Choose from 70,000+ translators, editors, and proofreaders from English (USA) to Spanish


Ricardo Rivas
Quality
Time Managment
Postediting
$0.017per
word
+ Invite to project
English> Spanish
489150
Mi experiencia de más de 15 años en traducción me convierte en un excelente candidato para que podáis llevar a cabo cualquier proyecto de traducción del EN, RU y UA al ESP en las más diversas temáticas. Colaboro en las más prestigiosas compañías de traducción de Rusia y de España, tales como Logrus, Janus, AllCorrect, etc.
Noelia Ruiz
Quality
Time Managment
Postediting
$0.03per
word
+ Invite to project
English> Spanish
446131
Hansi Rojas
Quality
Time Managment
Postediting
$0.03per
word
+ Invite to project
English> Spanish
296828
¡Hello! My name is Hansi Rojas, I am a Costa Rican anthropologist and translator with experience in many fields such as websites, business communications, social media, customer service, education, finance, dubbing, TV and sports. For the last couple of years, I have been working as a freelance translator (mostly online), and my experience has been great, reason why I decided to dedicate myself full time to online translation. I am committed to excellence, and you will find me as a very reliable linguist, with a wide background and the required cultural sensitivity to adapt English content to the Latin American region.
Mauricio Casasbuenas
Quality
Time Managment
Postediting
$0.03per
word
+ Invite to project
English> Spanish
273306
I have been translating as a freelancer since 2009. I built my professional career at the Pontificia Universidad Javeriana at Bogota, Colombia and I specialized in Health Management at the Universidad Jorge Tadeo Lozano also at Bogota. I was raised and went to school, from primary school through 1 semester of college, in the United States territory. I directed the health area of a medical second opinion company, in which one of my duties was to gather and translate medical records with all the examination reports, and translate them from Spanish to English, and send them to an interdisciplinary group of expert, specialized physicians, in the United States. Then, when the experts delivered their assessment reports and management suggestions I translated them from English to Spanish. This report included some articles published in medical journals that supported the reports. As the company grew, we hired other translators, and I added to my responsibilities the proofreading of their translations. Besides my experience in translation in the health sector, I have worked as a freelance translator for 4C Coffee Growers Association, based in Holland, Knowledgeworks, based in India, Montesino translations and Ludum Locus (a company that sells online on ETSY). One of the largest and most exciting jobs as a freelance translator was translating a more than 600-page book by Dean Ornish: "Reversing Heart Disease". I began to work as a doctor since 1982. I retired from clinical activities and have decided to commit my work time to translating. I am a reliable, high-quality professional, as a doctor and as a translator. With me, you will receive excellent translations in a timely fashion.
Dionella Cubero
Quality
Time Managment
Postediting
$0.03per
word
+ Invite to project
English> Spanish
165108
Hello! I am a translator and interpreter in the English and Spanish languages with over five years of experience. I've done translating, editing, proofreading, transcribing, and subtitling in both languages. My native languages are both English and Spanish, however, since I have over 15 years living in my native country Costa Rica, I feel more comfortable translating into the Spanish language. I am very punctual, and quality is the most important thing for me when it comes to translating. I want the reader to feel as if they're not reading a translation, but instead, can easily read through the document. This is what a true translator is all about! Please feel free contact me and I will get back to you ASAP.
Rosa Llobet
Quality
Time Managment
Postediting
$0.03per
word
+ Invite to project
English> Spanish
152949
Once Upon No Time is a 100% web-based team of highly qualified and motivated translators, editors, writers and graphic designers. What makes us different, beside our solid sense of what the words “service-oriented" mean, is the fact that we share your concerns for sustainability. This is why part of the benefits we make, at Once Upon No Time, are reinvested in concrete conservation actions.
