Choose from 70,000+ translators, editors, and proofreaders from English (Australia) to Portuguese


Sergio Braga
Quality
Time Managment
Postediting
$0.023per
word
+ Invite to project
English> Portuguese
142916
Nuno Marques
Quality
Time Managment
Postediting
$0.02per
word
+ Invite to project
English> Portuguese
81567
Joana Taborda Amores
Quality
Time Managment
Postediting
$0.012per
word
+ Invite to project
English> Portuguese
41437
Sergio Monteiro
Quality
Time Managment
Postediting
$0.05per
word
+ Invite to project
English> Portuguese
36983
I'm a freelance technical translator and editor in the language pair EN-PT(pt). I have 10 years of experience in the IT and computing areas translating technical and marketing material for leading tech companies and brands in the international hardware and software market. I'm specialized in IT, computer software and hardware, consumer electronics, Internet, social media, and telecommunications. My other fields of experience include games/software localization and testing, business and finance, marketing and advertising, and tourism.
Carlos Rangel
Quality
Time Managment
Postediting
$0.033per
word
+ Invite to project
English> Portuguese
26172
I have a large experience translating technical and marketing documents for the IT industry, having worked for such companies as Veritas Software, Symantec, Byte Magazine Brazil, Riverbed Technology, and ServiceNow. I also have many years of experience working for the subtitling industry for a wide range of companies, among them HBO, Netflix, and São Paulo International Movie Festival. Besides that, I also worked as translator and writer of comic book stories for Disney Brazil, books, Bible stories, academic documents, and lectured about web searching and online tools to a wide range of professionals, including journalists, PR professionals, translators and professors.
Elena David
Quality
Time Managment
Postediting
$0.03per
word
+ Invite to project
English> Portuguese
12980
I am a Brazilian Portuguese Language Specialist working in this area since 2007 and graduated in Portuguese Languages & Literatures and specialized in English Translation. My fields of expertise are the following: audiovisual translation; website, games, apps and software localization; marketing & media/multimedia; oil & gas; telecommunication; energy, power generation, environment & ecology; cinema & television and IT/Computers(Hardware & Software).
Doralice Lima
Quality
Time Managment
Postediting
$0.033per
word
+ Invite to project
English> Portuguese
10183
ablouro
Quality
Time Managment
Postediting
$0.017per
word
+ Invite to project
English> Portuguese
8557
Andresa Medeiros
Quality
Time Managment
Postediting
$0.02per
word
+ Invite to project
English> Portuguese
3336
I am a Brazilian language specialist whose qualifications include extensive experience in: - Translating English <> Brazilian Portuguese written and audio material for global brands on technical and non-technical content, with use of CAT tools. - Performing Quality Assurance of a variety of materials, including apps and websites, taking SEO strategies into account. - Creating glossaries and style guides, and managing terminologies. - Assessing third party translations, ensuring the quality and integrity of the text, in what refers to grammatical, discursive and cultural aspects.
Leticia Novais
Quality
Time Managment
Postediting
$0.028per
word
+ Invite to project
English> Portuguese
1456
I am a Brazilian Portuguese Linguist since 2014 and graduated in Translation and Interpretation Studies at Methodist University of Piracicaba - UNIMEP (Brazil). I have experience translating/editing technical documents from many fields and also experience with game localization, subtitling and QA/QC. I also had an experience abroad as a translation intern in a translation agency.
Felipe Duarte
Quality
Time Managment
Postediting
$0.044per
word
+ Invite to project
English> Portuguese
775
I was born in Brazil in 1990, came to the US in 1998. Received an American education at school and a Brazilian education at home, thus I consider English and Portuguese (Brazilian), both to be my native languages. While in the US I have always lived in areas that are mostly populated by Hispanic and Portuguese immigrants, so I have always been exposed to Portuguese, but living in the US taught me to be able to switch between languages when necessary. My knowledge and control of the Portuguese language comes from being raised in a Brazilian home, by Brazilian parents who were both college graduates and stressed the importance of being bi-lingual, also having most of my Brazilian family living here in the US means I never lost touch with the culture and culture knowledge is crucial to be able to generate not just a "correct" translation, but a beyond that, a "culturally correct" translation. Of course, my knowledge and control of the English language comes from being part of the American school system since the 4th grade. Education: Associate's Degree in Business Admin. - Essex County College Bachelor's Degree in Business Admin. - Berkeley College Experience: Freelance translator since 2009; I have taken on large projects and small ones, and treat them all with the same high attention to detail. 2009-2013: Worked for America Translation Agency; translated a variety of documents, to and from English and Portuguese, such as birth certificates, marriage certificates, divorce decrees, income taxes, bank records, schools documents, transcripts and certificates, medical documents, reports and vaccination records, just to name a few. Should you have any questions, please do contact me and I promise fast response. With regards, Felipe Duarte
