Choose from 70,000+ translators, editors, and proofreaders from Finnish to Croatian


Olga Saraikina
Quality
Time Managment
Proofreading
$0.004per
word
+ Invite to project
Croatian
52926
silvano.bucic
Quality
Time Managment
Proofreading
$0.033per
word
+ Invite to project
English> Croatian
16190
More than 10 years expirience in translation of various kind of documents (techincal, medicine, economy, etc...
Silvio Jolic
Quality
Time Managment
Proofreading
$0.011per
word
+ Invite to project
Russian> Croatian
7774
I grew up in Russia and moved to Croatia in my teenage years to continue my education there. As a result, I am fluent in both languages, as well as English. I am very dedicated and disciplined towards my passion of translation. KEY SKILLS AND COMPETENCIES Familiar with CAT translation software tools such as Memsource and SDL Trados Able to fluently speak Russian (native), Croatian (also native) and English. Excellent communication and social skills. Able to work to tight deadlines. Highly skilled in Microsoft Office. Have working experience in subtitling and proofreading-related tasks Localization of several Android games and website localization Willing to work under pressure and prioritize work.
Sujdovic Gordana
Quality
Time Managment
Proofreading
$0.044per
word
+ Invite to project
English> Croatian
4208
Kojundzic Tomislav
Quality
Time Managment
Proofreading
$0.033per
word
+ Invite to project
English> Croatian
3120
Kadric Haris
Quality
Time Managment
Proofreading
$0.044per
word
+ Invite to project
English> Croatian
2707
Boris Limov
Quality
Time Managment
Proofreading
$0.011per
word
+ Invite to project
German> Croatian
1785
Hi, my name is Boris.I am 36 years old. I speak 3 languages fluid(English, Croatian and German). If you are looking for someone to translate various content then I am your man. Small documents/texts, a whole website, or a lot of sites? I can help you with everything.I am native German with a degree in English. I widened my language skills in a business school as well as a pure language school. Where I, among other things, learned how to translate properly. To reproduce the spirit of the original text is my specialty. I am working on Upwork for about 3 years. Here is my profile, where you can see my projects, the number of satisfied clients and their feedback. https://www.upwork.com/freelancers/~0163d9602a1bdd807b
Serdarevic Zina
Quality
Time Managment
Proofreading
$0.028per
word
+ Invite to project
German> Croatian
823
Feric Nina
Quality
Time Managment
Proofreading
$0.033per
word
+ Invite to project
English> Croatian
442
Curriculum Vitae Native language(s): Italian and Croatian (bilingual) Working languages: English, Italian, Croatian/Serbian/Bosnian, Portuguese, Spanish, French Specializations: Translation, Proofreading, Editing, Transcription - Legal (Contracts, Patents, Certificates, Court Documents) - Business (General, Marketing, Annual Reports, Financial) - Medical (Clinical Trials, Labels, Medical Reports) - Technical (Engineering, Electronics, Automotive, Marine, Software, IT) - Social Sciences (Psychology, Sociology, Anthropology, Political Science) - Media (Advertising, Subtitling, Correspondence, Entertainment, Photography) - Culture, Music and Art Capacity: Translation: 3000 words per day; Proofreading/Editing: 7000 words per day Highlights: - Twenty years of experience with translation, proofreading, editing, interpretation, subtitling and quality management; sixteen years working as Freelance Translator - Daily projects for several dozens of clients in Europe, U.S., South America, Australia and South Africa - Ongoing collaboration with the European Parliament and European Commission in Brussels – target languages: CROATIAN, ENGLISH, ITALIAN - Ongoing collaboration with the US Department of the Interior - Project Manager for Targem Translations and Publications (New York, USA) since 2014 - Extensive time living in Italy, UK, USA, France, Spain and Portugal, deep and varied knowledge of regional, cultural and language differences. - Extraordinary attention to detail, grammar, punctuation, quality element, formatting and client specifications on every job; exceptional organizational and prioritization skills - Unconditional respect of deadlines, accuracy and high-quality work Work Experience: - Freelance translator and interpreter since 1999 (ongoing) - August 2014 - January 2016: Project Manager for Targem Translations, New York, U.S. - 2010 – Creator and Head of the English Learning Project “English in Music”, adopted by the Italian Ministry of Public Education and implemented in the entire