Translators in english (usa) — portuguese (brazil) language pair


Sanderson Oliveira
Quality
Time Managment
Translation
$0.017 per
word
+ Invite to project
Portuguese (Brazil)
301
I lived in the USA for more than 9 years and now I live in Manaus Brazil, I finished the course: Working with Translation at Cardiff University, and worked as a ESL teacher for more than 7 years. I can guarantee is that my work will be carried out with confidentiality and professionalism, that it will be carefully researched, its terminology checked and the text revised and proofread to a professional standard. My 3 golden rules are: ¹ I will translate in a way that ensures ‘fidelity of meaning and register’, unless they have been specifically required by the client to re-create certain elements of the source culture or context. ² I will always notify the client if there are errors, omissions or imprecise language in the source text. ³ I will always keep information and material translated confidential.
Joana Taborda Amores
Quality
Time Managment
Translation
$0.035 per
word
+ Invite to project
Portuguese
56685
Nuno Marques
Quality
Time Managment
Translation
$0.044 per
word
+ Invite to project
Portuguese (Portugal)
148094
I started translating three years through a crowdsourced translation website. I have translated a total of 500,000+ words from English to both European and Brazilian Portuguese.
Sergio Monteiro
Quality
Time Managment
Translation
$0.077 per
word
+ Invite to project
Portuguese
76058
I'm a freelance technical translator and editor in the language pair EN-PT(pt). I have 10 years of experience in the IT and computing areas translating technical and marketing material for leading tech companies and brands in the international hardware and software market. I'm specialized in IT, computer software and hardware, consumer electronics, Internet, social media, and telecommunications. My other fields of experience include games/software localization and testing, business and finance, marketing and advertising, and tourism.
Marcelo Duarte
Quality
Time Managment
Translation
$0.055 per
word
+ Invite to project
Portuguese (Portugal)
9960
Hello, I'm currently finishing my MSc in Management. I have several skills that help me do my job with accuracy: - motivated - detail oriented - organized - willing to learn every day
Otavio Banffy
Quality
Time Managment
Translation
$0.11 per
word
+ Invite to project
Portuguese (Brazil)
10681
Get a Portuguese passport for your games! - I have worked in numerous small projects, a board game, an online flash game, a prestigious website, and a AAA Video Game. Codex entries, character descriptions, songs, dialogue, poems, manuals, menus, marketing material, background stories, all of it have been a part of my localizations. Having worked as a Quality Assurance Tester in video games before, I also bring a proficiency in bug squishing and overall quality of life improvement to my work. Though my specialty is in gaming, I also work with the translation of automation, robots, and science related materials, as well as any generic project you may wish translated. Contact me right away and let's discuss on how to best solve your problem.
ablouro
Quality
Time Managment
Translation
$0.055 per
word
+ Invite to project
Portuguese
8557
Nelson Moreti
Quality
Time Managment
Translation
$0.044 per
word
+ Invite to project
Portuguese (Brazil)
6669
I have been worked with translations since my specialization degree studies. Nowadays, I´m a well established professional in my area, so I may spend more time with translations. More than 20 scientific papers in medical area translated. (See a sample in my portfolio) Advanced English course at Converse School at San Diego, CA. SENIOR TRANSLATOR at SmartCat!!
Pereira Andreia
Quality
Time Managment
Translation
$0.055 per
word
+ Invite to project
Portuguese (Portugal)
443
I am native Portuguese with excellent grammar, punctuation and spelling skills and I have almost as great skills in English. My brain is definitely bilingual. I have been a freelance Professional Translator since 2013, specializing in Business, Marketing and Social Sciences. However, I have also performed successful translations in many other different fields, such as website and app contents, legal contracts, technical manuals, automotive systems, coaching materials, among others. I am very detail and quality oriented. Before that, I was an Administrative Assistant for over 5 years. I translated some website articles as a volunteer (since 2010) and I worked for an import/export company where I was responsible for all external communications (English/Spanish). I also performed some translation work in one of the companies I worked in. I use SDL Trados 2011, but I always check my translations, sentence by sentence, for grammar, meaning and vocabulary use - no automatic translations! I am also very proficient in manual translations, which many clients demand in order to attain better quality.
