Editors in English — Chinese (PRC) language pair


Zhang Yujie
Quality
Time Managment
Editing
$0.028 per
word
+ Invite to project
Chinese (PRC)
15991
I'm currently working as full-time technical translator in National Inustruments. My job is to localize software, help documents and user manuals on test and measurement, data acquisition, and instrument control, as well as customer education materials.
Jiang Yehua
Quality
Time Managment
Editing
$0.044 per
word
+ Invite to project
Chinese (PRC)
1211
I’m a native speaker of Chinese and I speak English fluently as I studied business in the UK. I used to work as line producer/project manager in outsourcing companies and e-commerce companies, and I'm also a freelance translator for over nine years. My main fields are the localization of websites, IT and software, games, video subtitles, but I also do literary translation. As a freelancer, I work for direct clients and agencies including Tumblr.com, Guokr, CSOFT, KeyWords, etc. on various projects in both Traditional and Simplified Chinese.
Ziming Liang
Quality
Time Managment
Editing
$0.022 per
word
+ Invite to project
Chinese (PRC)
124273
Henry Shen
Quality
Time Managment
Editing
$0.055 per
word
+ Invite to project
Chinese (PRC)
83424
Anthony Wong
Quality
Time Managment
Editing
$0.99 per
word
+ Invite to project
Chinese (PRC)
330
Experienced translator focusing on IT. Translator of the "Using Docker" book, which is a highly technical book for IT professional. Volunteer to translate open source software on my own time.
Stanley Peng
Quality
Time Managment
Editing
$0.039 per
word
+ Invite to project
Chinese (PRC)
282
* A seasoned linguist and language quality manager with more than 15 years of experience in the translation and localization industry * Extensive translation and localization experiences in the below areas of specialization: IT, Marketing, Hardware, Web localization, Software localization, etc. Finance, Banking, Accounting, Contracts, Company annual reports, Economics, Legal files, etc. Patents, Machines etc. * Have translated, localized, edited, or reviewed over twenty million English words as a team leader or as an individual * Expert at the below CAT tools: MemoQ 2015 Trados Studio 2015 Idiom WorldServer Idiom Workbench 9.0.1.60 Helium 3.0 Deja Vu X Google Translator Toolkit LionBridge Translation Workspace LocStudio Passolo Wordfast
Exodustrans
Quality
Time Managment
Editing
$0.087 per
word
+ Invite to project
Chinese (PRC)
18704
Yolanda Liu
Quality
Time Managment
Editing
$0.033 per
word
+ Invite to project
Chinese (PRC)
281721
Jinan University
Yiping Liu
Quality
Time Managment
Editing
$0.022 per
word
+ Invite to project
Chinese (PRC)
291454
Guoli Li
Quality
Time Managment
Editing
$0.022 per
word
+ Invite to project
Chinese (PRC)
438157
A veteran communicator with more than 26 years of experience in the industries of mass communications, education, IT and etc.
Carol So
Quality
Time Managment
Editing
$0.055 per
word
+ Invite to project
Chinese (PRC)
62093
- Native in Cantonese (Traditional Chinese Hong Kong), fluent in Mandarin (Simplified Chinese), working as a professional translator in the UK for over 9 years, truly bilingual and multi-cultural - DipTrans (English> Chinese) - Member of Chartered Institute of Linguists (MCIL) - Qualified Member of Institute of Translation & Interpreting (MITI): English > Chinese (Medical & Pharmaceutical) - Successful translator with passion in languages and localisation Specialization: - Social Science, Social Services, Social Research, Education, Public and Government Services, Health Services, Medical and Pharmaceuticals, Psychology, Police and legal matters - Experiences in advertising materials, patient information leaflets and ICF, researches and surveys, HR and corporate training. - Solid experience in software and website localisation, including language testing and linguistic QA.
zhihanchew1234
Quality
Time Managment
Editing
$0.022 per
word
+ Invite to project
Chinese (PRC)
156300
I have six years of experience in the translation industry during which I have been approved as a translator in several leading translation companies including Gengo, Translated, and Ulatus. My clients include the Indiana University Kelley School of Business, iHerb, California State Board of Pharmacy, etc. I have also done apps and lyrics localisations some of which have been uploaded on YouTube. Currently, I am working with LawBot X as a summer language research intern. LawBot X is a pioneering legal tech company providing free legal consultation chatbot service as regards English law. The four-week summer internship may lead to my future employment as a language analyst at LawBot X. Work aside, I am a law student pursuing the University of London external law degree who passed the Test of Legal English Skills (TOLES) with a Distinction.
