Proofreaders in filipino — french language pair


Alina Belopolskaia
Quality
Time Managment
Proofreading
$0.003 per
word
+ Invite to project
French
2226582
Lemonnier Said
Quality
Time Managment
Proofreading
$0.017 per
word
+ Invite to project
French
939729
English teacher for 18 years, level Translator
Stoll Alain
Quality
Time Managment
Proofreading
$0.044 per
word
+ Invite to project
French
687534
Professional NAATI Translator ENG > FR and ENG > FR (CA) Specialities: legal, technical and academia Native French speaker. 6 years of translating experience Accredited NAATI translator. Freelance translator. Founder of My Papers in French, a certified translation business.
Saponova Natalia
Quality
Time Managment
Proofreading
$0.006 per
word
+ Invite to project
French
357886
Переводчик и преподаватель французского языка. Ответственность, пунктуальность, четкое соблюдение всех договоренностей по проекту.
Grandjean Magali
Quality
Time Managment
Proofreading
$0.028 per
word
+ Invite to project
French
335709
During my studies, I started as an English teacher for several hours a week on my spare-time. I have always been fond of languages which are very easy to learn for me. After my translation studies I have decided to become what I have always wanted to be : a freelance translator. In 2012, I began my adventure and easily found trustful agencies that have been following me ever since. My goal is to learn as many languages as I can and I am currently moving forward with my 4th language : Norwegian !
Elena
Quality
Time Managment
Proofreading
$0.017 per
word
+ Invite to project
French
326874
Ответственность, пунктуальность, готовность интенсивно работать, личная организованность.
Kartasheva Viola
Quality
Time Managment
Proofreading
$0.044 per
word
+ Invite to project
French
300176
Annie Mathieu
Quality
Time Managment
Proofreading
$0.055 per
word
+ Invite to project
French
240841
Ahui Arnaud
Quality
Time Managment
Proofreading
$0.022 per
word
+ Invite to project
French
155773
Hello, My name is Arnaud and I'm a Native French Translator/Reviewer (French to English and vice versa) with 9 years of experience. I have an extensive experience in various domains like IT, Electrical and Mechanical engineering, accounting, medical instruments, legal and private documents, HTML, etc. I have worked with several companies like Wipro Technologies, RNTBCI (Renault Nissan Technologies Center India), Amplexor (where I currently work) and a lot of small translation companies. I always deliver on time and I always review my work before delivering it. I translate 2500 words per day and I’m available from Monday to Friday every week (sometimes in the weekend as well on request). I’m willing to translate a sample for free. Hoping to work with you soon,, Cordially, Arnaud
Rosa Llobet
Quality
Time Managment
Proofreading
$0.028 per
word
+ Invite to project
French
153435
Once Upon No Time is a 100% web-based team of highly qualified and motivated translators, editors, writers and graphic designers. What makes us different, beside our solid sense of what the words “service-oriented" mean, is the fact that we share your concerns for sustainability. This is why part of the benefits we make, at Once Upon No Time, are reinvested in concrete conservation actions.
Olga Andrianova
Quality
Time Managment
Proofreading
$0.033 per
word
+ Invite to project
French
130756
Susana Roque
Quality
Time Managment
Proofreading
$0.044 per
word
+ Invite to project
French
98560
Polina Petrouchina
Quality
Time Managment
Proofreading
$0.11 per
word
+ Invite to project
French
79251
Работаю переводчиком во Франции с 2009 года. В основном, перевожу для прессы, а также для коммерческих и некоммерческих организаций.
