ Invite to project
Russian
382546
Maria Naryshkova
Quality
Time Managment
Proofreading
$0.017 per
word
+ Invite to project
Russian
376678
Российский государственный медицинский университет (врач-биохимик, 1992—2002 г.) Московский лингвистический университет им. Мориса Тореза (курсы переводчиков, 2003 г.)
Aleksandr Iurchishin
Quality
Time Managment
Proofreading
$0.017 per
word
+ Invite to project
Russian
369587
Elvira Nikolayeva
Quality
Time Managment
Proofreading
$0.022 per
word
+ Invite to project
Russian
366623
Diploma with honors in Translation & Interpretation. Ph.D. in International Law. Working experience since 1995.
Saponova Natalia
Quality
Time Managment
Proofreading
$0.004 per
word
+ Invite to project
Russian
365485
Переводчик и преподаватель французского языка. Ответственность, пунктуальность, четкое соблюдение всех договоренностей по проекту.
Vadim Frolenko
Quality
Time Managment
Proofreading
$0.011 per
word
+ Invite to project
Russian
352618
Worked in translation since 2008 in various legal and logistic companies. Since 2015 – freelance translator. Translated 2 books (fundraising). Worked in Google localization team, major online peer-to-peer touristic platform and worldwide-known garment manufacturer. Created 17-thousand-likes marketing message for my client's Facebook page.
Nikolai Namestnikov
Quality
Time Managment
Proofreading
$0.022 per
word
+ Invite to project
Russian
352263
После получения диплома переводчика я начал работу по специальности в крупной международной компании ЗАО "ПРОГНОЗ" в качестве переводчика программного обеспечения и технической документации. Там я ежедневно выполнял переводы настольного и веб-приложения, а также различной документации к ним с русского на английский язык. Благодаря этому этапу в карьере я получил бесценный опыт работы с крупным проектом, узнал тонкости перевода программного обеспечения и научился работать с некоторыми CAT-программами. Проработав там почти 2,5 года, я решил сменить формат деятельности и занялся фрилансом. Я сотрудничал с такими компаниями, как SDL, Lionbridge, ABBYY LS ( с последней сотрудничаю и по сей день). За это время я перевел массу текстов различной тематики для множества заказчиков, например, LG, ZEISS, Siemens, Roche, Dr. Reddy's и других. Последнее время в моей работе преобладают переводы текстов медицинской или околомедицинской тематики. Сюда я отношу переводы клинических и доклинических исследований, рекламные брошюры препаратов, брошюры и руководства для различной медицинской техники от рентгеновских аппаратов до микроскопов. Планирую и дальше развиваться в этом направлении, расширяя кругозор, но при этом специализируясь в некоторых направлениях.
Kuvshinova Anfisa
Quality
Time Managment
Proofreading
$0.011 per
word
+ Invite to project
Russian
349395
Sergei Malyshev
Quality
Time Managment
Proofreading
$0.002 per
word
+ Invite to project
Russian
347435
Berik Badayev
Quality
Time Managment
Proofreading
$0.017 per
word
+ Invite to project
Russian
342675
• Использование терминов, утверждённых Комитетом по языкам (Гостерминкомом) • 100%-ное сохранение стиля и исходного форматирования документа (выделения, таблицы, рисунки, колонтитулы, шрифты) • Работа с любыми форматами документов - .doc, .docx, .xls, .xlsx, .ppt, .pptx, .rtf, .jpeg, .pdf, .tiff, .png, .txt и др. • Умение работать с прикладными программами CorelDraw и Photoshop • Работа с CAT-системами (SmartCat, SDL Trados) • Одинаково превосходное владение русским и казахскими языками • 2 место в рейтинге переводчиков на онлайн сервисе помощи по переводам Audaru.kz
Stepenko Sergej
Quality
Time Managment
Proofreading
$0.022 per
word
+ Invite to project
Russian
340068
Highly educated and well-read individual with in-depth knowledge in a variety of fields. Perfectly bi-lingual in Russian & German since my early childhood, with excellent proficiency in English. Language enthusiast and autodidactic learning talent with an academic background in linguistics. Easy to approach and communicate with, always taking a keen interest in customer’s products and success. Able to work with people from all cultural, personal and geographical backgrounds. Constantly improving professional skills & educational level. Worked with a large number of clients, companies and translation agencies. Wrote translations for names such as Microsoft, Siemens, 3D Systems, and more.
Anna Kochurova
Quality
Time Managment
Proofreading
$0.003 per
word
+ Invite to project
Russian
338198
nadia_smartie
Quality
Time Managment
Proofreading
$0.019 per
word
+ Invite to project
Russian
334385
Highly qualified translator with business and technical background and more than 10 years of experience in translation and interpretation. Frequently invited to assist with translation for highest guests (Regional Mayors, Ministers and other quthorities). I love my job and try to use most lively and easily understandable constructions that convey meaning in the most accurate way.
Syrvacheva Aleksandra
Quality
Time Managment
Proofreading
$0.015 per
word
+ Invite to project
Russian
333811
A translator and editor with 4 years experience. I work with different spheres and topics: marketing, IT, business, medical equipment, pharmacy. Accurate and responsible. I always finish in time.
Anna Ivantsova
Quality
Time Managment
Proofreading
$0.017 per
word
+ Invite to project
Russian
327065
Опыт преподавания английского языка в высшем учебном заведении для студентов различных специальностей, в том числе и углубленное изучение для студентов экономического факультета. опыт преподавания на языковых курсах, письменные и устные переводы
Elena
Quality
Time Managment
Proofreading
$0.017 per
word
+ Invite to project
Russian
326874
Ответственность, пунктуальность, готовность интенсивно работать, личная организованность.
Tatiana Egorova
Quality
Time Managment
Proofreading
$0.009 per
word
+ Invite to project
Russian
325508
Briefly about me: - Russian - native, English - fluent - BSc Banking and Finance (London School of Economics), MSc International Finance (I can provide scans of degrees upon request) - 8+ years of translation, proofreading and editing experience - 100% guarantee of human manual translation that sounds as if it was written in the target language - Trados 2014, SmartCat, PoEdit - Economics, Finance, Banking, Management, Business, Marketing, Accounting translations - websites and apps localization. You can find recent samples here http://www.kahn-partners.com/ and here gatecoin.com (ENG-RUS) or here nebeus.com (RUS-ENG) - technical translations of manuals, datasheets, specifications

We recommend also our russian to french (canada) proofreaders

Page: 1 from 129 < > Next Page >

You are here

Mobile Analytics