Haojun Cao
Quality
Time Managment
Editing
$0.083 per
word
+ Invite to project
Chinese (PRC)
17310
Shi Carl
Quality
Time Managment
Editing
$0.036 per
word
+ Invite to project
Chinese (PRC)
25838
I have been a freelancer for several years. Over the last 15 years I had much experience of translation English to Mandarin in the fields of software, games, marketing, automobile, machinery, electronic, IT and so on .My biggest advantage is swift-handed, scrupulous and patient, and I am seeking opportunities. I am familiar with use of Adobe Acrobat, Office family tools and many common localization tools, such as Trados, Catalyst, Passolo, Idiom, Multilizer, SDL Trados, Transit. If you sometimes run into issues with your Chinese projects, I can help to keep your operation running smooth and help you to retain your clients. Here are the advantages working with a trusted veteran who provides on-time and reliable services with top quality.
Alina Lukina
Quality
Time Managment
Editing
$0.017 per
word
+ Invite to project
Chinese (PRC)
26723
Регулярно выполняю переводы текстов различного характера на тему "туризм и путешествия" с английского и русского языков на китайский язык, с русского языка на английский язык, в том числе и презентаций, рекламных проспектов, информационных брошюр, туристических памяток; Выполняю перевод контента для сайта Visit- Petersburg.ru с русского языка на английский и китайский языки. Осуществляю редактирование и корректировку переводов с русского языка на китайский язык. Являюсь составителем и редактором путеводителя "Романтический Петербург", занявшего 1 место в финале регионального конкурса Всероссийской туристской премии "Маршрут года" 2016 года в номинации "Лучший туристический путеводитель" и 3 место по России.
Danica Shi
Quality
Time Managment
Editing
$0.055 per
word
+ Invite to project
Chinese (PRC)
21674
Zhang Lingyi
Quality
Time Managment
Editing
$0.03 per
word
+ Invite to project
Chinese (PRC)
5142
Olivia Yao
Quality
Time Managment
Editing
$0.017 per
word
+ Invite to project
Chinese (PRC)
13420
A bachelor with a TEM8 certification and more than 2 years work experience.
Joanne Zhou
Quality
Time Managment
Editing
$0.044 per
word
+ Invite to project
Chinese (PRC)
6544
I'm a Chinese native speaker. I have a M.A. degree in English and five years of experience in translation. I worked in Mercedes Benz for 2 years and then in a localization company for one year. Now I quit to start freelancing full-time. I have engaged in much English to Chinese translation and proofreading work involving various projects from large famous companies, such as IHG Group, SAI Global, UPS, Oracle, Target, Smith Group, IBM, KSB, GSMA, Mercury, Marc Jacobs, Versace, Lobster International, HSBC, etc. The contents involves lots of domains, such as marketing materials, IT product manuals and training materials, fashion training materials, law contract, machinery products manuals and so on. My objective is to provide style-specific translation service to meet the requirements of different clients. The total words I have translated amounts to one million. I have a competitive advantage in such fields as IT, finance, and marketing. I am pretty flexible with respect to working hours. I can guarantee at least 40 hours of working time per week and good delivery of translation job without any delay. Give me a chance and I can give you more.
Mariia Ponomareva
Quality
Time Managment
Editing
$0.011 per
word
+ Invite to project
Chinese (PRC)
20712
A student of Siberian Federal University who studies Chinese and English. Had the course of English at EF school in Oxford, England and Chinese courses at universities of China. In 2015 successfully passed HSK 5 level.