Ouattara Nanfro
Quality
Time Managment
Proofreading
$0.033 per
word
+ Invite to project
French
72016
Dear Sir/ madam, My name is Nanfro, Ouattara french native, and I am a qualified Translator, Proofreader & Interpreter ready to offer my expert translation services and project manager. I am also Proz certified translator(English & French)
Papshev Aleksei
Quality
Time Managment
Proofreading
$0.033 per
word
+ Invite to project
French
69037
Freelance
Andre Dumoulin
Quality
Time Managment
Proofreading
$0.033 per
word
+ Invite to project
French
62170
See my webpage https://sites.google.com/site/agdumoul1/
da SILVEIRA Ariel-Joseph
Quality
Time Managment
Proofreading
$0.022 per
word
+ Invite to project
French
60121
Ikim Tatiana
Quality
Time Managment
Proofreading
$0.017 per
word
+ Invite to project
French
59803
Носитель румынского языка, Romanian native speaker
michele sangregorio
Quality
Time Managment
Proofreading
$0.017 per
word
+ Invite to project
French
57287
fleur depriester
Quality
Time Managment
Proofreading
$0.077 per
word
+ Invite to project
French
54968
Hi! I am a French native with more than five years of experience in translation/localisation. I have a big crush on digital marketing. It started back in 2011 when I worked as an SEO coordinator in multilingual search marketing agency Webcertain. I worked for two years as a translator in a software company, which has taught me a thing or two about UX. What I do: I translate and create online content with a focus on SEO and UX. How I do it: I carry out keyword research, choose the best keywords for your website with you, then localise or write your copy. Bonus: I'll give you other SEO recommendations and tips to better address the French online market. Language combinations: EN - FR DE - FR NL - FR ES - FR Get in touch! I'd be delighted to hear about your project!
Tarik Khachiaa
Quality
Time Managment
Proofreading
$0.05 per
word
+ Invite to project
French
54080
I have a Master degree in Business Administration here in Morocco, and I'm working as a freelance English to French translator and Proofreader for 5 years now. As you will see from my clients’ testimonials, I am a highly trusted and recommended translator, with exceptional communication skills, high level of professionalism, attention to detail and ability to meet deadlines.
Patricio Araya Fuentes
Quality
Time Managment
Proofreading
$0.017 per
word
+ Invite to project
French
52340
I have a Master 2 degree in Technical Translation and Editing, during my studies i have learned to search for the appropriate terminology and the correct way to translate without betraying the original meaning of the texts. I have been working in the translation field since 2012, i began translating a political sciences corpus from Spanish to French, then i kept on translating books and articles. Through experience and time i have learned to work more efficiently. I have translated books, articles and magazines related to a lot of different fields such as tourism, IT, health, sciences (political and educational), technical texts, linguistics, games, esotericism and more. I see the translation work as a collaboration as we (the client and i) want a good translation delivered in time. I tend to help my client the best i can, by giving the best translation i can or even through the negotiation of the costs of the project. You want to translate your text and i want to translate, that's where we meet.
Daria Lastochkina
Quality
Time Managment
Proofreading
$0.009 per
word
+ Invite to project
French
46634
2016 год - успешно завершила курс обучения по программе общей технической подготовки переводчиков 2015 год - прослушала курс аудиовизуального перевода в объеме 96 часов, выполнила весь объем практических заданий и сдала письменный и устный экзамены.
Setra RAKOTOARIMANANA
Quality
Time Managment
Proofreading
$0.165 per
word
+ Invite to project
French
39324
I have worked as a translator on the field of hotel industry and tourism, technical translation of watersport products description and translation of terms and conditions of contract (French into English or English into French). I would welcome the opportunity of working with potential clients with new project as a freelance whether on the field I mentioned or others like automobile, finance and accounting, ect. And with smartCAT, I will be more efficient and quicker in translating any document, and of course with the required quality.
Valery Issaiev
Quality
Time Managment
Proofreading
$0.008 per
word
+ Invite to project
French
37802
Olga Kuznetsova
Quality
Time Managment
Proofreading
$0.008 per
word
+ Invite to project
French
36012
Переводы с английского и немецкого языков на русский, корректура переводов (английский, французский, русский языки)
Lenci Rosanna
Quality
Time Managment
Proofreading
$0.028 per
word
+ Invite to project
French
34508
Colombo Italian DESIGNER AND LINGUIST Competitive, Career focused Industrial designer and translator. Honest, Organization Conscious, Entrepreneurial, Responsible, Creative, Innovative, Capacity to focus on internal and external clients and shareholders. Good Sales and Communication skills. Six language speaker. Thirteen years experience designing: furniture, space and decoration. Ten years experience on the foreign languages pedagogy field. Nine Years Experience on the translation field. Four years experience on the landscaping field. Three years experience on the proofreading field.
