Posteditors in english (australia) — ukrainian language pair


Yulia Verbynenko
Quality
Time Managment
Postediting
$0.002per
word
+ Invite to project
English> Ukrainian
789400
Vilks Nina
Quality
Time Managment
Postediting
$0.022per
word
+ Invite to project
English> Ukrainian
584772
Language Skills: English – excellent German – excellent Spanish – good Ukrainian – excellent Russian – native Other Skills: an advanced PC user Personal qualities: leadership skills, responsibility, ability and eagerness to acquire new qualifications in little time, sociability, self-confidence, high commitment
Aleksandr Iurchishin
Quality
Time Managment
Postediting
$0.017per
word
+ Invite to project
English> Ukrainian
320749
Tatyana Fedosyuk
Quality
Time Managment
Postediting
$0.002per
word
+ Invite to project
English> Ukrainian
182346
Katya Popravka
Quality
Time Managment
Postediting
$0.017per
word
+ Invite to project
English> Ukrainian
159585
Have been into translations and interpretation for 8 years now and really enjoy it. Hard working and love new challenges. Worked at different Ukrainian film festivals both in written and oral translation.
Osmolovska Oksana
Quality
Time Managment
Postediting
$0.02per
word
+ Invite to project
English (United Kingdom)> Ukrainian
153740
Работаю переводчиком с 2013 года. Тематика - любая. Последняя работа - перевод книги "Реальная жизнь МВА" Дж. и С. Велч.
Anastasiia Hryshchuk
Quality
Time Managment
Postediting
$0.011per
word
+ Invite to project
English> Ukrainian
61536
I have finished MA studies in Philology and Translation, currently I work in translation office in Warsaw. My native languages are Ukrainian and Russian, I am also fluent in English and Polish. I live in Poland for 3 years already.
Khramchenko Irina
Quality
Time Managment
Postediting
$0.017per
word
+ Invite to project
English> Ukrainian
60457
I am a freelance EN<>RU, UA translator dealing with various projects in different spheres, such as medical, legal, technical translation, translation of documents, tourism, educational materials, corporate documents, email translations, oil and gas, etc.
Andrei Lysenko
Quality
Time Managment
Postediting
$0.002per
word
+ Invite to project
English> Ukrainian
54368
Я студент Запорожской Инженерной Государственной Академии. Мой родной язык: русский, свободно владею украинским, владею английским языком на уровне "upper B2". Могу переводить, редактировать тексты любой тематики и размеров, делаю всю работу качественно, серьезно подхожу к поставленной задаче. Имею опыт работы переводчиком в брачном агентстве более двух лет. Могу переводить с русского (украинского) на английский и наоборот. С отличием окончил курсы английского в университете. Внештатно работаю переводчиком в бюро переводов "Монитор". Открыт для Ваших предложений.
Lukianenko Konstantin
Quality
Time Managment
Postediting
$0.017per
word
+ Invite to project
English> Ukrainian
48747
Выполняю заказы любой сложности
Kriuchkova Anzhelina
Quality
Time Managment
Postediting
$0.012per
word
+ Invite to project
English> Ukrainian
38818
Биолог, физиолог человека, биохимик. Опыт работы в ДИВЕТИНе (Днепропетровский институт восстановления и экспертизы трудоспособности инвалидов, офтальмологическое отделение), в лаборатории иммунохимии НИИ биологии Днепропетровского национального университета (г/б темы, связанные с биохимией мозга человека в онтогенезе, совместно с 3-ей кафедрой гинекологии Днепропетровского медицинского института). Перевод отчетов клинических исследований, фармакопейных статей, научных статей, монографий, инструкций к приборам, технологических процессов производства ЛС и изделий медицинского назначения, документации, связанной с фармаконадзором и т.п. Предпочитаю объемные проекты, к которым могу подключить своих коллег (опыт участия в международных проектах). Переведенные книги: "Anatomical Аtlas of Chinese Acupunture Points" (En-Ru) http://www.biblio.nhat-nam.ru/Anatomical_atlas_of_chinese_acupuncture_points.pdf был сделан перевод нескольких глав из первого издания 1982 г. в 1987 г.; перевод 50 % монографии Experimental and Clinical Neurotoxicology/Second Edition/ Edited by Peter S. Spencer and Herbert H. Schaumberg/Associate Editor: Albert C. Ludolph https://global.oup.com/academic/product/experimental-and-clinical-neurotoxicology-9780195084771?cc=ua&lang=en& (En-Ru); перевод 50% и участие в написании одной главы монографии Issues of the ecosystem services provided by animals under anthropogenic pressure within Ukrainian steppe: monogr. / Ed. by O. Y. Pakhomov. – Vienna: “East West” Association for Advanced Studies and Higher Education GmbH, 2016. – 160 p. (Uk-En); перевод 30 % Manual of Diagnostic Tests and Vaccines for Terrestrial Animals 2012 (En-Ru); отдельные главы "MERCK Medical Encyclopedia" (En-Ru); перевод трех глав из "Principles and Practice of LASER DENTISTRY /Robert A. Convissar, DDS, FAGD Director, Laser Dentistry, New York Hospital Queens, Private Practice New York, New York" , MOSBY, Elsevier (En-Ru), и т.п.