Okhr Tatiana
Quality
Time Managment
Postediting
$0.02per
word
+ Invite to project
English> Spanish
152300
Jesus Garcia
Quality
Time Managment
Postediting
$0.035per
word
+ Invite to project
English> Spanish
141207
Paola Ruiz
Quality
Time Managment
Postediting
$0.033per
word
+ Invite to project
English> Spanish
111456
I mostly do translations of documentation, customer support and marketing materials from English to Latin-American Spanish, localization (web, CRM, SEO, legal and others)
Francisco Aranda
Quality
Time Managment
Postediting
$0.033per
word
+ Invite to project
English> Spanish
77004
My name is Francisco Aranda. I'm a native Spanish speaker translator from Chile. I am fluent in written and spoken English. I have a Bachelor's degree in Translation. I have experience translating subjects such as telecommunications, electronics, gaming, engineering, mining and many others. I’m willing to learn others subjects as it is needed. Investigation about the subject translated, promptness and accuracy are a priority to me
Antoni Morros
Quality
Time Managment
Postediting
$0.04per
word
+ Invite to project
English> Spanish
75958
From 2011, and starting a new stage as a freelance agent as a result of an old enthusiasm for linguistics and communication, I am offering translation services focused on Video, Audio, Photography, Telecom, lT, Security Systems, Mobile and Home Automation industries. My expertise and skills in translating corporate, product and technical content arises from both an education in Engineering and Marketing areas and a long career as Product Engineer and Marketing Executive in local and global manufacturing companies for the Broadcast, Telecom and Video & Audio industries, both as in-company translator or supporting other translation agencies. Born in Barcelona, Catalonia (Spain). Bilingual Spanish & Catalan. Translation pairs: EN & FR into ES (EU), EN & FR into CAT
Jennifer Quiros
Quality
Time Managment
Postediting
$0.022per
word
+ Invite to project
English> Spanish
74293
I was born in Costa Rica, at the age of 7 I moved to the United States to learn English as a second language. I am currently getting my Bachelor’s degree as an English major in the University of Costa Rica. I have 6 years of experience as a freelance translator and interpreter. During this time, I have translated a wide variety of documents ranging from medical and legal documents to informal letters and blog entries. In addition, several local organizations have hired me to interpret for meetings, conferences and lectures. Feel free to contact me for all your company´s translation needs; I will be more than happy to help.
Sam Materan
Quality
Time Managment
Postediting
$0.017per
word
+ Invite to project
English> Spanish
72383
Experienced Translator & transcriptionist Cytotechnologist & Translator Skilled translator and writer. With more more than 3 years of experience as translator experience in: -Translations in 3 languages (Spanish, English & Portuguese) -English Transcriptions -Spanish Proofreading -Spanish Transcriptions -Academic Writing I can help you to translate Medical documents, technical documents, academic documents, websites, articles, books and more. Also I'm an expert in Spanish & English transcriptions Ready to translate up to 7000 words per day. Fair prices and always the best quality. --------------------------------------------- Other skills: Virtual Assistant Data Entry I guarantee seriousness, responsibility, quality and most important punctuality in my jobs. I'm available full time so please feel free to contact me if interested
VictoriaBenmaor
Quality
Time Managment
Postediting
$0.033per
word
+ Invite to project
English> Spanish
57786
Proactive, on time and kind. Always willing to learn.
Tatiana
Quality
Time Managment
Postediting
$0.03per
word
+ Invite to project
English> Spanish
49577
A self-motivated and hard working professional with experience in different kinds of translation, including legal, technical, financial and marketing areas. Able to use own initiative and work as part of a team. Good problem solving and analytical skills.
Maximiliano Diaz
Quality
Time Managment
Postediting
$0.011per
word
+ Invite to project
English> Spanish
46545
I have been studying the English language for 20 years an my level is C1 (certified). I am currently trying to begin a career as an English-Spanish/Spanish-English translator. I am working as a volunteer translator/transcriber for TED and Coursera.com. I am also contributing translations to the University of Denver for its Global Text Project.
Constantino Casasbuenas Morales
Quality
Time Managment
Postediting
$0.017per
word
+ Invite to project
English> Spanish
46428
Constantino Casasbuenas began his career as mechanical engineer, specialized in hydraulic energy. After working for several NGOs in Latin America, he has worked for OxfamNovib in Central America, with El Taller’s education programme in Tunis, director of Citizen Diplomacy and CEO of Nexus in Colombia. Since 1999 he worked with Oxfam GB, first as country director for Colombia and as policy adviser in the Economic Justice team based in Oxford until 2014. He has lead the Regional and National campaigns for the GROW team in Oxfam International, and in 2014 he was the Director of Intermon's national programme in Bolivia. He is currently based in Colombia as an independent consultant. Constantino is active in the field of agro-ecology with campesinos and indigenous peoples in Latin America and the Caribbean.