Lopes Teresa
Quality
Time Managment
Translation
$0.044 per
word
+ Invite to project
Portuguese
3478
Alvaro Antonio
Quality
Time Managment
Translation
$0.033 per
word
+ Invite to project
Portuguese (Brazil)
3486
Professional freelance translator and reviewer working from English and French into Brazilian Portuguese, and also from Portuguese into English.
Guilherme Bastos
Quality
Time Managment
Translation
$0.03 per
word
+ Invite to project
Portuguese (Brazil)
1163
Greetings, I am a professional, passionate and dynamic translator and subtitle editor with over 4 years of experience. ― English to Portuguese (BR) translator. ―Great while working under a serious time crunch. Can work fast and flawlessly, without being coached on every little thing. ―Have translated documents in the psychology, finance, science, and technology sectors among others. Can cover a variety of topics. ―Have great experience translating subtitles, timing and proofreading for big projects.
Pinto Paula
Quality
Time Managment
Translation
$0.055 per
word
+ Invite to project
Portuguese
9279
Familiar with translation software tools. Able to fluently speak English, German, Spanish and French Excellent communication and social skills. Able to work to tight deadlines. Highly skilled in Word, Excel and Microsoft Outlook. Willing to work under pressure. Able to prioritise work.
Marisa Hart
Quality
Time Managment
Translation
$0.017 per
word
+ Invite to project
Portuguese (Brazil)
8664
I am a student at Brigham Young University. I am majoring in Portuguese and minoring in Translation and Localization. I have worked as a translator and project manager for Mormon Insights (a BYU website that publishes religious articles) for 4 months.
David Verissimo
Quality
Time Managment
Translation
$0.083 per
word
+ Invite to project
Portuguese (Brazil)
267
Adriano Silva
Quality
Time Managment
Translation
$0.033 per
word
+ Invite to project
Portuguese (Brazil)
727
Nice to meet you. My name is Adriano Silva and I live in Sao Paulo, Brazil. I have been working with English-Portuguese translations since 2007. Previously, I worked on several advertising agencies as a copywriter/proofreader/translator. I consider this my main competitive edge: being able to master my native tongue and delivering an impeccable work (style- and grammar-wise). A couple of years ago, I decided to become a full time remote translator. Today, I mostly work on Upwork/People Per Hour. Those are both my main workplaces. My top rated profile and comprehensive portfolio: https://www.upwork.com/fl/adrianosilva I am 100% committed to my clients. Anything less than full and complete customer satisfaction is unacceptable. Looking forward to collaborating with you.
Andreas Nieckele
Quality
Time Managment
Translation
$0.088 per
word
+ Invite to project
Portuguese (Brazil)
209124
Soraya Guimaraes Hoepfner
Quality
Time Managment
Translation
$0.058 per
word
+ Invite to project
Portuguese
311223
Andre Moreira
Quality
Time Managment
Translation
$0.11 per
word
+ Invite to project
Portuguese
232
Born in the Portuguese countryside in 1990, I've been living in Japan since 2012. After finishing my Computer Engineering University Course in Lisbon, Portugal, I decided to study Japanese in Tokyo, with the purpose of continuing my studies there. After one year of studying of the language, I entered a Japanese Professional College where I finished my study in 2015. I am now working in a videogame Japanese company as Motion Designer. I also write in my blog about Japan. My goal is to introduce Japan to anyone who is interested in the culture, the language, the music, the anime, the food, and so on. And that's what you can find there: everything! Plus, my experience here as a Portuguese expat. You can access through this link: The Rising Sky Blog Should you have some questions on how to come to Japan, what to do, where to study, etc., feel free to contact me!
