Choose from 70,000+ translators, editors, and proofreaders from English (United Kingdom) to German


Jurgen Lettner
Quality
Time Managment
Translation
$0.059per
word
+ Invite to project
English> German
549903
Working as a freelance translator since 2006
Frank Richter
Quality
Time Managment
Translation
$0.077per
word
+ Invite to project
English> German
412785
Engineer and Technical writer
Stepenko Sergej
Quality
Time Managment
Translation
$0.061per
word
+ Invite to project
English> German
285254
Full-time dedicated freelance translator, native speaker of Russian and German, near-native command of English. Over 2 years of experience in translation and other related fields. My website: http://www.lonebanner.com/
Susann Weien
Quality
Time Managment
Translation
$0.058per
word
+ Invite to project
English> German
270207
Markou Michaela
Quality
Time Managment
Translation
$0.077per
word
+ Invite to project
English> German
256326
With a long and extensive background in the corporate world (mainly US companies) in leading positions I have managed to become a well rounded specialist with strong expertise in Customer Services, Management, Account Management, Direct Selling, Compliance (within Direct Selling) obtained in international, multicultural environments of the sectors Telecom, FMCG and Tourism. I have translated text throughout my career, speak and write English on daily basis. I live in the Netherlands now for over 15 years, am native German with native level English.
Nikolayeva Elvira
Quality
Time Managment
Translation
$0.055per
word
+ Invite to project
English> German
210200
Diploma with honors in Translation & Interpretation. Ph.D. in International Law. Working experience since 1995.
Pogrebnyak Oleg
Quality
Time Managment
Translation
$0.088per
word
+ Invite to project
English> German
176529
I am a sworn translator in Germany and am native in both German and Russian. I have studied Translation Studies in Heidelberg (Germany) and International Relations in Budapest (Hungary). My specializations stem from practical work experience either as a freelancer in translation, or as an employee in the branch. In any case don't hesitate to ask me about my CV and I will be happy to forward it to you, so you get to know more about me as a professional in the translation business.
Anna Osina
Quality
Time Managment
Translation
$0.055per
word
+ Invite to project
English> German
171164
*** Ekaterina
Quality
Time Managment
Translation
$0.132per
word
+ Invite to project
English> German
162546
Igor Vakhnitsky
Quality
Time Managment
Translation
$0.017per
word
+ Invite to project
English> German
160290
Переводчик
Suntsova Maria
Quality
Time Managment
Translation
$0.11per
word
+ Invite to project
English> German
151598
Хорошая профессиональная подготовка, более 20 лет опыта в переводах разных видов и уровней, высокий интеллект, широкий кругозор и постоянное самосовершенствование - те качества, благодаря которым я считаю себя действительно хорошим переводчиком. Опыт работы в различных организациях (от школ и вузов до промышленных и ИТ-компаний), а также фриланс позволили мне освоить достаточно большое количество областей, в которых я способна выполнять письменные и устные переводы высокого качества. Умение работать с людьми, интерес к переводимым областям и языкам - качества, которыми я по праву горжусь.
Fedor|Khatlamadzhiev
Quality
Time Managment
Translation
$0.055per
word
+ Invite to project
English> German
143894
Pazhitnova Irina
Quality
Time Managment
Translation
$0.055per
word
+ Invite to project
English> German
79515
Моя специализация - китайский, английский и немецкий языки. Жила около года в Германии и Китае. Владею свободно.
Antonia Grenner
Quality
Time Managment
Translation
$0.088per
word
+ Invite to project
English> German
75986
Stanislav Ershov
Quality
Time Managment
Translation
$0.044per
word
+ Invite to project
English> German
75408
Владение Trados 2011, AutoCad, иностранные языки – английский и немецкий. Знание терминологии электротехники, электроники, микропроцессорной техники, ИТ, механики, нефтегазовой тематики и энергетики на английском и немецком языках. Свободное чтение проф. литературы на немецком и английском языках.
Geraldine Allien
Quality
Time Managment
Translation
$0.044per
word
+ Invite to project
English> German
69969
Dear Ladies and Gentleman, I am currently working as a freelance translator and have received my Bachelor Degree in Social Science from University College Roosevelt in 2011. During my studies I specialist in Political Science, Law and Anthropology. My studies have given me the opportunity to gain the necessary skills to apply for this project. Furthermore, my work as a translator has helped me to understand the working progress of large companies and has helped me to improve my language and business skills. I have gained further experience at my internship at the European Parliament and Eurojust, which will help me to fulfill the tasks given to me. I am fluent in English and German and also speak Dutch and some Spanish. I possess excellent verbal and written communication skills and am able to handle a high workload. I am a very hard worker and fast learner and believe to be an asset to your company and team. I believe that I will be able to deliver a translation you are a 100% satisfied with and that will meet your standards. I am sure that we will be to build a long lasting work relationship and will be able to work together on many projects in the future.
