Editors in english (united kingdom) — portuguese language pair


Filipa Corte-Real
Quality
Time Managment
Editing
$0.11 per
word
+ Invite to project
Portuguese
454
Medical Translator
filipe.sepulveda
Quality
Time Managment
Editing
$0.077 per
word
+ Invite to project
Portuguese
Joana Taborda Amores
Quality
Time Managment
Editing
$0.012 per
word
+ Invite to project
Portuguese
57499
Sergio Monteiro
Quality
Time Managment
Editing
$0.044 per
word
+ Invite to project
Portuguese
76515
I'm a freelance technical translator and editor in the language pair EN-PT(pt). I have 10 years of experience in the IT and computing areas translating technical and marketing material for leading tech companies and brands in the international hardware and software market. I'm specialized in IT, computer software and hardware, consumer electronics, Internet, social media, and telecommunications. My other fields of experience include games/software localization and testing, business and finance, marketing and advertising, and tourism.
Marcelo Duarte
Quality
Time Managment
Editing
$0.022 per
word
+ Invite to project
Portuguese (Portugal)
9960
Hello, I'm currently finishing my MSc in Management. I have several skills that help me do my job with accuracy: - motivated - detail oriented - organized - willing to learn every day
Pereira Andreia
Quality
Time Managment
Editing
$0.028 per
word
+ Invite to project
Portuguese (Portugal)
443
I am native Portuguese with excellent grammar, punctuation and spelling skills and I have almost as great skills in English. My brain is definitely bilingual. I have been a freelance Professional Translator since 2013, specializing in Business, Marketing and Social Sciences. However, I have also performed successful translations in many other different fields, such as website and app contents, legal contracts, technical manuals, automotive systems, coaching materials, among others. I am very detail and quality oriented. Before that, I was an Administrative Assistant for over 5 years. I translated some website articles as a volunteer (since 2010) and I worked for an import/export company where I was responsible for all external communications (English/Spanish). I also performed some translation work in one of the companies I worked in. I use SDL Trados 2011, but I always check my translations, sentence by sentence, for grammar, meaning and vocabulary use - no automatic translations! I am also very proficient in manual translations, which many clients demand in order to attain better quality.
Lopes Teresa
Quality
Time Managment
Editing
$0.044 per
word
+ Invite to project
Portuguese
3478
Pinto Paula
Quality
Time Managment
Editing
$0.028 per
word
+ Invite to project
Portuguese
9279
Familiar with translation software tools. Able to fluently speak English, German, Spanish and French Excellent communication and social skills. Able to work to tight deadlines. Highly skilled in Word, Excel and Microsoft Outlook. Willing to work under pressure. Able to prioritise work.
David Verissimo
Quality
Time Managment
Editing
$0.041 per
word
+ Invite to project
Portuguese
267
Soraya Guimaraes Hoepfner
Quality
Time Managment
Editing
$0.023 per
word
+ Invite to project
Portuguese
312400
Lara Scheffer
Quality
Time Managment
Editing
$0.044 per
word
+ Invite to project
Portuguese
33518
My name is Lara Scheffer, I'm a native Brazilian Portuguese speaker graduated in Social Communications - Marketing & Advertising and I have been working as a freelancer translator (English to Portuguese) since 2012, mainly translating web articles, websites and marketing content for different companies, but I have also worked translating and proofreading projects related to softwares and mobile (Android/iOS) apps, fiction and non-fiction books among other kinds of work.