Lara Scheffer
Quality
Time Managment
Translation
$0.055 per
word
+ Invite to project
Portuguese
33518
My name is Lara Scheffer, I'm a native Brazilian Portuguese speaker graduated in Social Communications - Marketing & Advertising and I have been working as a freelancer translator (English to Portuguese) since 2012, mainly translating web articles, websites and marketing content for different companies, but I have also worked translating and proofreading projects related to softwares and mobile (Android/iOS) apps, fiction and non-fiction books among other kinds of work.
Lofthouse Helen
Quality
Time Managment
Translation
$0.044 per
word
+ Invite to project
Portuguese (Brazil)
46159
I am Anglo-Brazilian, fluent in both English and Portuguese (being brought up in both languages) with a Tourism degree and also with a MBA in Foreign Trade and International Business. My professional experience includes interpreting for foreign executives of different nationalities and doing translations from English to Portuguese and from Portuguese to English of several documents such as legal documents (social agreements, shareholders agreements, etc), business plans, financial budgets, cash flows, technical manuals (construction, mechanics, architecture, etc.), scientific data for apprenticeship, brochures and technical data for the hair-care industry, human resources plans, intellectual property, specialized architecture book, E-book, scripts for e-learning courses as well as voice over/dubbing. I have been using SmartCat since 2015.
Luiza Kipper
Quality
Time Managment
Translation
$0.088 per
word
+ Invite to project
Portuguese (Brazil)
38575
Nedochetko Guivien
Quality
Time Managment
Translation
$0.05 per
word
+ Invite to project
Portuguese (Brazil)
79394
I'm a passionate teacher and translator with experience in ESL/EFL curriculum development, teacher training, preparation of candidates for international examinations, as well as with the translation of technical and general texts, these include legal texts, safety procedures, contracts and agreements, business, literary texts and tourism.
Moises Perez
Quality
Time Managment
Translation
$0.082 per
word
+ Invite to project
Portuguese (Brazil)
19242
Joao Gabriel
Quality
Time Managment
Translation
$0.055 per
word
+ Invite to project
Portuguese (Brazil)
218
Hello, my name is Joao Gabriel de Lima Pereira Silva. I am a skilled translator and customer service operator from Brazil. My native language is Portuguese (Brazil), and I am fluent in English. I have been involved with positions related to languages since 2012. My first job has been as an onsite bilingual telephone operator (and interpreter) for Embratel, a famous telecommunications company in Brazil. Since then, I have worked for other companies as a freelancer, both with customer service and translations. I have worked for Clariness, a German company specialized in clinical research, as a customer service operator as well, online. For Clariness, I also have translated some templates and sections of their website. With my experience at Clariness, I have acquired some knowledge about the medical industry. As a translator and proofreader, I have worked for famous agencies, such as Gengo.com and Straker Translations. I also have translated for Idea Translations and Go Global!. I have extensive experience with translating about several subjects. I know how to translate websites: preserve placeholders, names of buttons, etc. Aside from that, I have general translation skills and experience about tourism, e-commerce, law, manufacturing, and mobile apps (gaming, quizzes, etc).