Eduardo Zamora
Quality
Time Managment
Postediting
$0.017per
word
+ Invite to project
English> Spanish
46333
Translation and Communications Team Lead
Chris Delgado
Quality
Time Managment
Postediting
$0.015per
word
+ Invite to project
English> Spanish
44343
I am an expert in computing and educational issues.
Gustave Zamora Chodorge
Quality
Time Managment
Postediting
$0.024per
word
+ Invite to project
English> Spanish
44081
Greetings! My name is Gustave Zamora Chodorge, I'm a native Spanish translator from Argentina. Pair: English to Spanish. I have experience (2 years) in the technical/industrial field both as interpreter and translator. I use SmartCAT as my main translation tool. Wide disponibility of time and paypal as payment method. Willing to adjust working schedules for different time zones. Always willing to negotiate with the client if needed to obtain win/win situations! Thank you for your time!
Annalisa Di Martino
Quality
Time Managment
Postediting
$0.033per
word
+ Invite to project
English> Spanish
42134
Karina Illescas
Quality
Time Managment
Postediting
$0.033per
word
+ Invite to project
English> Spanish
39054
I am a legal translator authorized in the city of Guatemala, and I am also an active member of the Board of Directors of AGIT (Guatemalan Interpreters and Translators' Association). I have been translating since 2004 and, more recently, I have translated for CNN during more than two years. Some of my translation experience includes: -Legal documents, including birth and marriage certificates, resolutions, powers of attorney, deeds, studies certificates, trials, among others -News reports -Technical Manuals -Financial Documents -Annual Proposals and Reports for international organizations -Pharmaceutical Industry -PowerPoint presentations -Speeches -National and International Agreements High quality and meeting deadlines are my priorities.
Korin Amador
Quality
Time Managment
Postediting
$0.017per
word
+ Invite to project
English> Spanish
32746
I am an English-Spanish translator, from Costa Rica. My native language is Spanish (Lat.Am.) and I have been working as a freelance translator for 3 years. I owned a hardware store for ten years, so I have a lot of experience in business administration. I also worked as a quality engineer for transnational companies and I have experience writing and translating procedures and manuals from English to Spanish. I am very responsible and always meet the deadlines.
Ramon Esquivel
Quality
Time Managment
Postediting
$0.017per
word
+ Invite to project
English> Spanish
29070
Since I have worked as a Mechanical & Electrical Engineer for fourteen years - I also have an MBA and a degree in Computer Programming- , I am focused on technical translations, with specialist subjects in: ° Electricity ° Mechanics ° Automotive ° Electronics ° Hardware ° Software, among others. I have a good knowledge of: ° Programming Languages: Pascal, C, Perl, Visual Basic, HTML, XML,etc. ° Desktop Publishing: Indesign, Framemaker, Quark, etc. ° CAT Tools: SDL Trados Studio 2014, MemoQ 2015, CafeTran 2016 ° Localization tools: Passolo, Multilizer Enterprise, RC Wintrans I am also expert at MS Word/Excel/PowerPoint.
Dacil Correa
Quality
Time Managment
Postediting
$0.03per
word
+ Invite to project
English> Spanish
28198
Hello! My name is Dácil Correa. I am a professional translator specialising in legal documents. I have an extensive legal and linguistic training, and I provide general and legal translations. To provide the best possible result, I translate only into my native language, Spanish. I am commited to keeping my professional knowledge up to date, and I am currently studying a Master's Degree in Institutional Translation (Universidad de Alicante, Spain) with an emphasis in legal and economic translation. I am a professional member of ASETRAD (Spanish Association of translators, editors and interpreters).
Carlos Jose
Quality
Time Managment
Postediting
$0.03per
word
+ Invite to project
English> Spanish
28048
Translating, proofing, and editing translations of new features, promotions, graphics, user interface elements, and other content. Translation of Dailies, Weeklies, PowerPoint slides, press releases Translation (EN>SP) of all documents written by SG Research's financial analysts, strategists and technical analysts and sent to the Company's Top Clients and Sales Team Translation and proofreading of medical questionnaires, clinical trials, patient information pharmaceutical product profiles and medical case reports, translation of an instruction manual for a medical simulator, Translation and proofreading of instruction manuals for a variety of medical devices (chest drain trainers, prosthetics, sutures  Provides limited translation services effectively in English and Spanish
GONZALEZ Elena
Quality
Time Managment
Postediting
$0.02per
word
+ Invite to project
English> Spanish
21481
With studies in Law and Translation up to Masters Level I am Member of the Chartered Institute of Linguists and I have over 15 years of experience working on a policy environment on human rights, international development and humanitarian issues. My skills and experience include: • Managing the production of policy and advocacy documents about a wide range of international development issues working in collaboration with other partners; • Writing, editing and translating a wide range of policy, technical and advocacy documents in both English and Spanish. • Translation English into Spanish and Catalan of legal documents and other general documents.