Si Nga
Quality
Time Managment
Editing
$0.055 per
word
+ Invite to project
Chinese (PRC)
22712
- Native Chinese and Cantonese speaker - B.A. in translation, Chinese and English linguistics - Translation experience includes various fields such as cleantech, terms & conditions and general materials.
Dong Zhang
Quality
Time Managment
Editing
$0.033 per
word
+ Invite to project
Chinese (PRC)
128897
Krylov Vladislav
Quality
Time Managment
Editing
$0.044 per
word
+ Invite to project
Chinese (PRC)
5892
Daria Tuzova
Quality
Time Managment
Editing
$0.028 per
word
+ Invite to project
Chinese (PRC)
7760
Gang Qian
Quality
Time Managment
Editing
$0.033 per
word
+ Invite to project
Chinese (PRC)
46377
A full-stack translator.
Ge Man
Quality
Time Managment
Editing
$0.022 per
word
+ Invite to project
Chinese (PRC)
3482
Agibale Victor
Quality
Time Managment
Editing
$0.033 per
word
+ Invite to project
Chinese (PRC)
130
freelancer from English to Chinese with 10 years' experience
dsasd asdasd
Quality
Time Managment
Editing
$0.017 per
word
+ Invite to project
Chinese (PRC)
11992
gdfgdfgdf
Zewang Liao
Quality
Time Managment
Editing
$0.017 per
word
+ Invite to project
Chinese (PRC)
134317
Dear Client, My name is Zewang, I'm a native Chinese student of NUIGalway and I have lived in Ireland for five years, I also learn some other courses online, sometimes, I help my Spanish roommate with his English and Chinese studying as well. I promise that I can use Chinese and English fluently and accurately. I'm friendly and always willing to communicate with clients about the detail of the project, my working time is flexible. And the Price of translation can be discussed or changed, it depends on the detail of projects.. I uploaded the personal detail CV, please have a look, passport or student ID for you to check my identification. I'm legally living here and I have PPS number to pay the tax in Ireland. Here is some experience I have. 1. I’m working for Grupo MContigo S.L. as independent translator, I translate their blog articles from English to Chinese, it is about Health, Sport and Medicine. 2. I've been working for college society as Treasure (accountant) for more than one year, and I do the communication job between our society committee and our college, including paper, document translation and teaching the new member about how to do the society work. 3. I have managed an apartment and a house as volunteer job for my Irish friend for 3 years, I do the interview for new tenants, select people and rent them the rooms, I design the agreements, contract, and the rules for renting. 4. I used to work for my friend's phone shop in Galway, Ireland for half years when his wife got pregnant, I did the selling and consulting work for him, and most the clients who did the business with the phone are local Irish people or tourist. 5. I learned and played Wingchun Kong Fu from Master Li who come from Hong Kong and he lived in Galway, I learned that for two years, because the Master can not speak Mandarin, so I helped him to translate and explain the English to Chinese for Chinese student when we were in class. 6. I'm studying the Business and I do the Forex Exchange sometimes in Duckascopy by myself, and I also learn finance from a small class outside of My College courses. 7. I do the translation work at Upwrok for over four months. I believe I can complete your project very well. Thanks for your interviewing. Hope to get your response soon. The Best Regards, Zewang Liao
May Wiggins
Quality
Time Managment
Editing
$0.019 per
word
+ Invite to project
Chinese (PRC)
11591
I've provided translation and interpretation services for the UN, China Reading, Beijing-Ontario Innovation Forum 2016, China Education Expo 2015, Recovery Centers of America, Leptos Group, Design & Designer, etc. Areas covered: finance, arts, medicine, education, real estate, architecture, electricity, fiction, sports (football in particular), history, politics, etc. Translation totals over 30,000 words
KC Leong
Quality
Time Managment
Editing
$0.044 per
word
+ Invite to project
Chinese (PRC)
7508
Hello, I am a native Chinese speaker and fluent in Mandarin (native language), Cantonese, English and Malay. I have been collaborating with many translation agencies worldwide for over three years and have completed various kind of translation projects including website content, magazine articles, audio and video transcription, apps, presentation slides, advertisement, brochures, instruction manuals, proofreading, legal documents, patents, interview interpreter, data mapping, etc. Here are some of my translation projects which were completed until now: Website translation: Haute Couture Florale, Endeus, Skinorganik, Hydro Attack, Farmforce, Le'JOYva Coffee, etc. Apps Translation: Android GO Launcher, FlipaClip, Mobu, Popsy, Wibee, Manage My Pain Lite, Live Weather, Paltalk, Playo PRO, etc. Legal Documents: Request for service abroad of judicial or extrajudicial documents, memorandum, quality assurance agreement, assignment agreement, birth certificates, postnuptial agreement, employment contract, Purchase & Supply agreement, etc. Proofreading: Academic transcripts, certificates, advertisement, websites, site license. I obtained a certificate of B1 Level in German Language from Goethe Institute and participated in Erasmus Mundus-EURASIA 2 for a student exchange programs in Vienna, Austria in 2012. I have strong passion in learning languages and wish to utilize my language skills by assisting you to translate documents and achieve highest performance in your business and get the ultimate satisfaction!