Maribel Cascao
Quality
Time Managment
Postediting
$0.033per
word
+ Invite to project
English> Portuguese
668
Maciel Fernando
Quality
Time Managment
Postediting
$0.077per
word
+ Invite to project
English> Portuguese
466
Fabio M Caldas
Quality
Time Managment
Postediting
$0.11per
word
+ Invite to project
English> Portuguese
255
An Analyst of interpersonal and international relations with many years of professional & voluntary experience. Has knowledge related to the fields of International Law, Economics, International Security and Politics, as well as the cluster of subjects related to the interaction between countries, international organizations, and multinationals. B.A. in International Relations with a major in International Law Language solutions service provider since 2009, offering translation, proofreading, transcription, creative translation, localization, subtitling, and telemarketing (no sell/cold calls) services.
paulocaldeira
Quality
Time Managment
Postediting
$0.017per
word
+ Invite to project
English> Portuguese
4
Portuguese translator, proofreader, copywriter and transcreator CERTIFIED BY THE TOP 15 AGENCIES WORLDWIDE​ | Fast and accurate writer, with a keen eye for detail, excellent communication, research and planning skills; very responsible professional, self-reliant and stress-resistant. World Champion Translator for English/Portuguese/Galician | 16 years of experience in localization | Linguist for English, French, Spanish and Italian | Educator for Portuguese | 26 years of journalism 3 times awarded with official credentials | BA in Cultural Management | MsC in Tourism, Development and Innovation | MA in English Linguistics Diploma in Languages applied to Mobile apps | Instructor/Trainer certified by the Portuguese State | Official Expert for Creative Industries within the European Commision
Ferreira Cicero
Quality
Time Managment
Postediting
$0.02per
word
+ Invite to project
English> Portuguese
Lacerda Hadriano
Quality
Time Managment
Postediting
$0.02per
word
+ Invite to project
English> Portuguese
With 20+ years in biomedical research, and — importantly — real-life experience in four different European countries, I’d like to introduce myself as an expert linguist/translator of biosciences/pharmaceutical sciences and medical literature. As such, I have written and published scientific manuscripts in several areas such as biotechnology (M.Sc., Strathclyde University, UK), molecular and cellular biology (Ph.D., UCL, UK), neuroscience (postdoc NIBR, Netherlands) and cancer epidemiology (postdoc UNITO, Italy). It is significant that an expert must go beyond what the average translator has to do in order to discern the meanings of words accurately and render them into another language. This is where my experience in coordinating postgraduate research projects has helped me perfect my skills in written and verbal communication and multidisciplinary relations and collaboration. Since 2010, I have worked as a freelance translator and I have translated clinical trial protocols (Phase III and IV), linguistic validation of clinical epidemiology data, medical equipment manuals, SPCs, CIOMS reports, Quality Review of Documents (European Medicines Agency) and other biomedical/pharmaceutical literature. In addition, I am an advanced user of CAT software such as SDL TRADOS Suite 2011 and 2014, Wordfast®, and others. In addition, I am an advanced user of CAT software such as SDL TRADOS Suite 2011 and 2014, Wordfast®, OmegaT®, and others. Work references and copies of my certificates are available upon request. Hadriano Magiero Lacerda Ph.D.
Joao Carvalho
Quality
Time Managment
Postediting
$0.066per
word
+ Invite to project
English> Portuguese
Translator/Subtitler With a degree in translation with experience in various fields. Currently finishing a Masters degree in Specialised Translation in Juridical Sciences
Schwarz Andre
Quality
Time Managment
Postediting
$0.044per
word
+ Invite to project
English> Portuguese
Translator, interpreter and Law student. Will graduate soon an focus on Arbitration and International Law in his studies. Translates English and German to Portuguese, but may also translate Portuguese and German to English.
Filipa Corte-Real
Quality
Time Managment
Postediting
$0.11per
word
+ Invite to project
English (United Kingdom)> Portuguese
Medical Translator
R de Souza Carlos A
Quality
Time Managment
Postediting
$0.02per
word
+ Invite to project
English> Portuguese
Luciana Oliveira
Quality
Time Managment
Postediting
$0.03per
word
+ Invite to project
English> Portuguese
Davidson G O Fatima
Quality
Time Managment
Postediting
$0.024per
word
+ Invite to project
English> Portuguese
I'm a native Portuguese speaker and full-time professional translator with five years of experience providing English to Portuguese, Portuguese to English, Spanish to English, Spanish to Portuguese translation, subtitling, proofreading, editing, post-editing and transcription services. As a translator always engaged on providing services with utmost quality, my motivation and purpose is to achieve a qualified and proficient translation (communication). CAT Tools/Software I use: Wordfast Pro 3.4/Classic, SDL Trados Studio 2014, MS Office 2016. Please let me know your questions. I thank in advance your attention and time.
