Translators in english (australia) — portuguese (brazil) language pair


Pedro Alves
Quality
Time Managment
Translation
$0.05 per
word
+ Invite to project
Portuguese (Brazil)
343100
English - Portguese freelance translator, with several years of experience. Ready to take on large projects with high skill cap. I'm open to discuss any projects or rates beforehand if necessary. I'll be looking forward to work with you. Cheers.
Soraya Guimaraes Hoepfner
Quality
Time Managment
Translation
$0.058 per
word
+ Invite to project
Portuguese
310872
Uira Catani
Quality
Time Managment
Translation
$0.055 per
word
+ Invite to project
Portuguese (Brazil)
238975
bruno nogueira
Quality
Time Managment
Translation
$0.033 per
word
+ Invite to project
Portuguese (Brazil)
221357
I am a freelance translator working with the pairs English -> Portuguese and Spanish -> Portuguese. I have been working with English for about 5 years, have been an English teacher in Brazil (my native country) for nearly 8 years, and have worked as an interpret in two separate ocasions. I work mainly with literary and medical texts, especially nursing and phisical therapy. You can find my translation of the short story "Lost in the funhouse", by John Barth, in the Brazilian online periodical "Musa Rara", at the address: http://www.musarara.com.br/perdido-na-casa-de-diversoes
Andreas Nieckele
Quality
Time Managment
Translation
$0.088 per
word
+ Invite to project
Portuguese (Brazil)
208849
Janeh Ribeiro
Quality
Time Managment
Translation
$0.028 per
word
+ Invite to project
Portuguese (Brazil)
186418
I have a long professional history holding executive positions in various sectors. From SaS to strategic marketing planning and deployment, financial admin and project management, I've been there, done that. Through the years I was fortunate to work with some incredible minds who were gracious enough to share with me their wealth of experience, bringing me here today. While the corporate world has claimed most of my professional career, I made a decision to step back and take my work on the road with me. As a seasoned traveler, I have been lending my services to companies and individuals who can benefit from my tenure and experience in the following: Translations - From English to Portuguese, Spanish to Portuguese. Transcriptions Services: From audio/video to text. The media should be either in Portuguese or Spanish for accurate transcription. Consulting - Should you be interested in travelling by Americas south and central, I and my husband can assist you with the preliminary research and logistical requirements that will facilitate your trip plan and save you a lot of headaches. My commitment to you is as following: "my best, always!"
Susana Roque
Quality
Time Managment
Translation
$0.132 per
word
+ Invite to project
Portuguese
182074
Nuno Marques
Quality
Time Managment
Translation
$0.044 per
word
+ Invite to project
Portuguese (Portugal)
145262
I started translating three years through a crowdsourced translation website. I have translated a total of 500,000+ words from English to both European and Brazilian Portuguese.
Natasha S
Quality
Time Managment
Translation
$0.055 per
word
+ Invite to project
Portuguese (Brazil)
125928
I've worked in scientific translation since 2010, mostly in the journal publication field.
Pablo Santos
Quality
Time Managment
Translation
$0.017 per
word
+ Invite to project
Portuguese (Brazil)
112399
I am a native portuguese speaker from Brazil. I have a bachelor degree in Social Communication - Journalism (Federal University of Tocantins) and I currently am a graduate student in Medicine (Federal University of Amazonas).
Jose Casquilho
Quality
Time Managment
Translation
$0.055 per
word
+ Invite to project
Portuguese
110005
Professional Technical Translator since 1992. English, French and Spanish into Portuguese. Medicine, Veterinary, Pharmacology, Computer Sciences, Engineering and others
Miriam Pina
Quality
Time Managment
Translation
$0.033 per
word
+ Invite to project
Portuguese (Brazil)
109941
I taught English for 25 years. After retiring from school I started working with translations, editing and proofreading.
Keyla Nogueira
Quality
Time Managment
Translation
$0.055 per
word
+ Invite to project
Portuguese (Brazil)
108062
I am an International Relations professional and translator of the following languages: English, Spanish and French, into my native language (Brazilian Portuguese). I have worked in various fields of International Relations and currently I have the pleasure to work and develop projects related to the mentioned languages. I always prioritize the high quality of the projects that I am involved in, besides committing myself to deliver the project on agreed time.