Joao Gabriel
Quality
Time Managment
Editing
$0.055 per
word
+ Invite to project
Portuguese
218
Hello, my name is Joao Gabriel de Lima Pereira Silva. I am a skilled translator and customer service operator from Brazil. My native language is Portuguese (Brazil), and I am fluent in English. I have been involved with positions related to languages since 2012. My first job has been as an onsite bilingual telephone operator (and interpreter) for Embratel, a famous telecommunications company in Brazil. Since then, I have worked for other companies as a freelancer, both with customer service and translations. I have worked for Clariness, a German company specialized in clinical research, as a customer service operator as well, online. For Clariness, I also have translated some templates and sections of their website. With my experience at Clariness, I have acquired some knowledge about the medical industry. As a translator and proofreader, I have worked for famous agencies, such as Gengo.com and Straker Translations. I also have translated for Idea Translations and Go Global!. I have extensive experience with translating about several subjects. I know how to translate websites: preserve placeholders, names of buttons, etc. Aside from that, I have general translation skills and experience about tourism, e-commerce, law, manufacturing, and mobile apps (gaming, quizzes, etc).
Clarissa Gaiarsa
Quality
Time Managment
Editing
$0.022 per
word
+ Invite to project
Portuguese
37263
With degrees in Journalism, Marketing and Translation, I have been working since before my first graduation in areas related to Communication, such as Public Relations, Journalism and Internal Communications. In my previous jobs since 2010 I had some experience with translating English to Portuguese when dealing with international clients, promoting Brazilian clients to international media or small freelance projects. For the last 4 years, since the end of 2012 until beginning of this year, I had been working as a Copywriter creating and translating content (especially for legal contracts, games, SMS messages, mobile apps and websites) at a Mobile Marketing company in Greece. And currently I am living in Berlin, working at a OTA, Online Travel Agency and doing freelancing in translation. I am very dedicated and thorough in all projects I work with.
Pedro Alves
Quality
Time Managment
Editing
$0.033 per
word
+ Invite to project
Portuguese (Portugal)
348131
English - Portguese freelance translator, with several years of experience. Ready to take on large projects with high skill cap. I'm open to discuss any projects or rates beforehand if necessary. I'll be looking forward to work with you. Cheers.
Fonseca Jose
Quality
Time Managment
Editing
$0.028 per
word
+ Invite to project
Portuguese
93347
I am an experienced Freelance Translator (Business, Banking, Financial, IT, Software and Website Localization, General, Subtitling, etc.). I have had extensive work experience in office environments, the banking sector and service industries, giving me varied skills and the ability to work with many different types of subjects. My work experience involved a great deal of independent research, requiring initiative, self-motivation and a wide range of skills. I am a fast and accurate translator, with a keen eye for detail. Please feel free to contact me if you have any questions or if I can help you with a project. http://maxilog.strikingly.com | http://maxilog.wix.com/freelance-translator pt.linkedin.com/in/maxilog | https://plus.google.com/+JoséFonseca786/about http://maxilog.translatorscafe.com | http://www.proz.com/profile/2024491 https://www.tm-town.com/translators/maxilog • ​Please view or download my CV/Resumé: https://goo.gl/JDqBdC ​​• ​Please view or download samples of my work in PDF format: https://goo.gl/xMkMmq​ ​​• I can provide you with additional test translations. Please send me the content to translate. • I am based in Lisbon, Portugal. My Time Zone is GMT+0 (same as London and Dublin). [ Freelance Translation Work (1986-2016) ] Freelance translation work in areas as diverse as: Banking, Finance, Information Technology, Technical Manuals, Software Localization, Online Help Files, Telecommunications, Web Pages preserving their format, Commercial Correspondence, Import/Export Documentation, Contracts, Advertising and Promotional Materials, etc. [ Portuguese Edition of Several IT International Magazines ] Translation of hundreds of articles in subjects such as Word Processors, Spreadsheets, Databases/Database Servers, CAD programs, Operating Systems, Programming Languages, Internet, Personal Information Managers, Anti-virus programs, Hardware (comparative tests for printers, monitors, modems, processors, sound and graphics cards), Benchmark and Usability tests, etc. [ Engineering Companies ] Project Documentation, Consortium Contracts, Safety and Quality Control Procedures. [ Work done for Translation Agencies ] Banking, Financial Contracts, Codes of Conduct, Articles of Incorporation, Other Financial Documents. Accounts Receivable/Accounts Payable systems: translation of complete user interface and manuals. Financial Statements, Business Correspondence (letters, emails), etc. [ Education ] Bachelor of Accounting & Finance​​ [ Language Skills ] My native language is Portuguese (European). Excellent verbal and written communication skills in English, French and Spanish. [ Computer Skills: ] • MS Office (Word, Excel, Access at macro level), MS Powerpoint (Presentations) • MS Publisher (Desktop Publishing), MS FrontPage, MS Visio, MS Project • OpenOffice ​& LibreOffice ​(Writer, Calc, Base), OpenOffice ​& LibreOffice ​Impress (Presentations) • Open ​ Source Scribus ​and InkScape ​(Desktop Publishing) • HTML​5​ - Web Page Design, XHTML, DHTML, XML, ​JASON, ​CSS​3​, JavaScript, ​jQuery, ​PHP​, SQL​ & MySQL • Paint Shop Pro, Paint.Net, Gimp, Adobe Photoshop • OmegaT, MateCAT, Wordfast Pro, Wordfast Anywhere, CafeTran, Heartsome Translation Studio, Across, Trados, Anaphraseus, SmartCAT, Crowdin (CAT tools) • Alignment Tools, XBench, Heartsome TMX Maker, LF Align, TMX​/TBX​ File Management Tools • Windows XP / 2000/ Vista/ 7 / 10 – System Administration level. • Ubuntu 16
Jose Casquilho
Quality
Time Managment
Editing
$0.022 per
word
+ Invite to project
Portuguese
110232
Professional Technical Translator since 1992. English, French and Spanish into Portuguese. Medicine, Veterinary, Pharmacology, Computer Sciences, Engineering and others
Carlos Rangel
Quality
Time Managment
Editing
$0.033 per
word
+ Invite to project
Portuguese
26172
I have a large experience translating technical and marketing documents for the IT industry, having worked for such companies as Veritas Software, Symantec, Byte Magazine Brazil, Riverbed Technology, and ServiceNow. I also have many years of experience working for the subtitling industry for a wide range of companies, among them HBO, Netflix, and São Paulo International Movie Festival. Besides that, I also worked as translator and writer of comic book stories for Disney Brazil, books, Bible stories, academic documents, and lectured about web searching and online tools to a wide range of professionals, including journalists, PR professionals, translators and professors.
David Boldrin
Quality
Time Managment
Editing
$0.017 per
word
+ Invite to project
Portuguese
43443
Freelance Translator
Arnaldo Oliveira
Quality
Time Managment
Editing
$0.022 per
word
+ Invite to project
Portuguese
27070
Translation Coordinator, leading a team of 120+ people, translating and managing a database of questions and user interface into 19 languages
Jessica Mendes
Quality
Time Managment
Editing
$0.017 per
word
+ Invite to project
Portuguese
17759
Portuguese translator Areas: Education, Business, Marketing, General Law, Gaming EN>PT(BR) and ES>PT(BR) Professional Experience Portuguese Translator and Proofreader – 2011 – Present The work involves accurate rendering, proofreading, editing and/or localization of content from English to Portuguese and Spanish to Portuguese. Areas of expertise: Education, Pedagogy, Philosophy, Marketing, Business, Legal, Arts, Fashion, Social Sciences, Tourism, Contracts, Health, Foreign Policy and Gaming. My experience working as a translator has allowed me to gain advanced knowledge in CAT tools and to acquire good skills in implementation of SEO technologies.
Teixeira Jr Geraldo
Quality
Time Managment
Editing
$0.028 per
word
+ Invite to project
Portuguese (Portugal)
17572
I'm a Brazilian professional, living and working in Europe nowadays, with a considerable experience of approximately 9 years translating, proofreading, editing, copy-writing, ghost-writing and localizing texts for many companies and agencies around the world.