Patricio Araya Fuentes
Quality
Time Managment
Postediting
$0.03per
word
+ Invite to project
English> Spanish
21275
I have a Master 2 degree in Technical Translation and Editing, during my studies i have learned to search for the appropriate terminology and the correct way to translate without betraying the original meaning of the texts. I have been working in the translation field since 2012, i began translating a political sciences corpus from Spanish to French, then i kept on translating books and articles. Through experience and time i have learned to work more efficiently. I have translated books, articles and magazines related to a lot of different fields such as tourism, IT, health, sciences (political and educational), technical texts, linguistics, games, esotericism and more. I see the translation work as a collaboration as we (the client and i) want a good translation delivered in time. I tend to help my client the best i can, by giving the best translation i can or even through the negotiation of the costs of the project. You want to translate your text and i want to translate, that's where we meet.
Tany Fonseca
Quality
Time Managment
Postediting
$0.017per
word
+ Invite to project
English> Spanish
20623
I am Tany, a Venezuelan full time freelance translator of English into Spanish (my native language). I am fluent in written and spoken English, I lived for three years in the USA. I have been translating general and scientific texts for over twelve years in my home country, Venezuela. Currently I work for customers from all over the world as a freelance translator through the Internet. During this time I have been producing high quality translations in my areas of expertise. I am a Biologist, graduated with honors "Summa Cum Laude" with a Masters Degree in Medical Sciences and I have worked in the following fields: Biological Sciences (Biology, Biochemistry, Zoology, Botanic, Genetics, Pharmaceutical, etc.) and Biomedical and Medical Sciences. I have excellent reference books in my area of expertise and many language reference books and dictionaries (hardcopy and on-line). This enables me to research rapidly and thoroughly to produce high quality work. I am willing to translate a sample of your choice for you to see the quality of my work. It will be a privilege to work for you.
Gonzalez Javier
Quality
Time Managment
Postediting
$0.03per
word
+ Invite to project
English> Spanish
20348
I am educated to postgraduate level with eight years experience of various clerical and administrative roles. I recently finished a Masters degree on International development, and I also have a Masters Degree (LL.M.) in European Law and a BA Hrs Degree in European Law and Languages (English and French). I am employed as a free/lance translator for several companies, whose clients include Sony, NEC, Mitshubishi, Nikon, SBS, Seimitsu, Toyota, Ricola, etc. Previously, I worked in Japan as a Spanish teacher.
Celeste Espina
Quality
Time Managment
Postediting
$0.017per
word
+ Invite to project
English> Spanish
19818
I'm a native Spanish speaker born in Argentina and living in Spain since 2013. In addition, I have an advanced certificate in English provided by Cambridge, and I'm currently working to achieve the Diploma in Translation from the Chartered Institute of Linguists. My areas of expertise are Education, Philosophy, and Arts since I'm a Music Composition Teacher. In the last months, I've started doing volunteer work to improve and practice my translation skills. I am preparing a portfolio. It's coming soon...
Laura Snijder
Quality
Time Managment
Postediting
$0.03per
word
+ Invite to project
English> Spanish
19309
2+ years of experience. Specializing in Business, Management, and Civil Law As a native Spanish speaker (from Caracas, Venezuela), and translator with more than two years of experience, my translations are accurate, reliable and natural sounding. During my master’s studies, I have developed transferable skills like researching, writing, critical thinking and problem solving. My continuing education has provided me the necessary knowledge to translate in my fields of specialization.
Nancy Areliusson
Quality
Time Managment
Postediting
$0.088per
word
+ Invite to project
English> Spanish
18728
I have been a linguist since 1997 when I graduated with a BA in Spanish. I have lived in Guanajuato, Mexico over the years for a total of 4 years as a University student, a teacher, and just because it is a great place to live. I have taught upper level Spanish language and grammar and have a Master's degree in Education-Administration. Teaching language made me a better translator because it required me to be an expert on the structure of both languages. Also I have translated and interpreted for courts and hospitals for a total of 5 years. Language support has always been a part of my career no matter where I worked. I was always on call to translate or interpret.
