Choose from 70,000+ translators, editors, and proofreaders from English (USA) to German


Jurgen Lettner
Quality
Time Managment
Postediting
$0.03per
word
+ Invite to project
English> German
544938
Working as a freelance translator since 2006
Frank Richter
Quality
Time Managment
Postediting
$0.03per
word
+ Invite to project
English> German
407896
Engineer and Technical writer
Stepenko Sergej
Quality
Time Managment
Postediting
$0.03per
word
+ Invite to project
English> German
285254
Full-time dedicated freelance translator, native speaker of Russian and German, near-native command of English. Over 2 years of experience in translation and other related fields. My website: http://www.lonebanner.com/
Nikolayeva Elvira
Quality
Time Managment
Postediting
$0.03per
word
+ Invite to project
English> German
209375
Diploma with honors in Translation & Interpretation. Ph.D. in International Law. Working experience since 1995.
Igor Vakhnitsky
Quality
Time Managment
Postediting
$0.017per
word
+ Invite to project
English> German
144020
Переводчик
Fedor|Khatlamadzhiev
Quality
Time Managment
Postediting
$0.017per
word
+ Invite to project
English> German
143772
Stanislav Ershov
Quality
Time Managment
Postediting
$0.03per
word
+ Invite to project
English> German
72755
Владение Trados 2011, AutoCad, иностранные языки – английский и немецкий. Знание терминологии электротехники, электроники, микропроцессорной техники, ИТ, механики, нефтегазовой тематики и энергетики на английском и немецком языках. Свободное чтение проф. литературы на немецком и английском языках.
Antonia Grenner
Quality
Time Managment
Postediting
$0.088per
word
+ Invite to project
English> German
69135
Geraldine Allien
Quality
Time Managment
Postediting
$0.03per
word
+ Invite to project
English> German
68519
Dear Ladies and Gentleman, I am currently working as a freelance translator and have received my Bachelor Degree in Social Science from University College Roosevelt in 2011. During my studies I specialist in Political Science, Law and Anthropology. My studies have given me the opportunity to gain the necessary skills to apply for this project. Furthermore, my work as a translator has helped me to understand the working progress of large companies and has helped me to improve my language and business skills. I have gained further experience at my internship at the European Parliament and Eurojust, which will help me to fulfill the tasks given to me. I am fluent in English and German and also speak Dutch and some Spanish. I possess excellent verbal and written communication skills and am able to handle a high workload. I am a very hard worker and fast learner and believe to be an asset to your company and team. I believe that I will be able to deliver a translation you are a 100% satisfied with and that will meet your standards. I am sure that we will be to build a long lasting work relationship and will be able to work together on many projects in the future.
Dudek Martin
Quality
Time Managment
Postediting
$0.03per
word
+ Invite to project
English> German
30867
Over 15 years of experience in providing translations to private and corporate employers (mostly English-German, Polish-German, German-Polish and Polish-English). Hardworking, imaginative, accurate and punctual. My employers appreciate me delivering projects on time as well as creative suggestions I might have concerning contents, layouts, language phrasing, verbalisation etc. My definite strength is to deliver a high quality, error-free translation on time an according to the employer's specification. My clients have always been content with my very quick turnaround and appreciated clear and comprehensive communication between both sides.