Martins Lineimar
Quality
Time Managment
Editing
$0.031 per
word
+ Invite to project
Portuguese
16235
Ana|Pinheiro
Quality
Time Managment
Editing
$0.055 per
word
+ Invite to project
Portuguese (Portugal)
79379
I am new in the freelance translation world. For now it's an hobby but in the future I would like to work full time on translation, transcription.
Vanessa Leite
Quality
Time Managment
Editing
$0.024 per
word
+ Invite to project
Portuguese
20521
Ekaterina Golubkova
Quality
Time Managment
Editing
$0.028 per
word
+ Invite to project
Portuguese
13974
Elena David
Quality
Time Managment
Editing
$0.055 per
word
+ Invite to project
Portuguese
39266
I am a Brazilian Portuguese Language Specialist working in this area since 2007 and graduated in Portuguese Languages & Literatures and specialized in English Translation. My fields of expertise are the following: audiovisual translation; website, games, apps and software localization; marketing & media/multimedia; oil & gas; telecommunication; energy, power generation, environment & ecology; cinema & television and IT/Computers(Hardware & Software).
Osorio Edna
Quality
Time Managment
Editing
$0.028 per
word
+ Invite to project
Portuguese
11106
Natividade Laura
Quality
Time Managment
Editing
$0.028 per
word
+ Invite to project
Portuguese
9889
Ribas Humberto
Quality
Time Managment
Editing
$0.028 per
word
+ Invite to project
Portuguese
520
Joao Peixe
Quality
Time Managment
Editing
$0.025 per
word
+ Invite to project
Portuguese (Portugal)
9340
Currently finishing doctoral thesis in portuguese culture and language history, I have several papers published in various academic publications. Since 2016, I've been doing some freelance works in the field of text revision and editing, techical writing and both fictional and academic/technical translation.
Ana Fonseca
Quality
Time Managment
Editing
$0.022 per
word
+ Invite to project
Portuguese (Portugal)
8004
English and Portuguese Languages Teacher and Translator
Susana Roque
Quality
Time Managment
Editing
$0.055 per
word
+ Invite to project
Portuguese
182074
Ana Gomes
Quality
Time Managment
Editing
$0.11 per
word
+ Invite to project
Portuguese (Portugal)
7196
I'm 27 years old, I'm Portuguese and I live in Braga. I have a degree in Applied Language and I'm a student of Translation and Multilingual Communication master degree. I also work as a sale advisor at H&M.
Ana Monteiro
Quality
Time Managment
Editing
$0.014 per
word
+ Invite to project
Portuguese (Portugal)
6892
Graduation (2013-2016) in Applied Languages in Universidade do Minho Master (2016-present) in Translation and Communication Multilingual in Universidade do Minho
Filipa Faria
Quality
Time Managment
Editing
$0.017 per
word
+ Invite to project
Portuguese (Portugal)
10811
Isabel Mauricio
Quality
Time Managment
Editing
$0.017 per
word
+ Invite to project
Portuguese (Portugal)
4980
I have been translating since 2007. I worked as a translator and writer for a international company from 2007 to 2014 and for an international organization from 2014 to 2016. I am back to the university in orfer to have a Master in Translation for career progression purposes. I am a rigorous, serious and honest person and I put these characteristics into every one of my productions as a translator.
Rui Teixeira
Quality
Time Managment
Editing
$0.66 per
word
+ Invite to project
Portuguese
4711
I am currently taking a Masters degree in Translation and Multilingue Communication, at Universidade do Minho (Portugal).