York Chow Chin
Quality
Time Managment
Editing
$0.028 per
word
+ Invite to project
Chinese (PRC)
3321
I'm a native Chinese speaker from Malaysia and having strong background in Malay, English, Hokien and Cantonese. . At the moment I am a personal assistant for Gauss Labs Limited, a company based in Germany. For the past 5 years, I have been working as a part time translator and I am seeking more opportunities in this field. I mainly translate and proofread in 3 different languages include English, Malay and Mandarin Chinese (both traditional and modern) . The projects I work on cover a wide variety of subjects, such as Chinese herbs articles, legal documents/agreements, Material Safety Data Sheets (MSDSs), websites, travel articles and more. . I have a bachelor degree in Management, majoring in Marketing and minoring in Psychology and Malay Language. My charge for translation is $0.03 to $0.05/translated word and this is negotiable depends on the length, technical difficulty and urgency. . I am a very diligent translator. I can work weekends and even holidays if a project is urgent. Most importantly, I never missed a deadline. . Feel free to contact me with any questions you might have. I will answer any questions and I will even do a small test, if necessary.
Cao Ying
Quality
Time Managment
Editing
$0.033 per
word
+ Invite to project
Chinese (PRC)
13093
I am a freelance translator in China (native Simplified Chinese speaker) with over 10 years and 30 million words experience in various fields.
Julia He
Quality
Time Managment
Editing
$0.022 per
word
+ Invite to project
Chinese (PRC)
2295
8 years experience of English to Chinese translation, a freelancer of Lionbridge / SDL /Linguitronics familiar with CAT tools, such as SDLX/Trados/Workspace/MemoQ/Passolo/XTM/SmartCAT, etc Finished projects include but not limited to: Microsoft, Dell, HP, Philips, Oracle, Kodak, FedEx, UTC, Accor, RIM, Aspect, Informatica, Microgaming, Land Rover & Jaguar, Renault, Cisco, Quatum, Starbucks, Motorola, LG, SolidWorks, Fair Isaac, Plantronics, Facebook, Acronis, Cummins, Intel, Visa, Gallup, Caterpillar, Vestas, Avaya, NXP, Freescale, ADI, Land Rover, Jaguar, Porsche, EMC, Freescale, etc
Shijun Yuan
Quality
Time Managment
Editing
$0.033 per
word
+ Invite to project
Chinese (PRC)
10380
I have years of experiences in localization of software. I worked on the localization of Microsoft Word 2000, Excel 2000, Project 2000 on the vendor side. Later, I localized series of Nokia mobile phones, ranging from feature phones to smartphones, as well as Windows Phone in the later phase. My most recent project was the localization of Red Circle Link, a Chinese SaaS management mobile app, from Chinese to English. It contains about 37,000 Chinese characters. As a bi-product, I also helped the company in unifying their UI language, improving UI design, and building a UI glossary. I also provided UI string writing guidelines to them. So that they will be better prepared for I18N in their next product. I have also rich experiences in mobile app UX design obtained from my years interaction design work in Nokia. Tools: Sketch, Axure, Photoshop, HTML, CSS If you want to bring your app to China, or to the whole world, I can help you.