territory of the Republic of Italy (ongoing) - 2008-2010 – Head of Public Relations / Foreign Affairs, Alternative Way Art, Italy - 2008-2010 – Head of Foreign Affairs, Barito Srl, Italy Education: - 2011, PhD in Translation Studies, University of Bologna, Italy - 2004, MSc in Comparative Literature, University of Zagreb, Croatia - 2001, BA in Language and Civilization Studies (English, Portuguese), University of Zagreb, Croatia - 2000, MA in Piano Performance and Piano Didactics, University of Zagreb, Croatia - University of Aveiro, Portugal -------- Society Dante Alighieri, Rome, Italy – Translation specialization IT>ENG>CRO (2007) Portlingua - Association of Translators and Interpreters, Lisbon, Portugal – Translation specialization PORT>ENG>IT>CRO (2000) British Council, London, UK – English culture and language courses, member since 1995 Ongoing collaborations (selection): US Department of the Interior, European Parliament (Brussels), Tampa Bay Translations USA, Targem Translations USA, DKP Image+Media USA, CTS Language Link USA, Professional Translations Inc. UK, European Parliament Brussels/Strasbourg, European Commission in Brussels, Amidas d.o.o. Slovenia, SW19 Translations London UK, Global Translators UK, Dynamic Translations di Elisa Campana IT, The World Bank Organization, Cuttingedge Translations UK, Best Quality Translations New York, All Languages Services New Delhi, Parliament of the Republic of Croatia, Enrico Honnorat Translations South Africa, Croatian Writers' Association, Croatian Composers' Society, International Music Institute, Cultural Association A. Toscanini Italy, Alternative Way Art Italy, Barito S.R.L. Italy, Travel Agency Terra Sancta, Croatian Institute of Vehicles, Institute of Social Sciences Ivo Pilar, International Organ Festival Gospic, International Music Festival Gospic, Erasmus Editions, European Congress of Authors and Composers, British Council Association, LearningEnglish.com Software: - Proficient in all MS Office and Adobe applications and other key programs including Photoshop, Word, Excel, PDF and Quark - Proficient in Trados (SDL Trados 2014) - Proficient in Translators Workspace - Proficient in SmartCAT - Comfortable with Wordfast - Excellent troubleshooting abilities with the above programs including formatting and compatibility issues
drummer_va
Quality
Time Managment
Proofreading
$0.033per
word
+ Invite to project
English> Croatian
241
Pelajic Marija
Quality
Time Managment
Proofreading
$0.033per
word
+ Invite to project
Italian> Croatian
114
Marija Funtak
Quality
Time Managment
Proofreading
$0.022per
word
+ Invite to project
English> Croatian
98
My name is Marija, I'm from Varaždin, Croatia. I graduated from high school in 2008, then I started studying Southern Slavic languages and literature and Phonetics on Faculty of humanities and social sciences in Zagreb. I'm working on my Master's thesis. Meanwhile, I'm translating from Croatian and Serbian to Slovenian and vice versa, but also from English and German to Croatian, Slovenian and Serbian and vice versa. For the past year i have been translating labels for pet food and products from English and german to Croatian and Slovenian. I am hard working, reliable and always doing my best to provide clients wit
Igor Basic
Quality
Time Managment
Proofreading
$0.022per
word
+ Invite to project
English> Croatian
goran ivancic
Quality
Time Managment
Proofreading
$0.022per
word
+ Invite to project
English> Croatian
Andrea Aleksic
Quality
Time Managment
Proofreading
$0.028per
word
+ Invite to project
English> Croatian
I finished Faculty of Political Science in Bosnia and Herzegovina where I studied Journalism and Communications. Now I am master student on the same faculty where I study International Relations. I have a lot of experience in writing and translating content for my educational and professional work. I have also experience with Erasmus+ projects and writing content for project aplications and workshops. Most of my experience is connected to journalism but because I really love to write, my family and friends ask me often for help when writing and translating e-mails, applications, low content, personal statements, etc. For more informations about me I am adding my CV down below.
Mario Garic
Quality
Time Managment
Proofreading
$0.028per
word
+ Invite to project
Bosnian> Croatian
Tomislav Patarcic
Quality
Time Managment
Proofreading
$0.022per
word
+ Invite to project
English> Croatian