Nelson Laterman
Quality
Time Managment
Translation
$0.165 per
word
+ Invite to project
Portuguese (Brazil)
96418
Necco is a translation company located in Canada. Isabella Laterman is its owner. Nelson Laterman is the representative of Necco in Brazil. Both are Brazilian Portuguese native speakers and full-time professional translators. Isabella has been working as a translator and interpreter since 1992. She has previous experience as a language instructor in a corporate environment. Isabella is a Certified Member (English to Portuguese) of the Society of Translators and Interpreters of BC (STIBC), a VCC Certified Health Interpreter, an ATA Certified (English>Portuguese) translator, and she is a Conference Interpreter accredited with the Government of Canada. Nelson has been working in the field since 1995. He has previous experience in International Business and Senior Management in the private sector. Nelson is a Certified Member (English to Portuguese) of the Society of Translators and Interpreters of BC (STIBC), an ATA Certified (English to Portuguese) Translator, and an Accredited Court Interpreter with the Ministry of the Attorney General of British Columbia. Nelson is located in São Paulo, Brazil, helping clients in business meetings, plant and auditing visits, training sessions, etc. Through agencies we have translated all kinds of technical documents—Automotive and Engine Manuals, Marketing Material, Human Resource Brochures, Medical and Pharmaceutical, etc.—for small and large corporations. We have also worked in several localization projects for different software houses. Our clients are located throughout the Brazil, Canada, England, Germany, and USA. Additionally, we are free-lance translators for the Government of Canada, having translated materials for several government departments and international organizations.
Fonseca Jose
Quality
Time Managment
Translation
$0.055 per
word
+ Invite to project
Portuguese
90688
I am an experienced Freelance Translator (Business, Banking, Financial, IT, Software and Website Localization, General, Subtitling, etc.). I have had extensive work experience in office environments, the banking sector and service industries, giving me varied skills and the ability to work with many different types of subjects. My work experience involved a great deal of independent research, requiring initiative, self-motivation and a wide range of skills. I am a fast and accurate translator, with a keen eye for detail. Please feel free to contact me if you have any questions or if I can help you with a project. http://maxilog.strikingly.com | http://maxilog.wix.com/freelance-translator pt.linkedin.com/in/maxilog | https://plus.google.com/+JoséFonseca786/about http://maxilog.translatorscafe.com | http://www.proz.com/profile/2024491 https://www.tm-town.com/translators/maxilog • ​Please view or download my CV/Resumé: https://goo.gl/JDqBdC ​​• ​Please view or download samples of my work in PDF format: https://goo.gl/xMkMmq​ ​​• I can provide you with additional test translations. Please send me the content to translate. • I am based in Lisbon, Portugal. My Time Zone is GMT+0 (same as London and Dublin). [ Freelance Translation Work (1986-2016) ] Freelance translation work in areas as diverse as: Banking, Finance, Information Technology, Technical Manuals, Software Localization, Online Help Files, Telecommunications, Web Pages preserving their format, Commercial Correspondence, Import/Export Documentation, Contracts, Advertising and Promotional Materials, etc. [ Portuguese Edition of Several IT International Magazines ] Translation of hundreds of articles in subjects such as Word Processors, Spreadsheets, Databases/Database Servers, CAD programs, Operating Systems, Programming Languages, Internet, Personal Information Managers, Anti-virus programs, Hardware (comparative tests for printers, monitors, modems, processors, sound and graphics cards), Benchmark and Usability tests, etc. [ Engineering Companies ] Project Documentation, Consortium Contracts, Safety and Quality Control Procedures. [ Work done for Translation Agencies ] Banking, Financial Contracts, Codes of Conduct, Articles of Incorporation, Other Financial Documents. Accounts Receivable/Accounts Payable systems: translation of complete user interface and