Aleksandra Balova
Quality
Time Managment
Postediting
$0.02per
word
+ Invite to project
English> German
25495
Julia Paiva Nunes
Quality
Time Managment
Postediting
$0.066per
word
+ Invite to project
English> German
21601
Rozhkova Natalia
Quality
Time Managment
Postediting
$0.02per
word
+ Invite to project
English> German
17911
Manuela Fritzl
Quality
Time Managment
Postediting
$0.121per
word
+ Invite to project
English> German
12503
- professionally trained and experienced translator (working languages English, German and Russian) with a keen interest in technology and games - quick and reliable worker - high quality standards
Kim Face Star(Yong Tae)
Quality
Time Managment
Postediting
$0.028per
word
+ Invite to project
English> German
11014
Having completed the Professional Translator certification courses and been a successful Professional Translator and Interpreter, I was eager to continue a successful career as a Foreign Language Translator and Interpreter. I am writing to apply for a position with your translation company as a screen (audio-visual) translator/interpreter of English and other available languages. I believe an effective translator must provide and maintain a positive and supportive, the most optimistic outcome backed up by the individual potential in the foreign languages. As a translator, I will aim to create a supportive environment and a fruitful outcome to benefit the clientele. I am committed to helping customers reach their full desirable destination. Translation and interpretation are ensuring and ongoing careers as a language expert. Even if my previous major (Physics) seems rather diverse from language, I believe the core is the same. Also, I have a great variety of language experiences which range from professional translation to foreign language research and writing manuscripts for English textbooks based on the unique English teaching and learning principle which I invented. Hopefully, this totally innovative method based on the peculiar theory will benefit all the customers alike. And it is wonderful to me as well as most beneficial to you if the opportunity is given to unveil this philosophy and method of translation and interpretation. My diverse educational and employment background has prepared me with the skills and flexibility to deal with languages at any level and in any situation. I adapt easily and am open to new challenges and opportunities. My most desirable feature as an interpreter and translator lies in my optimistic outlook, self-motivation and attention to detail. These characteristics will enable me to succeed in working through various tasks for your company and translating many texts or media for clients. Also, I have strived to study and develop linguistic accounts with a view to testifying, enriching and deepening my original view of grammar named as ‘Unit Theory’. Based on this unique perspective, I have created the new syntactic theory during the graduate course with the aid of the previous research and reasoning. It is called ‘Circulative Grammar’, as compared to ‘Transformational and Generative Grammar’ argued by the world-renowned scholar Noam Chomsky. Also, I have been awarded a scholarship as a state scholarship student (Korea National Research Scholar) by proposing this creative and effective idea to Korea Student Aid Foundation. My dissertation to culminate in the grand finale for my graduate study as well as to sum up the research activities during the course is ‘Comparative Study on Constituent Negation and Sentential Negation in English and Korean’. In this study, I have analyzed the similarities and differences between English and Korean and achieved the development of universal approach to the structure for both languages. If I apply such philosophy and knowledge to the work to harmonize theory with practice, i.e., translation, I believe such a ground-breaking perspective and better understanding in both languages will greatly help viewers understand texts (written and spoken) more efficiently. Moreover, I have a great variety of language experiences which range from professional translation to foreign language research and writing manuscripts for English textbooks based on the unique English teaching and learning principle which I invented. Hopefully, this totally innovative methods based on the peculiar theory will benefit viewers and producers including voice actors alike, as I invented catch-phrases with sensational acronyms, i.e. ‘TEFE(E)VA (To be Easy For Ears and Eyes of Viewers or Audience)’ for subtitling or ‘TEFOVA (To be Easy For Oral performance of Voice Actors) for dubbing. And it is wonderful to me as well as most beneficial to you if the opportunity is given to unveil this philosophy and method of translation. The enclosed resume and other documents provide an outline of my previous qualification, activities and career. However, it is only the tip of an iceberg and does not convey all my enthusiasm and qualification, or adequacy as well as attributes and competence for the job. I hope that we can arrange the further procedure if necessary or work opportunities if possible at your earliest convenience. I appreciate your consideration of my application. I can be reached by email or phone at the provided address or number above. I will definitely be happy to provide any other information at your request. Thank you so much for your attention.
Alex Rotar
Quality
Time Managment
Postediting
$0.017per
word
+ Invite to project
English> German
10107
Working since 2014 as a freenlancer on different websites
Fatih Acikgoz
Quality
Time Managment
Postediting
$0.017per
word
+ Invite to project
English> German
7270
Hello everyone, My name is Fatih and I am translator. I was born and grew up in Germany. In 2006 i moved to Turkey where i am living now ever since. I started working as a freelance translator in year 2012 when i started going to the Hacettepe University. My experties lie in the field of technology, electric and mechanic engineering. Best regards, Fatih Açıkgöz
Marketa R. Fiserova
Quality
Time Managment
Postediting
$0.033per
word
+ Invite to project
English> German
6429
More than 10 years of experience in general translation (English - German - Czech) and proofreading (Czech). In the past few years, the main field of my translation is focused on the structural engineering and industry.