Elena Barilova
Quality
Time Managment
Postediting
$0.017per
word
+ Invite to project
English> Ukrainian
28404
More than 15 years of experience in translations field (both written translation and interpreting - simultaneous and consecutive translation). Working with English, Hindi, French, Turkish, Russian and Ukrainian languages in miscellaneous areas
Suprun Maxim
Quality
Time Managment
Postediting
$0.017per
word
+ Invite to project
English> Ukrainian
27854
Работаю письменным/устным переводчиком в отрасли ювелирного дела. Работал устным переводчиком в ходе выставочных мероприятий в Дании, Франции (английский язык), Германии, Австрии (немецкий язык).
Oksana Kapitskaya
Quality
Time Managment
Postediting
$0.017per
word
+ Invite to project
English> Ukrainian
26540
For 18 years I have been working as a translator, editor and author specialized in sports, fitness, bodybuilding, sports science, health, active lifestyle and nutrition (Moscow, Russia). 1994-1999 - office manager, translator 1999-2007 - translator, editor-in-chief of Russian editions of USA magazines Ironman and Muscular Development. since 2007 - translator of the research department (ART Sovremennie Nauchnie Tekchnologii/ART Modern Research Technologies - manufacturer of sports nutrition products), editor of internet sites www.ironman.ru, www.sportservice.ru
Nicholas Melnyk
Quality
Time Managment
Postediting
$0.017per
word
+ Invite to project
English> Ukrainian
26063
Graduated from medical university, and currently work as an intern in anesthesiology. Work with a Canadian firm (East-to-west.net) as an translator/interpreter.
Oksana Osipenko
Quality
Time Managment
Postediting
$0.002per
word
+ Invite to project
English> Ukrainian
22443
Ekaterina Girnik
Quality
Time Managment
Postediting
$0.007per
word
+ Invite to project
English> Ukrainian
20107
С апреля 2011 года - до настоящего времени - работаю выпускающим редактором информагентства УНИАН. Обязанности: наполнение ленты новостями экономической тематики; обработка пресс-релизов; поиск и перевод новостей из англоязычных СМИ на русский язык С 2014 года - переводчик-волонтер на проекте TED Обязанности - англо-русский, англо-украинский перевод субтитров к видео научно-популярной направленности Август 2008 апрель 2011 - работала на должности редактора в издательстве "Знание"
Hrabalina Aliona
Quality
Time Managment
Postediting
$0.011per
word
+ Invite to project
English> Ukrainian
13766
Translator/interpreter, tutor, participant of different business meetings. Since 2011 work as translator, since 2012 work as interpreter on different events such as Euro 2012, OSCE 2013 (was interpreter of diplomats and ministers), AIBA Junior World Box Championships 2013 (personal interpreter of Australia team) and others. Since 2013 work as tutor, have 4 groups of different ages.
Kuzmenko Natalia
Quality
Time Managment
Postediting
$0.017per
word
+ Invite to project
English> Ukrainian
13082
A passionate translator who is looking forward for new projects and thus - opportunities to unleash personal potential. Always put every effort and do my best when fulfilling assignments.