Bachelor of Science, Economics, majored in Empirical Analyses, but worked mainly as a manager and a chief accountant in startups. Experience in international finance and trade. Technical, legal and marketing translations. languages as the second most prominent talent, IT as the third, which makes perfect mixture for a modern translator. Business background enables me to be proactive and to understand what the client really needs. IT makes me able to handle it all. Translated my first book at 23 and have translated on and off ever since.
Kotnik Markovic Nikolina
Quality
Time Managment
Proofreading
$0.033per
word
+ Invite to project
English> Croatian
LogosART Translations
Quality
Time Managment
Proofreading
$0.033per
word
+ Invite to project
English> Croatian
VLADIMIR MICIC
Quality
Time Managment
Proofreading
$0.012per
word
+ Invite to project
Italian> Croatian
Jurkic Pavo
Quality
Time Managment
Proofreading
$0.033per
word
+ Invite to project
English> Croatian
Skunca Hrvoje
Quality
Time Managment
Proofreading
$0.033per
word
+ Invite to project
German> Croatian
Majer Nikola
Quality
Time Managment
Proofreading
$0.044per
word
+ Invite to project
English> Croatian
Vincelj Mirko
Quality
Time Managment
Proofreading
$0.044per
word
+ Invite to project
English> Croatian
b.ramadanovic
Quality
Time Managment
Proofreading
$0.022per
word
+ Invite to project
French> Croatian
Kolic Kristina
Quality
Time Managment
Proofreading
$0.033per
word
+ Invite to project
French> Croatian
Pericic Maja
Quality
Time Managment
Proofreading
$0.033per
word
+ Invite to project
English> Croatian
Korda Radovan
Quality
Time Managment
Proofreading
$0.044per
word
+ Invite to project
English> Croatian
Pajtak Denis
Quality
Time Managment
Proofreading
$0.033per
word
+ Invite to project
English> Croatian
Mladenovic Milos
Quality
Time Managment
Proofreading
$0.033per
word
+ Invite to project
English> Croatian
ante.poljak87
Quality
Time Managment
Proofreading
$0.022per
word
+ Invite to project
German> Croatian
Tosa De La Lee
Quality
Time Managment
Proofreading
$0.011per
word
+ Invite to project
English> Croatian
Hi, my name is Boris.I am 36 years old. I speak 3 languages fluid(English, Croatian and German).If you are looking for someone to translate various content then I am your man. Small documents/texts, a whole website, or a lot of sites? I can help you with everything.I am native German with a degree in English. I widened my language skills in a business school as well as a pure language school. Where I, among other things, learned how to translate properly. To reproduce the spirit of the original text is my speciality. I am online on UpWork since 4 years. Here is my profile. https://www.upwork.com/freelancers/~0163d9602a1bdd807b
Ivan Jelic
Quality
Time Managment
Proofreading
$0.055per
word
+ Invite to project
English> Croatian
Banic Tea
Quality
Time Managment
Proofreading
$0.044per
word
+ Invite to project
English> Croatian
Cosic Aleksandar
Quality
Time Managment
Proofreading
$0.028per
word
+ Invite to project
English> Croatian
Marijana Tropin
Quality
Time Managment
Proofreading
$0.028per
word
+ Invite to project
English> Croatian
Cirkveni Marko
Quality
Time Managment
Proofreading
$0.044per
word
+ Invite to project
English> Croatian
Kotnik Markovic Nikolina
Quality
Time Managment
Proofreading
$0.044per
word
+ Invite to project
English> Croatian
Mujkic Maja
Quality
Time Managment
Proofreading
$0.044per
word
+ Invite to project
English> Croatian
Jakovljevic Planinko
Quality
Time Managment
Proofreading
$0.028per
word
+ Invite to project
English> Croatian
Kristina Dedaj
Quality
Time Managment
Proofreading
$0.028per
word
+ Invite to project
Spanish> Croatian
Tanja Bojic Markovic
Quality
Time Managment
Proofreading
$0.028per
word
+ Invite to project
English> Croatian
Kalashnikova Natalia
Quality
Time Managment
Proofreading
$0.044per
word
+ Invite to project
Serbian (Latin)> Croatian
Naletilic Ana
Quality
Time Managment
Proofreading
$0.11per
word
+ Invite to project
Croatian
Taborski Monika
Quality
Time Managment
Proofreading
$0.044per
word
+ Invite to project
English> Croatian
Ljevakovic Garic Nadira
Quality
Time Managment
Proofreading
$0.033per
word
+ Invite to project
English> Croatian
Kolarevic Zdravka
Quality
Time Managment
Proofreading
$0.033per
word
+ Invite to project
Croatian> Croatian
Junuzovic Nedim
Quality
Time Managment
Proofreading
$0.044per
word
+ Invite to project
German> Croatian
Prevarek Andreja
Quality
Time Managment
Proofreading
$0.044per
word
+ Invite to project
English> Croatian
Zambon Dagostin Tihana
Quality
Time Managment
Proofreading
$0.044per
word
+ Invite to project
Italian> Croatian

We recommend also our Croatian to Finnish proofreaders

Page: 1 from 1 < > Next Page>

You are here

Mobile Analytics