Kostra Vadim
Quality
Time Managment
Postediting
$0.02per
word
+ Invite to project
English> German
4242
Polina Fomenko
Quality
Time Managment
Postediting
$0.02per
word
+ Invite to project
English> German
3965
Zamostianskii Aleksandr
Quality
Time Managment
Postediting
$0.02per
word
+ Invite to project
English> German
3625
Kuprikova Anna
Quality
Time Managment
Postediting
$0.02per
word
+ Invite to project
English> German
2154
Boris Limov
Quality
Time Managment
Postediting
$0.03per
word
+ Invite to project
English> German
1785
Hi, my name is Boris.I am 36 years old. I speak 3 languages fluid(English, Croatian and German). If you are looking for someone to translate various content then I am your man. Small documents/texts, a whole website, or a lot of sites? I can help you with everything.I am native German with a degree in English. I widened my language skills in a business school as well as a pure language school. Where I, among other things, learned how to translate properly. To reproduce the spirit of the original text is my specialty. I am working on Upwork for about 3 years. Here is my profile, where you can see my projects, the number of satisfied clients and their feedback. https://www.upwork.com/freelancers/~0163d9602a1bdd807b
Gabriele Sisk
Quality
Time Managment
Postediting
$0.033per
word
+ Invite to project
English> German
1716
WORK EXPERIENCE: Currently: Z-Axis (for Cisco): Linguistic QA, Translations, Evaluations, Functional Testing Teaching German to adults at the local German Saturday School since 2012 WeLocalize (at Apple): Translations, Linguistic QA, Testing, cultural adaptation AnzuGlobal (at eBay): Advertising Optimization AnzuGlobal (at Google): German morphology, data annotation Venga (VMware training courses) International Contact (manuals) EDUCATION: Member ATA and NCTA ATA Certification for EN > DE and DE > EN (Attending ATA Conferences on a regular basis) Translators Diploma from the State of Bavaria, Germany (roughly equivalent to a Master’s Degree) Translators Diploma from the AKAD Translation Institute in Germany
Jochen Burkhard
Quality
Time Managment
Postediting
$0.017per
word
+ Invite to project
English> German
1578
I'm a professional in the digital and consulting business for +15 years. I worked in SMB and industry leaders alike. Ask me anything about Digital Marketing, Blogging, Writing, Communication Efficiency. I'd love to hear from you about your ventures.
Rene Dehning
Quality
Time Managment
Postediting
$0.03per
word
+ Invite to project
English> German
1506
Christian Krueger
Quality
Time Managment
Postediting
$0.033per
word
+ Invite to project
English> German
1435
I am a native German translator with experiences as electrician and a degree in engineering, specializing in renewable energy with years of work experience in research and development. I can also translate technical texts like user manuals, product description or texts on general topics. Together with my partner who is a native Spanish translator, we offer translation services to individuals, companies and organizations.
Petrov Evgenii
Quality
Time Managment
Postediting
$0.013per
word
+ Invite to project
English> German
1406
Имею опыт перевода текстов самой разнообразной тематики от коммерческой корреспонденции до оборудования металлургических заводов, IT (SAP), медицины.
Vlada Mart
Quality
Time Managment
Postediting
$0.03per
word
+ Invite to project
English> German
1272
Romanov Aleksandr
Quality
Time Managment
Postediting
$0.02per
word
+ Invite to project
English> German
1255
Cheryll Anne Bas
Quality
Time Managment
Postediting
$0.033per
word
+ Invite to project
English> German
1221
I am a registered Nurse. I have studied the German language and now holds a B2 certificate from Goethe Institute.
gabriel.angui
Quality
Time Managment
Postediting
$0.028per
word
+ Invite to project
English> German
1018
Julia Anton
Quality
Time Managment
Postediting
$0.039per
word
+ Invite to project
English> German
998
Sneg Vadim
Quality
Time Managment
Postediting
$0.02per
word
+ Invite to project
English> German
916
Gabriele Costa
Quality
Time Managment
Postediting
$0.02per
word
+ Invite to project
English> German
904
I was born and raised in Italy, where I attained my degree (BA Foreign Language and Literatures, Majoring in German) I have been living in Berlin since 2006, where I am completing a second degree (BA Romance Philology, MA Linguistics); I have been working as an teacher/tutor for EFL, French and Spanish and translated product description for a Berlin-based business focusing on high-end accessories for consumer technology. Native Italian speaker fluent in English, German, French, Portuguese and Spanish; beginner-level competence in Russian, Basque and Farsi. Well versed in proofreading, formatting, layouting and any aspects of text editing requiring accuracy and attention to detail.