Cintyha Dina
Quality
Time Managment
Proofreading
$0.017 per
word
+ Invite to project
French
34196
eliav_amsellem
Quality
Time Managment
Proofreading
$0.028 per
word
+ Invite to project
French
31811
Translation came to me by chance, but I've always felt destined to it. I had once up to four passports from: Morocco (where my parents where born), Israel (where they emigrated), Ivory Coast (where I was born) and Switzerland (where I grew up). At home, we spoke only French, but always used Hebrew with my Family in Israel. At School, French also, since I grew up and live in Geneva, which is in French part of Switzerland, but started learning German since I was 10 years old, then English and Italian in High school where I graduated Swiss Modern Maturity (Languages). I went then to Law School in Geneva, where I acquired strong legal English (Willem C. Vis International Commercial Arbitration Moot) and German (Erasmus in Vienna). Used and refined those skills during a two years period as a Trainee Attorney. And since I've passed my Bar exam and started working, I have always evolved in a multilingual environment, mainly using EN and FR, drafting and translating many documents (legal, contracts, financing) in those languages, especially as Head of Legal department of a multinational Private Equity and Real Estate Company. Work fields: Banking, Private Banking, Real Estate, Private equity, Investment, Financing, Corporate, Commercial. After immigrating in Israel in 2007, I started Talmudic studies and, since I could not work as an Attorney, searched for other opportunities. Translation came to me by chance, when a neighbor asked my if I knew someone able to translate his book on dietetic and homeopathy form English to French. I did the job and love it! That lead me to many more projects and a successful carrier as a Translator, working for Publishers, Organisations, Websites and Agencies, in Israel and abroad. My specialties are defined by my education and work experience, ie legal and business, as well as Talmud material (almost ten years of Kollel in Hebrew). I try to give the best service and quality to my clients and, as any good Swiss citizen, make a point of never missing a deadline... That's about it... don't hesitate to contact me for more info or a quote!!
vimautc
Quality
Time Managment
Proofreading
$0.017 per
word
+ Invite to project
French
31403
I am bilingual in French and English. I have more than 10 years English/French Translation experience. I have worked in the financial services sector for more than 25 years.
Sabrine Ben Malek
Quality
Time Managment
Proofreading
$0.012 per
word
+ Invite to project
French
31376
A highly motivated and hardworking person who is recently getting my Master’s degree achieving excellent grades in English for Communication and Translation. During my acadamic training, I performed a lot of internships experience which allow me to highly scale the peaks of professional life full of Tranlation specialities and Interpretation skills.Not only did I gain professional experience when it coming to performing my duties, but also gaining plenty of personal growth like self confidence, Punctuality, self-reliance, hard-working... I have indulged in several Translation fields for instance, Legal , Financial, scientific, general Translation. I have been working and growing with a number of highly qualified and reputed companies and NGO's based in Tunisia. I am ready to work as a freelance Translator with the most welcoming organizations and clients who give me the chance to participate in Arabic, French and English projects.
Karina Timofeeva
Quality
Time Managment
Proofreading
$0.004 per
word
+ Invite to project
French
31292
Mancini Vanessa
Quality
Time Managment
Proofreading
$0.055 per
word
+ Invite to project
French
29105
I am French and Swiss German, grew up and did a Law Phd in France and in French: French being considered as my mother tongue, even though I grew up in German, but anyhow… My Dad has had the opportunity to spend a few years in the States (Westchester County, NY) and we of course followed him. We visited the American school system (7th grade on my side) and learned English there. Wonderful experience! As for my professional experience, my unique international background allowed me to provide timely and professional legal services, such as conducting legal researches, drafting and reviewing legal documents, and providing legal advice. I am now looking forward to embrace this new challenge giving me a new start. RELEVANT EXPERIENCE 2012 - Today 360° translations of: - a banking software developer company's website www.fernsoftware.com - an interactive and poli-sensorial multimedia solutions company's website www.vimage.it - an online dieticians website www.oviva.ch 2015 Various general, legal and technical translations: - English → French - German → French - Italian → French
Nicolas Bonnet
Quality
Time Managment
Proofreading
$0.017 per
word
+ Invite to project
French
26656
Lamba Joel
Quality
Time Managment
Proofreading
$0.044 per
word
+ Invite to project
French
24970
​I am a full time freelance translator with an obsession for high quality. My translation history can be summarized as follows: Six​-years experience with over ​3 millions​​ words translated in a variety of fields including tourism, business, IT, Healthcare, legal, marketing, finance and electronic appliances, for end clients like the national Petroleum Council, HQ translation, Cosmic Global and many more (see details in attached resume). My passion is to deliver accurate translations in excellent French. And I always do that! I also cherish mutually rewarding business relationships. That's the reason I give my very best on every single project that I am entrusted with.