Bezerra Rodolpho
Quality
Time Managment
Translation
$0.055 per
word
+ Invite to project
Portuguese
13397
Translator Professional Background •Booking.com B.V. – since April, 2011 (Netherlands company focused on travel & tourism) Freelance Translator - Brazilian Portuguese Translate marketing brochures from English into Brazilian Portuguese describing around-the-world hotels' features, aiming localization of the source texts as well as keeping them informative, expressive, commercial and persuasive. •WCities.com – June, 2013 - August, 2013 (US company focused on providing content for events, movies, travel & location based information) Freelance Writer and Photographer - Brazilian Portuguese Create a travel guide for Recife, Brazil in anticipation for the 2014 FIFA World Cup. Responsible for choosing the best the city has to offer and writing a short 60 to 120 word description for these points of interests in English, including tourist attractions, parks, restaurants, bars, nightclubs, shops and museums. In addition to each POI description, address, geocodes and official website or social network links were provided. Photos for at least 60% of POIs also were taken and submitted. Other Professional Background • Petróleo Brasileiro S/A - Petrobras – since June, 2009 (Brazilian company focused on energy with revenues around US$ 115 billion and 80000 employees) Jr Control and Administration Technician Responsible for the administration routine in the Offsite team of Abreu e Lima refinery deployment project. Provide office supplies, manage travels, generate reunion records, provide contact with other areas in the company. • IT background: Database software: • Microsoft Access – intermediate Slideshow software: • Microsoft PowerPoint – advanced Web appliances: • Microsoft Internet Explorer – advanced • Mozilla Firefox – advanced • Google Chrome – advanced • Microsoft Outlook – advanced Programming language: • ASP (Active Server Pages) – basic • C++ – basic • Perl – basic • PHP – basic • Delphi – intermediate • Java¬Script – intermediate • HTML/DHTML – advanced Speadsheet software: • Microsoft Excel – advanced Word processor software: • Microsoft Word – advanced Operating system: • FreeBSD – basic • Linux – intermediate • Windows NT/2000/Workstation – advanced • Windows 95/98/Me/XP/Vista/7 – advanced • Android – advanced Telecom: • Voice Over IP – intermediate • WAN – basic • LAN – advanced
Clarissa Gaiarsa
Quality
Time Managment
Translation
$0.044 per
word
+ Invite to project
Portuguese (Brazil)
37263
With degrees in Journalism, Marketing and Translation, I have been working since before my first graduation in areas related to Communication, such as Public Relations, Journalism and Internal Communications. In my previous jobs since 2010 I had some experience with translating English to Portuguese when dealing with international clients, promoting Brazilian clients to international media or small freelance projects. For the last 4 years, since the end of 2012 until beginning of this year, I had been working as a Copywriter creating and translating content (especially for legal contracts, games, SMS messages, mobile apps and websites) at a Mobile Marketing company in Greece. And currently I am living in Berlin, working at a OTA, Online Travel Agency and doing freelancing in translation. I am very dedicated and thorough in all projects I work with.
Bernardi Blasechi Thiago Luis
Quality
Time Managment
Translation
$0.044 per
word
+ Invite to project
Portuguese (Brazil)
13968
Ziya Sarper Ekim
Quality
Time Managment
Translation
$0.05 per
word
+ Invite to project
Portuguese
78439
I have been doing translation school upon completion of prep school of Ankara University in English by 2008. After that I have had an experience in Lisboa by learning the language in-site. Since then working as a high quality service provider as both translator, proof-reader and freelance project manager positions/tasks.
Pedro Alves
Quality
Time Managment
Translation
$0.05 per
word
+ Invite to project
Portuguese (Brazil)
348131
English - Portguese freelance translator, with several years of experience. Ready to take on large projects with high skill cap. I'm open to discuss any projects or rates beforehand if necessary. I'll be looking forward to work with you. Cheers.