Lucia Hurtado
Quality
Time Managment
Postediting
$0.03per
word
+ Invite to project
English> Spanish
18371
I am a translator based in Guatemala and have over seven years of experience translating a variety of documents. I am certified to translate legal documents. Apart from working as a freelance translator, I have also worked as a translator and interpreter for an NGO. More recently, I have specialized in translating news articles from English into Spanish for a major news organization, including proofreading and editing articles. These covered a wide scope of topics, from travel and entertainment to social issues and politics. I am used to working on close deadlines, paying attention to detail and delivering a high-quality translation. I completed my studies at Escuela Profesional de Traductores e Intérpretes, a translation school in Guatemala.
Francisco Rosua Lopez
Quality
Time Managment
Postediting
$0.044per
word
+ Invite to project
English> Spanish
16276
Bachelor's degree in Translation and Interpreting
Veronica Johnson
Quality
Time Managment
Postediting
$0.03per
word
+ Invite to project
English> Spanish
16234
Hello, I am a resourceful language translator and interpreter. Committed to accuracy and completeness in every project. Spanish is my first language. Fluent in Spanish-English, English-Spanish at Advanced and Superior Level (OPI test). Skillful with CAT tools (MemoQ, SDL Trados, Memosource, SmartCat), MS Word, PDF and others. Professionally trained in Consecutive, Simultaneous Interpretation. Professionally trained in Sight and Full Translation. Member of the American Translator Association (ATA), The Upper Midwest Translators & Interpreters Association (UMTIA) and The Minnesota Department of Health Interpreter Roster ID 90980. If you'd like to view my previous work, take a look at my Portfolio, and Projects. Thanks, and I hope to hear from you soon.
Moreira Juliana
Quality
Time Managment
Postediting
$0.022per
word
+ Invite to project
English> Spanish
16157
I have been working since 2012 as a translator, interpreter and English teacher. I have worked mainly in the fields of law, engineering, energy, and technology, although I also specialize in marketing, accountancy, and medical research.
Krisbet Mendoza
Quality
Time Managment
Postediting
$0.017per
word
+ Invite to project
English> Spanish
15308
I'm an English-Spanish translator native from Venezuela.
Rose Marie Vargas
Quality
Time Managment
Postediting
$0.011per
word
+ Invite to project
English> Spanish
15108
Autodidacta en esta materia, tengo una larguísima experiencia como traductora tanto en Bolivia como en otros países.. Desde hace varios años trabajo con clientes de países europeos y norteamericanos. Además de artículos, documentos para organismos internacionales como PNUD, ONUDI, OIT, GIS, PNUMA y NIRAS, UNEP-DTU, KIT, HANSEN CONSULT de Dinamarca, entre otros, he traducido varios libros de científicos sociales que han realizado investigaciones en Bolivia. En diciembre de 2008 obtuve Premio Regional de la Zona Andina (de la III edición del Premio Panhispánico de Traducción Especializada, convocado por Unión Latina y la Fundación Española para Ciencia y Tecnología), por mi traducción del libro de John Crabtree, "Perfiles de la Protesta: política y movimientos sociales en Bolivia", encargada y publicada por la fundación PIEB y la fundación UNIR Bolivia, en La Paz, 2005.
Carlos Martin Schwab
Quality
Time Managment
Postediting
$0.033per
word
+ Invite to project
English> Spanish
14988
Lenci Rosanna
Quality
Time Managment
Postediting
$0.017per
word
+ Invite to project
English> Spanish
13755
Colombo Italian DESIGNER AND LINGUIST Competitive, Career focused Industrial designer and translator. Honest, Organization Conscious, Entrepreneurial, Responsible, Creative, Innovative, Capacity to focus on internal and external clients and shareholders. Good Sales and Communication skills. Six language speaker. Thirteen years experience designing: furniture, space and decoration. Ten years experience on the foreign languages pedagogy field. Nine Years Experience on the translation field. Four years experience on the landscaping field. Three years experience on the proofreading field.
Grigonyte Loreta
Quality
Time Managment
Postediting
$0.02per
word
+ Invite to project
English> Spanish
13374
Gisela Bautista
Quality
Time Managment
Postediting
$0.03per
word
+ Invite to project
English> Spanish
12758
Certified freelance translator specialized in English into Spanish for Latin America. Knowledgeable, reliable and responsible.