Jianchun Xu
Quality
Time Managment
Editing
$0.088 per
word
+ Invite to project
Chinese (PRC)
5472
My name is Jason and I'm a senior translator with rich experience in translation from English to Chinese simplified. I have a B.A. in English and 5 years of experience as a translator, including: 1. A senior translator since 2015 at Gengo.com, which is a professional translation web platform. Full mark is awarded for the quality check of 270+ hours of translation. 2. Translating 500,000+ words of technical related documents, equipment manuals and daily e-mails. 3. Keeping company management accompany to USA for a month, responsible for interpretation of technical exchange and arranging daily routines.
Alex Wu
Quality
Time Managment
Editing
$0.033 per
word
+ Invite to project
Chinese (PRC)
4322
Translated/reviewed over 10 million English words/Simplified Chinese characters from a wide range of sectors including IT, Machinery, Marketing, Law, Finance, Consulting, Advertising etc. Passed TEM-8 (issued by the Ministry of Education of China) and CATTI (level 2 as issued by the Ministry of Human Resources and Social Security of China) Proficient use of CAT tools including Trados and memoQ. Working as Marketing Creative Reviewer for a leading U.S. Trading Card Game business for 2 years, and long term translator for a leading Chinese securities brokerage for 3 years.
Olga Pobeguts
Quality
Time Managment
Editing
$0.028 per
word
+ Invite to project
Chinese (PRC)
49326
Sarah Wang
Quality
Time Managment
Editing
$0.017 per
word
+ Invite to project
Chinese (PRC)
4685
Master's Degree in English and French. 15 years of translation experience. Legal Department director.
Lee Anna
Quality
Time Managment
Editing
$0.044 per
word
+ Invite to project
Chinese (PRC)
9101
I graduated with a degree in Business (Bachelor of Business), major in Finance. I have accumulated nearly 20 years of professional working experience in various industries and shy of 5 years as a freelance translator. I'm multilingual and able to speak and write English, Chinese (both Simplified & Traditional) as native languages, I also command Cantonese as my mother tongue.
XinRu Chen
Quality
Time Managment
Editing
$0.044 per
word
+ Invite to project
Chinese (PRC)
3654
I am still an undergraduate student, studying piano with full scholarship at the Royal Academy of Music. I am a competent writer in Chinese, having published article in major high school magazine. My English is on the continuous learning process, . I am humbled to receive any kind of suggestion and would like to try my best to meet the requirements, and also I have plenty of time to meet the deadline. My specialist is about musical area, as a professional musician, I could translate all articles or music relevant documents.Translation is my interest, my habit, which means it doesn't matter how much money I could earn from it, the only thing I am searching for is a chance for me to do it.If I could do a translation job, I would be very appreciated, even though there is small payment.