Fonseca Jose
Quality
Time Managment
Translation
$0.055 per
word
+ Invite to project
Portuguese
93001
I am an experienced Freelance Translator (Business, Banking, Financial, IT, Software and Website Localization, General, Subtitling, etc.). I have had extensive work experience in office environments, the banking sector and service industries, giving me varied skills and the ability to work with many different types of subjects. My work experience involved a great deal of independent research, requiring initiative, self-motivation and a wide range of skills. I am a fast and accurate translator, with a keen eye for detail. Please feel free to contact me if you have any questions or if I can help you with a project. http://maxilog.strikingly.com | http://maxilog.wix.com/freelance-translator pt.linkedin.com/in/maxilog | https://plus.google.com/+JoséFonseca786/about http://maxilog.translatorscafe.com | http://www.proz.com/profile/2024491 https://www.tm-town.com/translators/maxilog • ​Please view or download my CV/Resumé: https://goo.gl/JDqBdC ​​• ​Please view or download samples of my work in PDF format: https://goo.gl/xMkMmq​ ​​• I can provide you with additional test translations. Please send me the content to translate. • I am based in Lisbon, Portugal. My Time Zone is GMT+0 (same as London and Dublin). [ Freelance Translation Work (1986-2016) ] Freelance translation work in areas as diverse as: Banking, Finance, Information Technology, Technical Manuals, Software Localization, Online Help Files, Telecommunications, Web Pages preserving their format, Commercial Correspondence, Import/Export Documentation, Contracts, Advertising and Promotional Materials, etc. [ Portuguese Edition of Several IT International Magazines ] Translation of hundreds of articles in subjects such as Word Processors, Spreadsheets, Databases/Database Servers, CAD programs, Operating Systems, Programming Languages, Internet, Personal Information Managers, Anti-virus programs, Hardware (comparative tests for printers, monitors, modems, processors, sound and graphics cards), Benchmark and Usability tests, etc. [ Engineering Companies ] Project Documentation, Consortium Contracts, Safety and Quality Control Procedures. [ Work done for Translation Agencies ] Banking, Financial Contracts, Codes of Conduct, Articles of Incorporation, Other Financial Documents. Accounts Receivable/Accounts Payable systems: translation of complete user interface and manuals. Financial Statements, Business Correspondence (letters, emails), etc. [ Education ] Bachelor of Accounting & Finance​​ [ Language Skills ] My native language is Portuguese (European). Excellent verbal and written communication skills in English, French and Spanish. [ Computer Skills: ] • MS Office (Word, Excel, Access at macro level), MS Powerpoint (Presentations) • MS Publisher (Desktop Publishing), MS FrontPage, MS Visio, MS Project • OpenOffice ​& LibreOffice ​(Writer, Calc, Base), OpenOffice ​& LibreOffice ​Impress (Presentations) • Open ​ Source Scribus ​and InkScape ​(Desktop Publishing) • HTML​5​ - Web Page Design, XHTML, DHTML, XML, ​JASON, ​CSS​3​, JavaScript, ​jQuery, ​PHP​, SQL​ & MySQL • Paint Shop Pro, Paint.Net, Gimp, Adobe Photoshop • OmegaT, MateCAT, Wordfast Pro, Wordfast Anywhere, CafeTran, Heartsome Translation Studio, Across, Trados, Anaphraseus, SmartCAT, Crowdin (CAT tools) • Alignment Tools, XBench, Heartsome TMX Maker, LF Align, TMX​/TBX​ File Management Tools • Windows XP / 2000/ Vista/ 7 / 10 – System Administration level. • Ubuntu 16
Goncalo Silva
Quality
Time Managment
Translation
$0.033 per
word
+ Invite to project
Portuguese
33447
Hello, I wish to apply for any available vacancy as Portuguese or Spanish translator. I'm native in Portuguese, having a university degree in Portuguese/English and a master in Portuguese /Spanish. During the past 8 years I have done translation jobs either to private or public institutions. Skype - arcoirix@msn.com Currently, I'm teaching in Portugal, but available to work in any project around the world. I wish to make translations part of my everyday routine, instead of being a side-job occupation. So, if in the future you have any kind of work matching my language expertise, feel free to contact me. I'm also available to do any kind of test. I hope we can work together in the future. In case you need any further information, please contact me. Thank you for your time. Best Regards Gonçalo Silva
Doralice Lima
Quality
Time Managment
Translation
$0.066 per
word
+ Invite to project
Portuguese (Brazil)
10431
Graduated in Chemical Engineering -1972 Freelance translation from 1969 t0 1972 - Papers on plastic, rubber, chemical and pharmaceutical materials and processes. In job specialization course (1700 hr.) Computer Systems Analyst - 1974 Computer systems applications developer and support systems analyst - 1975 to 1981 Freelance translator from 1981 to 1984 - translation of manuals, educational material, patents, non-fiction literature on Psychology, Health, Medicine, Science, Chemistry, Software, and IT; IT consultant on Data and Business Modeling, Data Base Modeling and Administration, Data Warehousing - 1984 to 2006 Freelance translator from 2007 to present day - translation of 29 non-fiction books on Psychology, Health, Nutrition, Business Planning and Innovation, Self-development, Science; Translation of Patent Applications on Chemical and Pharmaceutical materials, methods and processes.