Marczynski Anton
Quality
Time Managment
Postediting
$0.002per
word
+ Invite to project
English> Ukrainian
10441
Tłumaczenia (najważniejsze): 1. Tłumaczenie z języka polskiego i francuskiego (poezja Jeana Auvray'a En extase je tombe) na ukraiński: Збіґнєв Міколейко, Анатомічне розп’яття, "Артанія", число 4, 2008 (книга 13), с.40-42. – Zbigniew Mikołejko, Anatomiczne ukrzyżowanie, "Tygodnik Powszechny", Nr 30 (3081), 27 lipca 2008). 2. Tłumaczenie z języka polskiego na rosyjski: Цезары Водзинский, Постмодерная Россия, 14 tys. znaków. Referat wygłoszony przez Autora na Międzynarodowym Forum Humanistycznym w Baku (Baku International Humanitarian Forum) 11 października 2011 roku. – Cezary Wodziński, Postmoderna Rosja. 3. Tłumaczenie z języka polskiego na rosyjski: Цезары Водзинский, Что-то не так. Против онтологической корректности, 2012, 44 tys. znaków. Fragment książki Logo nieśmiertelności, przetłumaczony w ramach programu Sample Translations ©Poland „Instytutu Książki” . – Cezary Wodziński, Logo nieśmiertelności. Przypisy Platona do Sokratesa. 4. Tłumaczenie z języka angielskiego na ukraiński: Зиґмунт Бауман, Плинні часи. Життя в добу непевності, Київ, «Критика», 2013. Książka przetłumaczona w ramach Programu Translatorskiego ©Poland „Instytutu Książki”. – Zygmunt Bauman, Liquid Times. Living in an Age of Uncertainty, Cambridge, Polity Press, 2007. 5. Tłumaczenie z języka polskiego i francuskiego (barokowa poezja francuska) na ukraiński: Збіґнєв Міколейко, Смерть і текст. Остаточна ситуація в перспективі слова, Київ, «Критика», 2014 – w przygotowaniu do druku. Książka przetłumaczona w ramach Programu Translatorskiego ©Poland „Instytutu Książki”. – Zbigniew Mikołejko, Śmierć i tekst. Sytuacja ostateczna w perspektywie słowa, "słowo/obraz terytoria", Gdańsk, 2001. 6. Tłumaczenie z języka ukraińskiego na polski: Kostiantyn Tyszczenko, Geny, Język, Ukraina (poszukiwanie wydawcy) – Костянтин Тищенко, Гени, мова, Україна, Київ, НТУУ «КПІ», 2012. 7. Tłumaczenie z języka polskiego na rosyjski: Малгожата Реймер, Бухарест. Пыль и кровь (фрагмент), Новые книги из Польши. Осень 2013, Kraków, „Instytut Książki”. – Małgorzata Rejmer, Bukareszt. Kurz i krew (fragment). 8. Tłumaczenie z języka polskiego na rosyjski: Войцех Тохман, Элои, Элои (фрагмент), Новые книги из Польши. Осень 2013, Kraków, „Instytut Książki”. – Wojciech Tochman, Eli, Eli (fragment). 9. Tłumaczenie z języka polskiego na rosyjski: Ежи Пильх, Много демонов (фрагмент), Новые книги из Польши. Осень 2013, Kraków, „Instytut Książki”. – Jerzy Pilch, Wiele demonów (fragment). 10. Tłumaczenie z języka polskiego na rosyjski: Павел Смоленский, Глаза, засыпанные песком (фрагмент), Новые книги из Польши. Осень 2014, Kraków, „Instytut Książki”. – Paweł Smoleński, Oczy zasypane piaskiem (fragment). 11. Tłumaczenie z języka polskiego na rosyjski: Войцех Ягельский, Трубач из Тембисы. Дорога к Манделе (фрагмент), Новые книги из Польши. Осень 2014, Kraków, „Instytut Książki”. – Wojciech Jagielski, Trębacz z Tembisy. Droga do Mandeli (fragment). 12. Tłumaczenie z języka polskiego na rosyjski sześciu tekstów № 281 „Kultury Liberalnej”, w tym tekstów Oli Hnatiuk, Bernarda-Henri Lévy’ego, Iwana Krystewa, Bernarda Kouchnera, Andrzeja Waśkiewicza oraz przedmowy, stworzonej przez Redakcję „Kultury Liberalnej” (maj 2014). 13. Tłumaczenie z języka polskiego na ukraiński dziewięciu tekstów do ukraińskiej wersji „Kultury Liberalnej”, w tym teksty Łukasza Jasiny, Jarosława Hrycaka, Gernota Erlera, Tomasza Piechala, Tomasza Stryjka oraz Bartłomieja Sienkiewicza (styczeń-luty 2015). 