Jorge Batista
Quality
Time Managment
Editing
$0.01 per
word
+ Invite to project
Portuguese (Portugal)
4054
Guerra David
Quality
Time Managment
Editing
$0.028 per
word
+ Invite to project
Portuguese (Portugal)
5078
Melo Mari
Quality
Time Managment
Editing
$0.028 per
word
+ Invite to project
Portuguese
3638
I have been copywriting since 1999. Although at that time I only wrote/reviewed for general day-to-day consumer products, since then I have done many specializations, and the ones I did in the IT and marketing areas allowed me to perform well working as a copywriter/localizer for Microsoft from 2003 to 2005 and for Apple since the beginning of 2014. In addition, to deliver the best transcreation possible and to understand what appeals to the customer I have done marketing courses. I have also worked as a localizer for Coca-Cola, McDonald’s, Louis Vuitton, Nestlé and other well known brands in my 18 years of profession. Apart from that, I also have many years of experience in legal and industrial translations and I am a Bachelor of Laws.
Joao Araujo
Quality
Time Managment
Editing
$0.03 per
word
+ Invite to project
Portuguese (Portugal)
7086
Freelance Translator, Editor, Proofreader. Content Creator, Editor, Manager. Gym Rat.
Sara Paulillo
Quality
Time Managment
Editing
$0.044 per
word
+ Invite to project
Portuguese (Portugal)
2756
Eduarda Ferreira
Quality
Time Managment
Editing
$0.039 per
word
+ Invite to project
Portuguese (Portugal)
3084
A dedicated translator student who loves to deal with languages and literatures and cultures.
Volha Y Franco
Quality
Time Managment
Editing
$0.017 per
word
+ Invite to project
Portuguese
2688
Translator and interpreter, Foreign language teacher, guide-interpreter. Working languages: Portuguese (fluent), English (fluent), Russian (native), Belarusian (native). Language certificates: Portuguese - CELPE BRAS (Certificate of proficiency in Brazilian Portuguese as a Second language), 2011, level C2 (avançado superior). English - TOEFL ITP, 2014.
Joao Frade
Quality
Time Managment
Editing
$0.028 per
word
+ Invite to project
Portuguese
2722
Diana Doat Pinto da Costa
Quality
Time Managment
Editing
$0.017 per
word
+ Invite to project
Portuguese (Portugal)
2974
I am freelance translator in the life sciences and medical sector. Born to a French mother and Portuguese father, raised in Spain, I started my British education at the age of eight. I am a Native Spanish and French speaker translating to and from English. I am passionate about health and international health policy. In the last year I have been exclusively translating medical news for AZONetwork. I would like to continue to develop my career as a freelance translator, translation project coordinator for a language provider in the hope that I can facilitate conversations. A side from translation, I have experience in general business administration in a start-up.
Sousa Sonia
Quality
Time Managment
Editing
$0.022 per
word
+ Invite to project
Portuguese
1334
I love communicate and interculturality so being a translator is a major way of life to me.
Translation with Colour
Quality
Time Managment
Editing
$0.05 per
word
+ Invite to project
Portuguese (Portugal)
706
First, I would like to introduce myself very briefly. I am a 42-year old native Portuguese speaker, who grew, studied and, nowadays, works in Portugal (in the city with the famous hovering umbrella installation, by the way). I am a trained translator with a diploma in English and Portuguese languages and translation post-graduate studies. Before finishing university I decided to interrupt studies to work as an expatriate translator/interpreter in a construction project with a Portuguese company in Barbados. I have completed university after returning and never stopped doing what I really like: communicate between languages. My experience and skills are especially strong with medicine, IT/ICT, defence, business, marketing and legal translation, dealing with contracts, annual reports, corporate websites, bidding documents, business plans, brochures, presentations, written resolutions, and agreements, confidential emails, language assistance in meetings, also experience in diplomatic level. The total number of words over these 20 years exceeds 5,000,000 words, with companies and brand names such as Huawei, Unitel, IBM, Unilever, Suunto, Dell, Disney, Gesticer, Harley Davidson, to name a few. Please check my CV, and allow me to ask your attention for page 4 for some highlights.

We recommend also our portuguese to english (united kingdom) editors

Page: 1 from 3 < > Next Page >

You are here

Mobile Analytics