Oscar Garcia
Quality
Time Managment
Postediting
$0.03per
word
+ Invite to project
English> Spanish
12061
I am a high skilled translator specializing in medical, advertising, legal and pharmaceutical documents.
Delia Nieto
Quality
Time Managment
Postediting
$0.03per
word
+ Invite to project
English> Spanish
11895
I am a scientist passionate by language and multicultural contexts. I have been living, and working, in Italy and France, and at present I am in Belgium. All the time I am working on technical fields and, at the same time, getting to learn thouroughly the language of the country that hosts me. Due to the transfer of information between my working place and different universities, administrations and kind of documents, I have been translating 'di facto', constantly, from French to English and Spanish, from Italian to Spanish, from English to French and Spanish, etc.
Teran Arnol
Quality
Time Managment
Postediting
$0.02per
word
+ Invite to project
English> Spanish
11765
felisahampe
Quality
Time Managment
Postediting
$0.033per
word
+ Invite to project
English> Spanish
11662
Experience Main Clients March 2009 - Present (6 years 6 months) My main customers are translation agencies such as SDL Trados and ASLAN; market research agencies such as Nielsen Mexico Services; advertising agencies such as Integer Shopper Marketing, part of Terán TBWA advertising group, Leo Burnett, Oveja Negra Loewe and Richards / Lerma. Additionally I worked for Bacher Zoppi, Springer Science and Business Media Mexico and several other companies. Most recent translations My most recent translations include a variety of different subjects and disciplines from medical books to historical novel. From training manuals and sales brochures to legal contracts and clinical studies. During this time, I translated for Nike, HSBC, Best Buy, Mindray Medical Devices, Best Western Hotels worldwide, Hewlett Packard, Lenovo, Samsung, BAFAR, Dr. Pepper, Chrysler, Infiniti, Mitsubishi, Ginsana, Zeller, Galderma and Pfizer among others. I have also translated books on medicine "The Cranial Nerves" Dr. Ryke Geerd Hamer, "Manuale di applicazione delle Cinque Leggi Biologiche" Marcus Pfister. Besides books as "The Man Jesus" by Barbara Thiering, Technology for National Education for the Government of Ecuador and different legal contracts, price changes, tenders for the oil industry, product monographs, catalogs, brochures as well as training and marketing presentations; and screenplays, operating manuals, advertising and promotional materials. Previous experience July 1987 – February 2009 (21 years 7 months) My previous experience is pharmaceutical marketing. For over 20 years, I worked for prestigious international companies, for which I elaborated a vast amount of business plans, new products’ launches and line extensions. I developed commercial strategies to increase demand for the brands I was in charge of, conducted feasibility studies as well as market research. I elaborated product monographs, communication strategies and training manuals, prepared conferences and gave lectures with the results of clinical studies. Throughout these years, I translated a great amount of documents from English and / or German to Spanish to homologate strategies designed by headquarters for their implementation in the Spanish speaking markets. Education Ashridge Management College / Business School Berkhamsted, UK 1995 Marketing “International Programme 2795” Universidad Anáhuac del Norte Mexico City Postgraduate Marketing Studies 1990 Magna Cum Laude as the most prominent participant in the Postgraduate Studies Colegio Alemán Alexander von Humboldt Mexico City Administration 1979 Grade endorsed by the Nordrhein Westfallen University, Registry # III A 4.33’61/0 2508/73 issued by the Ministry of Culture 24.07.1973 – received in June 1979 Excellent Marks
Vara Moralejo Paula
Quality
Time Managment
Postediting
$0.033per
word
+ Invite to project
English> Spanish
11653
Juan Antonio Castan Aban
Quality
Time Managment
Postediting
$0.022per
word
+ Invite to project
English> Spanish
11241
I am a freelance translator with a M.A. degree in Translation and Interpreting and I am looking for freelance assignments. I am specialized in Humanities (general, journalistic, literary) and Technical fields (industrial engineering, clean technology, environmental, automotive, lubricants), but also worked on legal and economic texts. Thanks to my postgraduate training on proofreading and editing, I care deeply about the grammar, orthography, and style of my target texts. I assure you that you will get a most professional and satisfying result.

We recommend also our Spanish to English (USA) posteditors

Page: 1 from 10 < > Next Page>

You are here

Mobile Analytics