14. Tłumaczenie z języka polskiego oraz angielskiego na ukraiński kilkuset wywiadów dla audycji Redakcji Ukraińskiej Polskiego Radia dla Zagranicy (Warszawa), w tym m.in. dla 379 audycji autorskich (marzec 2007-sierpień 2012). 15. Tłumaczenie z języka polskiego na ukraiński wspólnie z Julią Marczyńską: Анна Ауґустиняк, Я кохала, коли вона відійшла (poszukiwanie wydawcy). Фрагмент книги (37 тисяч знаків) перекладено у рамках програми Sample Translations ©Poland Інституту книги (Instytut Książki). – Anna Augustyniak, Kochałam, kiedy odeszła, Warszawa, Nisza, 2013. 16. Tłumaczenie z języka polskiego na rosyjski: Войцех Ягельский, Все войны Лары (фрагмент), Новые книги из Польши. Осень 2015, Kraków, Instytut Książki. – Wojciech Jagielski, Wszystkie wojny Lary (fragment). 17. Tłumaczenie z języka polskiego na rosyjski: Анна Янко, Малое уничтожение (фрагмент), Новые книги из Польши. Осень 2015, Kraków, Instytut Książki. – Anna Janko, Mała zagłada (fragment). 18. Tłumaczenie z języka ukraińskiego na polski: Serhij Żadan, Wolność jako odpowiedzialność [w:] Medytacje filozoficzne w Łazienkach, pod red. Mateusza Falkowskiego oraz Antona Marczyńskiego, Fundacja na Rzecz Myślenia im. Barbary Skargi, Warszawa, 2015. – Сергій Жадан, Свобода як відповідальність (rękopis). 19. Tłumaczenie z języka ukraińskiego na polski: Kostiantyn Tyszczenko, Po co językoznawstwu metateoria? [w:] Medytacje filozoficzne w Łazienkach, pod red. Mateusza Falkowskiego oraz Antona Marczyńskiego, Fundacja na Rzecz Myślenia im. Barbary Skargi, Warszawa, 2015. – Костянтин Тищенко, Навіщо мовознавству метатеорія? (rękopis). 20. Tłumaczenie z języka polskiego na rosyjski: Миссия: Польша. Владислав Бартошевский, Ян Новак-Езёранский (Музей Пана Тадеуша, Оссолинеум, Главная экспозиция), Zakład Narodowy im. Ossolińskich, Wrocław, 2016. – Misja: Polska: Władysław Bartoszewski, Jan Nowak-Jeziorański. 21. Tłumaczenie z języka polskiego na rosyjski: Рукопись Пана Тадеуша (Музей Пана Тадеуша, Оссолинеум, Главная экспозиция), Zakład Narodowy im. Ossolińskich, Wrocław, 2016. – Rękopis Pana Tadeusza.
Riabenko Olena
Quality
Time Managment
Postediting
$0.002per
word
+ Invite to project
English> Ukrainian
9547
Writer of academic works at SLOVIS, Freelancer at Livingston
Olena Skibitska
Quality
Time Managment
Postediting
$0.017per
word
+ Invite to project
English> Ukrainian
9491
I am a full-time professional freelance translator residing in Ukraine. My services include translation, editing, proofreading, copywriting, rewriting, post-editing, consecutive interpreting, tuition (Russian and Ukrainian as a native speaker, English ESP). I have been working as a translator since 1999 dealing with texts from various fields of specialization. My major interests focus on but are not limited to tourism, hospitality, catering, insurance, law, marketing, business and IT. I am doing my PhD research in Translation Studies dealing with the examples of translations in the field of tourism. I work fast and produce high-quality results. I am very attentive to details and instructions to my projects and work hard to do efficient and timely work. My clients can be positively assured that I do everything to receive 100% satisfaction with the results of my job. I use different translation tools including SDL Trados, SmartCat and MemoQ.
Sula Olga
Quality
Time Managment
Postediting
$0.007per
word
+ Invite to project
English> Ukrainian
7068
Студентка 4 курса филологического факультета. Основной изучаемый язык - английский, второй язык - немецкий. Преподаю английский язык в Скайп, читаю и перевожу художественную литературу, общаюсь с носителями английского языка. Целеустремленная, ответственная, пунктуальная и коммуникабельная. Легко и быстро обучаюсь всему новому.