Regina Freitag
Quality
Time Managment
Translation
$0.07per
word
+ Invite to project
English> German
64726
Cristina Romanelli
Quality
Time Managment
Translation
$0.132per
word
+ Invite to project
English> German
53403
Communication skills - Excellent communication skills acquired during the last 20 years as a freelancer Organisational / managerial skills - Outstanding organisational / managerial skills gained as the managing director of my own translation agency and my export company Job-related skills - Professional language skills acquired during more than 20 years as a self-employed translator/interpreter for various clients in all kinds of trades
Marie-Claire *CS*Translations
Quality
Time Managment
Translation
$0.11per
word
+ Invite to project
English> German
53299
Bonjour ! Je m’appelle Marie-Claire Cruz Schwarz et je suis traductrice, interprète et consultant en langue. Mes langues de travail sont l’anglais, l’allemand le français et l’espagnol. Je traduis seulement ver mes langues maternelles, l’espagnol et l’allemand. The ability to communicate in different languages is a gift I express through translation and interpreting. As a double degree translator in English, German, Spanish and French I am able to help improve your texts by customizing your language and cultural needs. Übersetzen ist keine exakte Wissenschaft, es geht nicht um die Wort für Wort Übersetzung, was jeder mit geringen Fremdsprachenkenntnissen erledigen könnte, sondern um Sprachen, Ideen, Kontexte, Grammatik und, vor allem, verschiedene Kulturen. Poco a poco me estoy especializando en textos médicos y la industria de la alimentación. Sin embargo me apasionan todos los temas actuales, entre ellos las medicinas alternativas; culturas del mundo; turismo, viajes; gastronomía y comercio. After earning a double degree BA, with majors in English, German, Spanish and French from the University of Las Palmas de Gran Canaria, Canary Islands, Spain, I am starting now my own business as a translator. I've earned a diploma in Business from the Limania School in Switzerland and am also a Certified Nurse Assistant. Currently, I am specializing in medical and food industry translations while working as a surgical technologist at surgery theater (since 12 years). In surgery, teamwork is very important as this part of medicine is an intense field of work. My vital duties place me in the operating room before, during and after the anesthetists' surgeons' and scrub nurses' participation. Ocasionally I interpret voluntarily between patients and colleagues at hemodynamic department. Please note: There aren't translation rates that fits all, as every project is different. Therefore the prices mentioned above are indicative. There are a lot of factors that could affect translation rates as, e.g., deadline, file format, complexity of the text, etc. Don't hesitate to contact me to get an exact quote. Happy to connect! Thank you.
Chugueva Kristina
Quality
Time Managment
Translation
$0.055per
word
+ Invite to project
English> German
52749
Makhov Anton
Quality
Time Managment
Translation
$0.055per
word
+ Invite to project
English> German
52174
Plotnikova Kseniia
Quality
Time Managment
Translation
$0.132per
word
+ Invite to project
English> German
49916
Elizaveta Savchuk
Quality
Time Managment
Translation
$0.055per
word
+ Invite to project
English> German
48601
Argyropoulos Charis
Quality
Time Managment
Translation
$0.066per
word
+ Invite to project
English> German
45144
I have been working as a professional freelance translator for the language pairs EN-DE, EN-EL, DE-EL, EL-DE in several projects. Also specialized in subtitling, Desktop Publishing, Website-Development, and more... 1988 - 1997 - Cooperation with Bavaria Film - filmproduction company for synchronization 1986-2002 - Daily translations of material between the languages English-German-Greek as part of my job as a Manager of a Travel Agency in Germany - Munich. 2005 - Begin of cooperation with M.T. Kaltenmaier, German translator in the head office of the European Community in Luxemburg 2007 - Translation-Services for the Real Estate Agency Ef Zein in Chania - Crete 2013 - Cooperation with LTES Ltd, Athens 2013 - Start of cooperation with Lionbridge / Participation in several TMS-OnDemand-Projects with LTB-Check 2015 - Interpreter for the film production ZUSAMMEN Filmproduktion, Wolfgang Reinke, Berlin
Asabina Ekaterina
Quality
Time Managment
Translation
$0.055per
word
+ Invite to project
English> German
39315
Dudek Martin
Quality
Time Managment
Translation
$0.069per
word
+ Invite to project
English> German
30867
Over 15 years of experience in providing translations to private and corporate employers (mostly English-German, Polish-German, German-Polish and Polish-English). Hardworking, imaginative, accurate and punctual. My employers appreciate me delivering projects on time as well as creative suggestions I might have concerning contents, layouts, language phrasing, verbalisation etc. My definite strength is to deliver a high quality, error-free translation on time an according to the employer's specification. My clients have always been content with my very quick turnaround and appreciated clear and comprehensive communication between both sides.