Vadim Snegirev
Quality
Time Managment
Postediting
$0.02per
word
+ Invite to project
English> German
752
Gumeniuk Ekaterina
Quality
Time Managment
Postediting
$0.02per
word
+ Invite to project
English> German
683
Arnold Henry
Quality
Time Managment
Postediting
$0.03per
word
+ Invite to project
English> German
541
After my two university degrees - A levels teacher of English, geography and politics; Distinguished Doctorate in economics and social sciences - I worked for ten years as director of a big commercial language school and for ten years as a teacher at state schools. I have also been working as a translator for more than ten years, in the main fields that I studied at universities: business with marketing/finance, law/politics, tourism and social sciences. I am highly qualified and have been working for top institutions like British Parliament, the Tourism Ministry of Malta, big German publishing houses and internatiional companies.
Yulia Slempers
Quality
Time Managment
Postediting
$0.077per
word
+ Invite to project
English> German
509
I've been working as a tutor (English and German) for 3 years and as a translator (freelance) for a year and a half. I fluently speak English and German. Moreover I can work with the business communication, translating articles on the business topics and so on. I've taken part in different international student exchange programs, particularly in Germany (DAAD Summer courses). I passed there inofficial language tests(TestDaF), which showed my B2-C1 language level.
Jack Adoni
Quality
Time Managment
Postediting
$0.055per
word
+ Invite to project
English> German
508
Being raised tri-lingual (German, English and Turkish) and fluent in all three languages for over 20 years (in written and spoken form). Primary aim is maintaining progressive flow and naturalness of each language, bringing to the fore and highlighting the concept of each topic/ sector, including comprehensive research for precision in terminology use. Combining the traget languages with their given cultures enables me to translate and proofread/ edit translated documents efficiently and with pointed accuracy (translation: GER>EN / EN>GER up to 3,500 words/ day and TR>EN / TR>GER up to 3,000 words/ day; proofreading/ editing: up to 15,000 words/ day). Each translation is individually proofread and edited thoroughly, checking accurate use of jargon, grammar and spelling. Previous qualification and experiences as Language Teacher/ Language Coach/ Tutor (English, Turkish and German), thus increasing skills as a linguist. Worked as professional private tutor to the finest most exclusive names in Munich as well as in Istanbul and experience working with young adults and adults (incl. Business English). Increased professional skills as an Assistant for Tax Consulting, including accounting, financial statements, tax assessment, private/ corporate contracts as well as legal letters, has led to in-depth knowledge of jargon and its accurate use.
Sarah Thonnet
Quality
Time Managment
Postediting
$0.066per
word
+ Invite to project
English> German
426
* Degree in Translation Studies, University of Applied Sciences (Cologne), Languages: EN, ES, DE, Specializing in: Translation of Legal and Business texts, (2006) * State-certified Commercial Assistant for Foreign Languages, Economics, Business Administration, Translation of Business Texts & Commercial Correspondence, (ES/EN/DE) (2001) * German native speaker * I have been living in Spain for more than 10 years, so I am very familiar with both German and Spanish cultures, their characteristics and regional traditions and the language of both countries. * Constant development of my skills in the three working languages in a multilingual environment. * Continuous improvement in my specialization fields and other interesting topics with courses, webinars and conferences. * Writer and translator on the translator´s blog www.avocadette.com * Professional experience in: Home Owners Association, Tourism, PR, Marketing and Business * Interested in Yoga, fitness, healthy lifestyle, animal rights and environmental protection. * Personalized service for my clients and customized solutions for their projects * I work with a broad network of colleagues trusted professionals such as translators, web designers and proofreaders, to guarantee that my translations are always of the highest quality. So I am able to offer multilingual packages. * My translations are always revised by a professional editor.