Olga Dovchenko
Quality
Time Managment
Postediting
$0.017per
word
+ Invite to project
English> Ukrainian
7030
Я практикующий инженер-строитель со знанием англиского языка на уровне Advanced. Занимаюсь переводом чертежей, проектной документации с последующей версткой. Также превожу тексты общей тематики. Буду рада быть Вам полезной
Bahlyk Kateryna
Quality
Time Managment
Postediting
$0.002per
word
+ Invite to project
English> Ukrainian
6291
Freelance translator
Victor Matsuk
Quality
Time Managment
Postediting
$0.017per
word
+ Invite to project
English> Ukrainian
6252
Профессионален и пунктуален в своей работе, ответственен.
Sofy Strebeleva
Quality
Time Managment
Postediting
$0.017per
word
+ Invite to project
English> Ukrainian
6239
В течении последних четырёх лет вела корреспонденцию небольшой фирмы на английском и немецком языках с аукционными домами Европы и Америки, а также компаниями-перевозчиками. Имею опыт как письменного, так и устного переводов. Владею английским языком на уровне Upper Intermediate, немецким на уровне В1 (сертификат Goethe Institute), испанским на начальном уровне.
Nezhurbida Anastasiia
Quality
Time Managment
Postediting
$0.011per
word
+ Invite to project
English> Ukrainian
5891
Tetiana Teslia
Quality
Time Managment
Postediting
$0.017per
word
+ Invite to project
English> Ukrainian
5096
Khondoga Mariia
Quality
Time Managment
Postediting
$0.002per
word
+ Invite to project
English> Ukrainian
5009
Natalia Matrosova
Quality
Time Managment
Postediting
$0.001per
word
+ Invite to project
English> Ukrainian
3498
Caterina Mendez
Quality
Time Managment
Postediting
$0.002per
word
+ Invite to project
English> Ukrainian
3295
Alexandra Reznik
Quality
Time Managment
Postediting
$0.006per
word
+ Invite to project
English> Ukrainian
3008
I am the interpreter with a little experience in such sphere . The point is that I am a student, who is looking for valuable practice. However, I was involved in various international programmes and competitions. In addition, I had an opportunity to be in touch with native speakers from different countries (UK, USA, Mexico etc.) I am looking for any job or practice, in order to become more respectable and worthy worker. I would be grateful for any opportunity to work with potential customers.
Tomin Iuliia
Quality
Time Managment
Postediting
$0.002per
word
+ Invite to project
English> Ukrainian
2801
Anna Kravets
Quality
Time Managment
Postediting
$0.017per
word
+ Invite to project
English> Ukrainian
2555
Liashenko Iryna
Quality
Time Managment
Postediting
$0.002per
word
+ Invite to project
English> Ukrainian
2350
Vorobyova Maria
Quality
Time Managment
Postediting
$0.022per
word
+ Invite to project
English> Ukrainian
2275
2004-2008 Translator in Rudis Drilling company (purchased by Kuwait Energy Company in 2006) 2008-2011 Head Translations Kuwait Energy Companu 2011-2014 Head Translations Vostok Energy Plc 2014-2015 Technical Translator in Shell Ukraine 02.2015 – till present moment Freelance translator and interpreter in Russian-Ukrainian↔English language pairs. Major customers: Word to Word Translations (criminal and corporate law), Worldwide Translations (criminal and corporate law), Schlumberger Services Ukraine (corporate law, technical), AOG Translations (technical), Skill Will and Partners Ukraine (corporate and employment law), Donau Engineering Services, Canadian Embassy in Ukraine, US Embassy in Ukraine, Charity Fund “Dream to Live (volunteer translation).
Krymova Anastasiia
Quality
Time Managment
Postediting
$0.002per
word
+ Invite to project
English> Ukrainian
1880
Filipp Tselishchev
Quality
Time Managment
Postediting
$0.017per
word
+ Invite to project
English> Ukrainian
1880
Hi, I'm Philipp. I'm 22. Studied in Dnipro Medical Academy. Finished American English Centre in Dnipro Sity. Right now I'm a surgeon-intern in the hospital in the Kyiv. Welcome to my profile:)
Melai Anna
Quality
Time Managment
Postediting
$0.002per
word
+ Invite to project
English> Ukrainian
1735
OXANA BUKANOVA
Quality
Time Managment
Postediting
$0.017per
word
+ Invite to project
English> Ukrainian
1657
Мой опыт работы устным и письменным переводчикои основывается на самообразовании, естественном чувстве языка и знании культуры и языка тех стран, где я проживала длительное время. ( Украина, Канада, Польша, Швеция) Я переводила (устно) во время официальных переговоров и неформальных встреч, а так же делаю исьменные переводы документов, текстов социального, экоьных документов.