Iuliia Aver'kova
Quality
Time Managment
Translation
$0.055per
word
+ Invite to project
English> German
29707
Mikhaltsova Elina
Quality
Time Managment
Translation
$0.055per
word
+ Invite to project
English> German
29086
Aleksandra Balova
Quality
Time Managment
Translation
$0.055per
word
+ Invite to project
English> German
25495
Jochen Schafer
Quality
Time Managment
Translation
$0.07per
word
+ Invite to project
English> German
25280
I was born in the beautiful Tauber valley on April 13th, 1983, and moved to Germersheim in 2002, where I studied Translation at FTSK Germersheim, the department for Applied Linguistics and Cultural Studies of the Johannes Gutenberg University of Mainz. Towards the end of my studies, I accepted an internship with IBM Germany in Frankfurt/Main in the winter term 2009, where I did translations for the „European Consolidating Project“ from April to September 2009 on site as well as from home. Already during this internship and afterwards I have been working as a freelance translator and established my business in January 2010 in Germersheim, where I still live now. From September 2010 to September 2011, I also worked as a customer care agent with Ricambi Weiss, a motorcycle pieces and accessories reseller who has customer all over Europe, whereas I was on the hand responsible for all French-speaking customers mainly located in France, Belgium and Switzerland as well as for Spanish-speaking customers. I kept up with my freelance translations during that time, though, as translating has been my passion since I started to study and always have taken a great interest in foreign languages and cultures. This passion also led me to doing a one-month internship with the “Mémorial de Caen“ in Normandy in 2004 as well as to spending 6 months in Salamanca, Spain, within the frame of the Erasmus program. Apart from my work, I use also my spare time to get into touch with other cultures that you can find galore even in a small place like Germersheim, but I also enjoy, whenever possible, traveling to learn more about other people and their way of living.
Lychagina Elena
Quality
Time Managment
Translation
$0.055per
word
+ Invite to project
English> German
24955
Dobrynina Ekaterina
Quality
Time Managment
Translation
$0.055per
word
+ Invite to project
English (USA)> German
24602
Ksiusha Polozhentseva
Quality
Time Managment
Translation
$0.055per
word
+ Invite to project
English> German
23279
Herwig Rogaar
Quality
Time Managment
Translation
$0.044per
word
+ Invite to project
English> German
23201
References can be found on: • https://www.freelancer.com/u/hero62.html • http://www.proz.com/wwa/1898278
Cataldo Daniela
Quality
Time Managment
Translation
$0.055per
word
+ Invite to project
English> German
22003
Julia Paiva Nunes
Quality
Time Managment
Translation
$0.094per
word
+ Invite to project
English> German
21601
Bublik Ekaterina
Quality
Time Managment
Translation
$0.055per
word
+ Invite to project
English> German
21456
Ekaterina Kutsenko
Quality
Time Managment
Translation
$0.055per
word
+ Invite to project
English> German
20537
Korotkova Helena
Quality
Time Managment
Translation
$0.055per
word
+ Invite to project
English> German
19820
Rozhkova Natalia
Quality
Time Managment
Translation
$0.055per
word
+ Invite to project
English> German
18879
Seredenko Polina
Quality
Time Managment
Translation
$0.055per
word
+ Invite to project
English> German
18429
Florya Ksenia
Quality
Time Managment
Translation
$0.055per
word
+ Invite to project
English> German
16217
Markov Denis
Quality
Time Managment
Translation
$0.055per
word
+ Invite to project
English> German
14719
Denis Chernyshev
Quality
Time Managment
Translation
$0.055per
word
+ Invite to project
English> German
13837
Manuela Fritzl
Quality
Time Managment
Translation
$0.154per
word
+ Invite to project
English> German
13364
- professionally trained and experienced translator (working languages English, German and Russian) with a keen interest in technology and games - quick and reliable worker - high quality standards
Alex Rotar
Quality
Time Managment
Translation
$0.017per
word
+ Invite to project
English> German
13307
Working since 2014 as a freenlancer on different websites
Oksana Baranova
Quality
Time Managment
Translation
$0.055per
word
+ Invite to project
English> German
12244
Steffen
Quality
Time Managment
Translation
$0.077per
word
+ Invite to project
English> German
12092
Vaskova Daria
Quality
Time Managment
Translation
$0.055per
word
+ Invite to project
English> German
11834
Kim Face Star(Yong Tae)
Quality
Time Managment
Translation
$0.077per
word
+ Invite to project
English> German
11014