Carlos Rangel
Quality
Time Managment
Translation
$0.055 per
word
+ Invite to project
Portuguese
26172
I have a large experience translating technical and marketing documents for the IT industry, having worked for such companies as Veritas Software, Symantec, Byte Magazine Brazil, Riverbed Technology, and ServiceNow. I also have many years of experience working for the subtitling industry for a wide range of companies, among them HBO, Netflix, and São Paulo International Movie Festival. Besides that, I also worked as translator and writer of comic book stories for Disney Brazil, books, Bible stories, academic documents, and lectured about web searching and online tools to a wide range of professionals, including journalists, PR professionals, translators and professors.
Jose Casquilho
Quality
Time Managment
Translation
$0.055 per
word
+ Invite to project
Portuguese
110064
Professional Technical Translator since 1992. English, French and Spanish into Portuguese. Medicine, Veterinary, Pharmacology, Computer Sciences, Engineering and others
Francisco Baptista
Quality
Time Managment
Translation
$0.066 per
word
+ Invite to project
Portuguese (Brazil)
396
Arnaldo Oliveira
Quality
Time Managment
Translation
$0.033 per
word
+ Invite to project
Portuguese
27070
Translation Coordinator, leading a team of 120+ people, translating and managing a database of questions and user interface into 19 languages
David Boldrin
Quality
Time Managment
Translation
$0.044 per
word
+ Invite to project
Portuguese
43443
Freelance Translator
Renan S. de Araujo
Quality
Time Managment
Translation
$0.022 per
word
+ Invite to project
Portuguese (Brazil)
13355
I have gotten a bachelor degree in Economics back in 2012, and have been working as a civil servant for the city of São Paulo since 2008. As I have always been interested in foreign languages, especially English and French, I decided to specialize in Language Translation a couple of years ago. As of 2016, I have been working on English-Portuguese translation projects as a freelancer.
Tiago Abner
Quality
Time Managment
Translation
$0.02 per
word
+ Invite to project
Portuguese (Brazil)
52847
I'm a Brazilian translator fluent in Brazilian Portuguese, Spanish and English. I have lived and worked at Argentina, Paraguay, Chile, Spain, England and the USA and I have a deep level of fluency in the languages I work with. I have been working as a freelance translator since 2009 and I'm currently a member of Freelancer's Preferred Freelancer program as one of the most recognized and skilled Freelancers worldwide. I'm also a member of Sintra and Abrates, the Brazilian syndicates for translators, which allows me to provide translation services legally. I have studied multiple fields and worked as a business analyst, which gives me a better grasp of the use of specific sentences and expressions than a translator with a purely theoretical knowledge. I also understand well the use of idiomatic expressions and technical terms, which gives me an edge when handling translations with uncommon terms.
Vanessa Leite
Quality
Time Managment
Translation
$0.024 per
word
+ Invite to project
Portuguese
20521
Jessica Mendes
Quality
Time Managment
Translation
$0.055 per
word
+ Invite to project
Portuguese
17759
Portuguese translator Areas: Education, Business, Marketing, General Law, Gaming EN>PT(BR) and ES>PT(BR) Professional Experience Portuguese Translator and Proofreader – 2011 – Present The work involves accurate rendering, proofreading, editing and/or localization of content from English to Portuguese and Spanish to Portuguese. Areas of expertise: Education, Pedagogy, Philosophy, Marketing, Business, Legal, Arts, Fashion, Social Sciences, Tourism, Contracts, Health, Foreign Policy and Gaming. My experience working as a translator has allowed me to gain advanced knowledge in CAT tools and to acquire good skills in implementation of SEO technologies.