Evgeniia Dovzhenko
Quality
Time Managment
Postediting
$0.002per
word
+ Invite to project
English> Ukrainian
1497
Viktoriia Gorlova
Quality
Time Managment
Postediting
$0.017per
word
+ Invite to project
English> Ukrainian
1480
Преподаватель на частных курсах английского языка для взрослых "Полиглот", кроме того являюсь частным репетитором английского языка (индивидуальные и групповые занятия). Знакома с различными методологиями преподавания английского языка, в последнее время активно использую в своей практике Callan method.
Natasha Lialia
Quality
Time Managment
Postediting
$0.011per
word
+ Invite to project
English> Ukrainian
1187
I have been working as a freelance translator for almost two years. I also had a few practical trainings at the university where I studied. I have the experience of translating in various fields. I am responsible, disciplined, communicative and creative.
Ustimenko Natalia
Quality
Time Managment
Postediting
$0.002per
word
+ Invite to project
English> Ukrainian
1022
Elena Marshall
Quality
Time Managment
Postediting
$0.004per
word
+ Invite to project
English> Ukrainian
880
Employment History March 2012 – Present Language Line Solutions International Telephone Services, LONDON Dec 2007- Freelance Interpreter & Translator, English/Ukrainian/Russian Present Over 9 years experience. Fields of Experience: NHS (National Health Service), international events, conferences, business negotiations, court hearings; medical consultations; police interviews, telephone interpreting, written translation and proofreading. SKILLS Excellent command of Russian/ Ukrainian (native languages) and certified proficiency in English. I apply different techniques, including consecutive, simultaneous, whispering, and liaison interpreting. I provide a professional, skilled and experienced service. Proven ability to translate complicated texts such as law, medical documents, books, brochures, web-sites. Excellent communication and presentation skills in both Russian and English. High performance of voiceovers for Media and advertising agencies. Clients have included the NHS (National Health Service), Financial Times, All England Lawn Tennis Club at Wimbledon, the Russian Olympic delegations, Russian X-Factor TV team, UKBA (Immigration Dept), Police, business groups, tourists and other official and private visitors. Feb 2006- 2011 Administrative experience in the media and education agency. As a journalist, I have always planned my activities organised and kept data files. I have engaged with a wide range of people, both over the phone and face to face; by means of letter, email, and social networking. Proficiency in IT and speedy typing are part of my professional and everyday activity. I am a confident user of Microsoft Office, the internet and photographic software programmes. I ensure my attention to detail, punctuality, and flexibility in the workplace. May 1993- Editor and presenter, Ukraine Television Feb 2004 Key responsibilities: writing and presenting news programmes, managing the news team, and editing news output; organizing and promoting Ukrainian media events. Achievements: Award winner "Media for a Civil Society” (Ukraine national award) Jan 1983- Editor and presenter, Radio Donetsk, Ukraine international performers. Achievements: gained professional skills and confidence in my work. Education and qualifications Feb-March 2009 Tour Management in Great Britain & Ireland, Certificated Course, London Feb-May 2008 Community Interpreting Course, OCN Certificate, Level 3 Jan 2005- English for Speakers of Other Languages course at Sussex Downs College, Eastbourne, UK, Jul 2007 Cambridge Certificate Oct-1997 Study of public bodies in the USA as a winner of "Media for a Civil Society" award May-Jun 1990 Radio and TV News Presenting & Editing, Moscow, Diploma Sep 1978- University Degree in Hhistory of Culture. Ukraine May 1983 Extra-curricular activities Member of the Chartered Institute of Linguists and the Institute of Translators; Member of London Pushkin Club; Member of Russian Speaking Society; I enjoy music and play piano; travelling; reading books, especially on historical subjects; theatre. References Available upon request
Uliana Zarusinskaia
Quality
Time Managment
Postediting
$0.002per
word
+ Invite to project
English> Ukrainian
822
Yuliya Kudriavtseva
Quality
Time Managment
Postediting
$0.011per
word
+ Invite to project
English> Ukrainian
740

We recommend also our ukrainian to english (australia) posteditors

Page: 1 from 5 < > Next Page>

You are here

Mobile Analytics