Having completed the Professional Translator certification courses and been a successful Professional Translator and Interpreter, I was eager to continue a successful career as a Foreign Language Translator and Interpreter. I am writing to apply for a position with your translation company as a screen (audio-visual) translator/interpreter of English and other available languages. I believe an effective translator must provide and maintain a positive and supportive, the most optimistic outcome backed up by the individual potential in the foreign languages. As a translator, I will aim to create a supportive environment and a fruitful outcome to benefit the clientele. I am committed to helping customers reach their full desirable destination. Translation and interpretation are ensuring and ongoing careers as a language expert. Even if my previous major (Physics) seems rather diverse from language, I believe the core is the same. Also, I have a great variety of language experiences which range from professional translation to foreign language research and writing manuscripts for English textbooks based on the unique English teaching and learning principle which I invented. Hopefully, this totally innovative method based on the peculiar theory will benefit all the customers alike. And it is wonderful to me as well as most beneficial to you if the opportunity is given to unveil this philosophy and method of translation and interpretation. My diverse educational and employment background has prepared me with the skills and flexibility to deal with languages at any level and in any situation. I adapt easily and am open to new challenges and opportunities. My most desirable feature as an interpreter and translator lies in my optimistic outlook, self-motivation and attention to detail. These characteristics will enable me to succeed in working through various tasks for your company and translating many texts or media for clients. Also, I have strived to study and develop linguistic accounts with a view to testifying, enriching and deepening my original view of grammar named as ‘Unit Theory’. Based on this unique perspective, I have created the new syntactic theory during the graduate course with the aid of the previous research and reasoning. It is called ‘Circulative Grammar’, as compared to ‘Transformational and Generative Grammar’ argued by the world-renowned scholar Noam Chomsky. Also, I have been awarded a scholarship as a state scholarship student (Korea National Research Scholar) by proposing this creative and effective idea to Korea Student Aid Foundation. My dissertation to culminate in the grand finale for my graduate study as well as to sum up the research activities during the course is ‘Comparative Study on Constituent Negation and Sentential Negation in English and Korean’. In this study, I have analyzed the similarities and differences between English and Korean and achieved the development of universal approach to the structure for both languages. If I apply such philosophy and knowledge to the work to harmonize theory with practice, i.e., translation, I believe such a ground-breaking perspective and better understanding in both languages will greatly help viewers understand texts (written and spoken) more efficiently. Moreover, I have a great variety of language experiences which range from professional translation to foreign language research and writing manuscripts for English textbooks based on the unique English teaching and learning principle which I invented. Hopefully, this totally innovative methods based on the peculiar theory will benefit viewers and producers including voice actors alike, as I invented catch-phrases with sensational acronyms, i.e. ‘TEFE(E)VA (To be Easy For Ears and Eyes of Viewers or Audience)’ for subtitling or ‘TEFOVA (To be Easy For Oral performance of Voice Actors) for dubbing. And it is wonderful to me as well as most beneficial to you if the opportunity is given to unveil this philosophy and method of translation. The enclosed resume and other documents provide an outline of my previous qualification, activities and career. However, it is only the tip of an iceberg and does not convey all my enthusiasm and qualification, or adequacy as well as attributes and competence for the job. I hope that we can arrange the further procedure if necessary or work opportunities if possible at your earliest convenience. I appreciate your consideration of my application. I can be reached by email or phone at the provided address or number above. I will definitely be happy to provide any other information at your request. Thank you so much for your attention.

We recommend also our German to English (United Kingdom) translators

Page: 1 from 26 < > Next Page>

You are here

Mobile Analytics