Sarah Yu
Quality
Time Managment
Editing
$0.044 per
word
+ Invite to project
Chinese (PRC)
3497
10 years’ experience as a translator, working from and into English in the fields of commerce, law, finance, IT, communications, machinery, electronics, patent, aviation, corporate marketing, press releases, literature, etc; word count of translation amounts to more than 8 million words, quality assured. *English: TEM-8 Certificate; fluent, decent spoken English (American pronunciation); through many years’ practice, developed excellent skills in interpreting, translating, reading, writing, and listening; near-native in terms of listening, speaking, reading, and writing. *Chinese: mother tongue; excellent mastery of verbal and writing skills; familiar with traditional Chinese in terms of writing and style. Proficient in Windows and Microsoft Office applications including Word, Excel, PowerPoint, etc. Proficient in Multiterm and Trados applications including TagEditor, Translator’s Workbench, WinAlign, etc. Confident in DTP tools including Adobe Acrobat, InDesign, FrameMaker, Illustrator, Photoshop, etc. Sound knowledge about computer hardware and operating skills 6 Sigma Yellow Belt awarded by HNA Group, 2006 Diploma on Certified ISO Auditor Training, 2007 China Certified Translator (CATTI) Working with Trados Studio 2014
Green William
Quality
Time Managment
Editing
$0.044 per
word
+ Invite to project
Chinese (PRC)
Stanley Peng
Quality
Time Managment
Editing
$0.044 per
word
+ Invite to project
Chinese (PRC)
3487
Summary  A seasoned linguist and language manager with more than 15 years of experience in translation and localization management  Proven track record in the development of language quality assessment policies, vendor planning etc  Extensive experience in the recruitment and management of translators, reviewers, freelancer and vendors  having recruited, led and managed over 5 localization vendors across China  having recruited, led and managed translators, reviewers and freelancer teams since 2000  Highly organized and structured management style with proven ability to meet deadlines and budgets  Meticulous and detailed  Analytical  Possess critical thinking and problem solving skills  Possess strong leadership skills –drive results through a balanced people and goals oriented approach  Strong people management experience, coaching and development of individuals and teams  Managed teams from as small as 50 to as large as 450 employees within diverse functions  Able to flex leadership skills to lead wider and bigger employee size operations  Able to work independently whilst playing as a team  Highly adaptable and flexible with excellent communication and inter-personal skills  Able to flex style to suit different levels of management and audience  Strong engagement approach  Mature and stable  Current and past localization experience includes IT products, marketing materials, training contents etc for :  Microsoft  IBM  Dell  Google:  BookMark  Finance  GAIA  GWS  Toolbar FF  YouTube  Chrome  Codesite  iGoogle  Labs  Mobile  News  Webmaster Tools  Google Earth  LBC  MAPS  Sketchup  Google Translate  Google XFP  Ad Manager  Book Search  Apple:  AOS SST  SST WebGDV  SST-AOSS  etc Education  Graduate Program on English Language and Culture  Graduated in July 2000 from Beijing Foreign Studies University (www.bfsu.edu.cn)  English Language Diploma  Graduated in July 1989 Wuhan Institute of Education Skills and Competencies  Fluent in written and spoken English.  Proficient in using the below CAT tools:  MemoQ 2013  Trados Studio 2011  Idiom WorldServer  Idiom Workbench 9.0.1.60  Helium 3.0  Deja Vu X  Google Translator Toolkit  LionBridge Translation Workspace  LocStudio  Passolo  Yaxin CAT 2.5  Wordfast  XBench  Catalyst 4.0  Trados 6-8  Strong and proven Project Management skills – meeting timelines and budget, result-oriented  Excellent communications and inter-personal skills. Strong key stakeholder management skills  Strong leadership and management skills – adopts a balanced-approach to people and business objectives with sound business acumen  Strong facilitation and presentation skills  A team player with commitment, drive and initiative but able to work with minimal supervision  Able to work under pressure and adapt to business changes  Strong vendor/partner management skills  Extensive translation and localization experiences in the below areas of specialization:  IT, Marketing, Hardware, Web localization, Software localization, etc  Finance, Banking, Accounting, Contracts, Company annual reports, Economics, Legal files, etc.  Patents, Machines etc
Dan Li
Quality
Time Managment
Editing
$0.011 per
word
+ Invite to project
Chinese (PRC)
804
English Literature Bachelor 10+ years translation and localization experience. Good at technical translation ,e.g. IT, mechanical ,medical equipment. Good at project management, e.g. quality control, project tracking, outsourcing. Familiar various CATs ,e.g. SDLX, Studio, Trados, Idiom, Translation Workspace.
David Zhang
Quality
Time Managment
Editing
$0.022 per
word
+ Invite to project
Chinese (PRC)
Vladyslav Umnikov
Quality
Time Managment
Editing
$0.044 per
word
+ Invite to project
Chinese (PRC)
14796
Churilin Alexandr
Quality
Time Managment
Editing
$0.017 per
word
+ Invite to project
Chinese (PRC)
2865
очень ответственный в работе

We recommend also our Chinese (PRC) to English editors

Page: 1 from 6 < > Next Page >

You are here

Mobile Analytics