Pokotilo Karina
Quality
Time Managment
Proofreading
$0.009 per
word
+ Invite to project
French
23246
French-Russian and Russian-French translator
SABRINA GIRLY
Quality
Time Managment
Proofreading
$0.017 per
word
+ Invite to project
French
20971
*Traductrice quadrilingue généraliste professionnelle, diplômée en langues étrangères, traduction, philologie; avec 18 ans d'expérience. Je traduis vos documents divers, contrats, CV, articles, sites Internet, blogs, livres, guides, lettres, brochures, thèses, mémoires, rapports, rapports de stages, travaux universitaires, travaux de recherche, etc. en : ANGLAIS/ESPAGNOL/ITALIEN/FRANCAIS. Tous domaines et types de prestations : traduction, rédaction, correction, révision, relecture, secrétariat bilingue, trilingue... Tarifs à la page ou au mot. Paiement possible à distance par PayPal ou Skrill. Renseignements complémentaires : www.sabrina.traductions.sitew.com Contact : 0685135904. *Rédactrice professionnelle, diplômée en lettres modernes, formations de correctrice et en réécriture; avec 18 ans d'expérience. Le Français est ma spécialité. Je dispose donc d'une excellente expression et communication écrite. Parfaite grammaire, orthographe, syntaxe, style, typographie. Je vous propose mon expertise en écriture et réécriture.
Emmanuel Goldberg
Quality
Time Managment
Proofreading
$0.033 per
word
+ Invite to project
French
20911
Evgeniia Kostina
Quality
Time Managment
Proofreading
$0.002 per
word
+ Invite to project
French
20850
Laetitia Ginet
Quality
Time Managment
Proofreading
$0.011 per
word
+ Invite to project
French
19753
I'm French and I've worked and studied in Spain, New Zealand and Canada. I'm currently living in Prague where I work as an IT test lead. I do translations as a side job and as a volunteer, especially for the Rosetta Fondation.
Lobashev Ivan
Quality
Time Managment
Proofreading
$0.033 per
word
+ Invite to project
French
18160
Имею опыт работы редактором сайта, выполнял переводы в тематиках "Медицина", "Авиация и космос", "Юриспруденция", "Биология", проходил стажировку в отделе перевода предприятия ОАО ВПК "НПО Машиностроения", работал в сфере связей с иностранными клиентами компании ООО "КриоРус". Интересны философия, науки о мозге, деловое администрирование, автоматизация производства, современные передовые технологии, психометрия и многое другое.
Boukari Ayouba
Quality
Time Managment
Proofreading
$0.028 per
word
+ Invite to project
French
16899
Having earned a Master degree in Diplomacy and International Relations, a Maîtrise degree in English, and a BTS degree in Computer Sciences, Ayouba Boukari is currently the Director of Moudachirou Laguage Institute, a branch of Mudashiru Production (from January 2013 to date) cumulatively to his function of Independent translator at Virtual Linguistic Solution, a Ghanaian translation firm (from October 2014 to date) and Freelance Translator on many online translation platforms such as: www.kjinternational.com, www.gotransparent.com, www.linguist.com, www. translatorstolq.com, www.marstranslation.com, www.onehourtranslation.com, www.bureautranslation.com, etc. He has many experiences in both public and private sectors of his country. First, as recruit in the Military Service of National Interest from January 2008 to December 2008. Then he has been hired as a Bilingual Secretary/Assistant Translator at Mudashiru Production. Afterwards, he has been an intern at the Ministry of Craft and Tourism from October 1st, 2009 to September 30, 2010. His most recent experience as Customer Support Associate (Intern) with MSL Learning System Ltd in India lasted one year. Ayouba Boukari is a native French speaker and has an excellent commend of English. His career plan is to exercise his skills either in administrative management (as a Bilingual Administrative Assistant) or in translation (as a Translator) or at any other position, be it within normal public or private, national or international companies or institutions or within NGOs which aim for international solidarity, international peace and security, human rights or international development issues.
Kevin Fernandez
Quality
Time Managment
Proofreading
$0.039 per
word
+ Invite to project
French
16867
Internship at South Centre as French translator (3 months) and working for different clients for 2 years now.
Lauren Broom
Quality
Time Managment
Proofreading
$0.033 per
word
+ Invite to project
French
16686
Top quality French <-> English translations. NAATI-accredited.

We recommend also our french to filipino proofreaders

Page: 1 from 14 < > Next Page >

You are here

Mobile Analytics