Stefan Santuche Checcato
Quality
Time Managment
Translation
$0.055 per
word
+ Invite to project
Portuguese (Brazil)
113554
Experience with translation and proofreading in the technical, legal, commercial, but mainly in the pharmaceutical industry (protocols, brochures, compliance reports, GLP, CIOMS, certificates, among others), extensive knowledge of its terminology and technical aspects, standards and guidelines. I am always in search of improvement in the translation fields, I participate in congresses, lectures, and work with researches and glossaries elaboration. Experiência com tradução e revisão na área técnica, jurídica, comercial, mas principalmente na área da indústria farmacêutica (protocolos, brochuras, relatórios de conformidade, BPL, CIOMS, certificados, entre outros), amplo conhecimento de sua terminologia e aspectos técnicos, normas e diretrizes. Estou sempre em busca de aperfeiçoamento na área da tradução em geral, participo de congressos, palestras, trabalho com pesquisas e elaboração de glossários.
bruno nogueira
Quality
Time Managment
Translation
$0.033 per
word
+ Invite to project
Portuguese (Brazil)
225989
I am a freelance translator working with the pairs English -> Portuguese and Spanish -> Portuguese. I have been working with English for about 5 years, have been an English teacher in Brazil (my native country) for nearly 8 years, and have worked as an interpret in two separate ocasions. I work mainly with literary and medical texts, especially nursing and phisical therapy. You can find my translation of the short story "Lost in the funhouse", by John Barth, in the Brazilian online periodical "Musa Rara", at the address: http://www.musarara.com.br/perdido-na-casa-de-diversoes
Miriam Pina
Quality
Time Managment
Translation
$0.033 per
word
+ Invite to project
Portuguese (Brazil)
109941
I taught English for 25 years. After retiring from school I started working with translations, editing and proofreading.
Nelson Laterman
Quality
Time Managment
Translation
$0.165 per
word
+ Invite to project
Portuguese (Brazil)
100460
Necco is a translation company located in Canada. Isabella Laterman is its owner. Nelson Laterman is the representative of Necco in Brazil. Both are Brazilian Portuguese native speakers and full-time professional translators. Isabella has been working as a translator and interpreter since 1992. She has previous experience as a language instructor in a corporate environment. Isabella is a Certified Member (English to Portuguese) of the Society of Translators and Interpreters of BC (STIBC), a VCC Certified Health Interpreter, an ATA Certified (English>Portuguese) translator, and she is a Conference Interpreter accredited with the Government of Canada. Nelson has been working in the field since 1995. He has previous experience in International Business and Senior Management in the private sector. Nelson is a Certified Member (English to Portuguese) of the Society of Translators and Interpreters of BC (STIBC), an ATA Certified (English to Portuguese) Translator, and an Accredited Court Interpreter with the Ministry of the Attorney General of British Columbia. Nelson is located in São Paulo, Brazil, helping clients in business meetings, plant and auditing visits, training sessions, etc. Through agencies we have translated all kinds of technical documents—Automotive and Engine Manuals, Marketing Material, Human Resource Brochures, Medical and Pharmaceutical, etc.—for small and large corporations. We have also worked in several localization projects for different software houses. Our clients are located throughout the Brazil, Canada, England, Germany, and USA. Additionally, we are free-lance translators for the Government of Canada, having translated materials for several government departments and international organizations.

We recommend also our portuguese (brazil) to english (usa) translators

Page: 1 from 14 < > Next Page >

You are here

Mobile Analytics