Revitch - Miron Dorit
Quality
Time Managment
Postediting
$0.02per
word
+ Invite to project
English> Portuguese
David Verissimo
Quality
Time Managment
Postediting
$0.03per
word
+ Invite to project
English> Portuguese
Pinto Paula
Quality
Time Managment
Postediting
$0.02per
word
+ Invite to project
English> Portuguese
Braga Joao
Quality
Time Managment
Postediting
$0.02per
word
+ Invite to project
English> Portuguese
Nogueira Nuno
Quality
Time Managment
Postediting
$0.02per
word
+ Invite to project
English> Portuguese
Moreira Sara
Quality
Time Managment
Postediting
$0.017per
word
+ Invite to project
English> Portuguese
Marta Smits
Quality
Time Managment
Postediting
$0.03per
word
+ Invite to project
English> Portuguese
Felix Rigaud
Quality
Time Managment
Postediting
$0.22per
word
+ Invite to project
English> Portuguese
Alberto Cury
Quality
Time Managment
Postediting
$0.02per
word
+ Invite to project
English> Portuguese
Not to mention my passion for languages, about hobbies i really like to listen most of the 80' music, good books and i always appreciate great companies with interesting conversations
Sara Paiva
Quality
Time Managment
Postediting
$0.017per
word
+ Invite to project
English> Portuguese
Sociologist since 2010, I teach Portuguese, history and social studies. Since 2013 I've been dedicated to writing, doing works to the Pennine Acute Hospitals, in Manchester, UK (doing reports, articles, Power Point presentations, and thesis revisions) and Universidade do Porto. I've also been writing to the online journal Blasting News Portugal, which I let you the link to my articles. http://pt.blastingnews.com/equipe-editorial/sara-paiva/ I also reached the 15th place, among half a million of writers, in a freelancer's platform, fact that leaves me very proud of myself.
Lugo Valdez Carlos Manuel
Quality
Time Managment
Postediting
$0.061per
word
+ Invite to project
English> Portuguese
I have 8 years experience as a freelance translator with specialities on IT, Commercial Oil, Energy, Legal,Medical,Finances, Business, Banking, Automotive, Electronics among other specialities.
Nuno Lopes
Quality
Time Managment
Postediting
$0.02per
word
+ Invite to project
English> Portuguese
Natalia Silva
Quality
Time Managment
Postediting
$0.02per
word
+ Invite to project
English> Portuguese
Lopes Teresa
Quality
Time Managment
Postediting
$0.017per
word
+ Invite to project
English> Portuguese
Melo Mari
Quality
Time Managment
Postediting
$0.03per
word
+ Invite to project
English> Portuguese
Jose Guedes
Quality
Time Managment
Postediting
$0.03per
word
+ Invite to project
English> Portuguese
I am a half-American native Brazilian EN-PT(BR) and PT-ENG translator/proof-reader. Having grown up in an English speaking household and later lived with my family for years in the United States, I am thoroughly familiar with the subtleties and intricacies of the English language. Only a person who has fully experienced both languages firsthand is able to successfully convey, with complete cultural authenticity and linguistic integrity, the meaning of what is being said. I have translated, transcribed and proof-read as a favor to friends and as a hobby ever since I can remember. In over eight years of experience as a freelance translator, I have worked with countless agencies and hundreds of private clients, having translated over 2,700,000 words (as of November/2015). I am very dedicated and passionate about my work, and as such I am wholly committed to providing a translation of the highest possible quality. Although I work with a wide range of subjects, my main specialty is Law, and my secondary specialty is Finance. I truly understand the craft of translation, and all of its nuances. As much an art as it is an exact science, translating requires intimate familiarity with both source and target languages and an unparalleled ability to select the precise words to transmit the original idea to the reader, as well as a comprehension that goes beyond simply what is written and also considers the context as a whole.
Bar-Am Yoram
Quality
Time Managment
Postediting
$0.02per
word
+ Invite to project
English> Portuguese
Quintas Geraldo
Quality
Time Managment
Postediting
$0.028per
word
+ Invite to project
English> Portuguese
Canto Elen
Quality
Time Managment
Postediting
$0.02per
word
+ Invite to project
English> Portuguese
Viana Thaisa
Quality
Time Managment
Postediting
$0.02per
word
+ Invite to project
English> Portuguese
Barros Eurico
Quality
Time Managment
Postediting
$0.022per
word
+ Invite to project
English> Portuguese
Guerreiro Ivy
Quality
Time Managment
Postediting
$0.02per
word
+ Invite to project
English> Portuguese
Osorio Edna
Quality
Time Managment
Postediting
$0.02per
word
+ Invite to project
English> Portuguese
Edutranslations
Quality
Time Managment
Postediting
$0.055per
word
+ Invite to project
English> Portuguese
Klinkenberg Claudia
Quality
Time Managment
Postediting
$0.055per
word
+ Invite to project
English> Portuguese
Bandeira Monique
Quality
Time Managment
Postediting
$0.02per
word
+ Invite to project
English> Portuguese

We recommend also our Portuguese to English (Australia) posteditors

Page: 1 from 2 < > Next Page>

You are here

Mobile Analytics