Mitrofanova Antonina
Quality
Time Managment
Postediting
$0.02per
word
+ Invite to project
English> German
343
Morozova Viktoriia
Quality
Time Managment
Postediting
$0.02per
word
+ Invite to project
English> German
275
Valeriia Sokolova
Quality
Time Managment
Postediting
$0.02per
word
+ Invite to project
English> German
262
wael Hegazy
Quality
Time Managment
Postediting
$0.02per
word
+ Invite to project
English> German
260
Patzold Robert
Quality
Time Managment
Postediting
$0.088per
word
+ Invite to project
English> German
249
ROBERT PÄTZOLD Wörther Straße 36 D-10435 Berlin Germany Tel.: +49-30-23 88 12 23 Mobile: +49-177-77 88 886 Fax: +49-3221-1142 184 E-mail: German-translations@gmx.com Web: www.germantranslations.de.vu Language Combinations · English (all variants) > German (Germany/Austria/Switzerland); · Spanish (all variants) > German (Germany/Austria/Switzerland) Native Language · German (Germany/Austria/Switzerland) Career Objectives · To use my foreign language, translating and proofreading skills in the fields of software localization, consumer electronics and market research translations. Work History · Technical, medical and engineering & automation translations from English into German for Aventis & Procter & Gamble (London/Great Britain), Interverbum (Stockholm/Sweden), Keypoint (Kopenhagen/Denmark) etc. from 2/02 to present · Software and opinionaire translations from English into German for Text & Form (Berlin/Germany), D & D International (Berlin/Germany), LocZone GmbH (Berlin/Germany), Idea Institute (Tokyo, Japan), etc. from 2/96 to present · Game localization/manuals/questionnaires for Keywords International Ltd. (Dublin/Ireland), especially Microsoft's Xbox from 2001 to present · Engineering & automation (controlling devices, industrial automation, industrial electronics, measurement & monitoring systems/devices, power devices, semiconductors, telecom hardware/infrastructure), consumer electronics and survey translations for Torindo Co., Ltd. (Tokyo/Japan), TEAM International s.r.o. (Reutlingen/Germany), Intrat (Reutlingen/Germany) from 11/99 to present (including manuals for SONY, PIONEER, KENWOOD etc.) · Transport: question paper translations for Bombardier Transportation via Akzént (Berlin/Germany) from 02 to 04 · Arts and Culture: inquiry schedules for KulturBrauerei GmbH; Berlin Partners; Stiftung NEUE KULTUR (all Berlin/Germany) 2002 · Additional translation work in the fields of Medical Diagnostics (ultrasound and MRI machines, X-ray machines), Medical Life Support (urinary catheterization, hospital care products), Therapeutic Equipment (infusion pumps), Medical Scientific Texts (rheumatology, ophthalmology, gastroenterology and cardiology), Medical Pharmacy. · Additional translation work in the field of Engineering & Automation (controlling devices, measurement & monitoring systems, telecom hardware/infrastructure) · Additional translation work in the following fields: Leisure, Art, Architecture, Industrial Design, Machinery (Automotive), Services (Financial Consulting/Financial Advisory), Software (Antivirus, CAD/CAM/PLM, Computer Games, Operating Systems, Office/Document Management Applications). Related Experience ·Teacher of German as a Second Language, Volkshochschule Berlin, 3/93-5/96 Education · Diploma-Translator for English and Spanish, Humboldt-University of Berlin, Germany, 1996 Honors And Activities · Exchange student in Spain for one year (Universidad de Extremadura, Cáceres, 1990) · Exchange student in Great Britain for one year (Thames Valley University, London, 1993) Special Skills · Software and hardware technical knowledge · Experience in Consumer Electronics and Market Research translations · Experience in the use of SDL TRADOS Studio 2014, MemoQ & Déjà Vu X2 translation memory software (18 years) · Excellent spelling skills · Experience in software localisation, IT, telecommunication · Ten college semesters of Russian Rates · Translation: 0.09 EUR per source word depending on difficulty and file format · Proof-Reading: 30 EUR/h Daily Capacity · 3,000 words Fields of Translation · Game Localization · Software Localization · Consumer Electronics · Engineering & Automation · Websites · Medical · Market Research ___________________________________________________________________________
Katharina Sokiran
Quality
Time Managment
Postediting
$0.02per
word
+ Invite to project
English> German
113
Christoph Kunath
Quality
Time Managment
Postediting
$0.022per
word
+ Invite to project
English> German
100
- 2005 foreign language correspondent - 2008 industrial clerk - 2014 certified accountant
Vadim Snegirev
Quality
Time Managment
Postediting
$0.02per
word
+ Invite to project
English> German
27

We recommend also our German to English (USA) posteditors

Page: 1 from 4 < > Next Page>

You are here

Mobile Analytics