manuals. Financial Statements, Business Correspondence (letters, emails), etc. [ Education ] Bachelor of Accounting & Finance​​ [ Language Skills ] My native language is Portuguese (European). Excellent verbal and written communication skills in English, French and Spanish. [ Computer Skills: ] • MS Office (Word, Excel, Access at macro level), MS Powerpoint (Presentations) • MS Publisher (Desktop Publishing), MS FrontPage, MS Visio, MS Project • OpenOffice ​& LibreOffice ​(Writer, Calc, Base), OpenOffice ​& LibreOffice ​Impress (Presentations) • Open ​ Source Scribus ​and InkScape ​(Desktop Publishing) • HTML​5​ - Web Page Design, XHTML, DHTML, XML, ​JASON, ​CSS​3​, JavaScript, ​jQuery, ​PHP​, SQL​ & MySQL • Paint Shop Pro, Paint.Net, Gimp, Adobe Photoshop • OmegaT, MateCAT, Wordfast Pro, Wordfast Anywhere, CafeTran, Heartsome Translation Studio, Across, Trados, Anaphraseus, SmartCAT, Crowdin (CAT tools) • Alignment Tools, XBench, Heartsome TMX Maker, LF Align, TMX​/TBX​ File Management Tools • Windows XP / 2000/ Vista/ 7 / 10 – System Administration level. • Ubuntu 16
Stefan Santuche Checcato
Quality
Time Managment
Translation
$0.055 per
word
+ Invite to project
Portuguese (Brazil)
89871
Experience with translation and proofreading in the technical, legal, commercial, but mainly in the pharmaceutical industry (protocols, brochures, compliance reports, GLP, CIOMS, certificates, among others), extensive knowledge of its terminology and technical aspects, standards and guidelines. I am always in search of improvement in the translation fields, I participate in congresses, lectures, and work with researches and glossaries elaboration. Experiência com tradução e revisão na área técnica, jurídica, comercial, mas principalmente na área da indústria farmacêutica (protocolos, brochuras, relatórios de conformidade, BPL, CIOMS, certificados, entre outros), amplo conhecimento de sua terminologia e aspectos técnicos, normas e diretrizes. Estou sempre em busca de aperfeiçoamento na área da tradução em geral, participo de congressos, palestras, trabalho com pesquisas e elaboração de glossários.
Nedochetko Guivien
Quality
Time Managment
Translation
$0.05 per
word
+ Invite to project
Portuguese (Brazil)
78654
I'm a passionate teacher and translator with experience in ESL/EFL curriculum development, teacher training, preparation of candidates for international examinations, as well as with the translation of technical and general texts, these include legal texts, safety procedures, contracts and agreements, business, literary texts and tourism.
Rayssa Costa
Quality
Time Managment
Translation
$0.121 per
word
+ Invite to project
Portuguese (Brazil)
78305
Sergio Monteiro
Quality
Time Managment
Translation
$0.077 per
word
+ Invite to project
Portuguese
76003
I'm a freelance technical translator and editor in the language pair EN-PT(pt). I have 10 years of experience in the IT and computing areas translating technical and marketing material for leading tech companies and brands in the international hardware and software market. I'm specialized in IT, computer software and hardware, consumer electronics, Internet, social media, and telecommunications. My other fields of experience include games/software localization and testing, business and finance, marketing and advertising, and tourism.
Carvalheiro Miguel
Quality
Time Managment
Translation
$0.055 per
word
+ Invite to project
Portuguese
73949
Ana|Pinheiro
Quality
Time Managment
Translation
$0.055 per
word
+ Invite to project
Portuguese (Portugal)
73389
I am new in the freelance translation world. For now it's an hobby but in the future I would like to work full time on translation, transcription.
Ziya Sarper Ekim
Quality
Time Managment
Translation
$0.05 per
word
+ Invite to project
Portuguese
72227
I have been doing translation school upon completion of prep school of Ankara University in English by 2008. After that I have had an experience in Lisboa by learning the language in-site. Since then working as a high quality service provider as both translator, proof-reader and freelance project manager positions/tasks.
Clarice Vigliazzi
Quality
Time Managment
Translation
$0.017 per
word
+ Invite to project
Portuguese (Brazil)
55791
Joana Taborda Amores
Quality
Time Managment
Translation
$0.035 per
word
+ Invite to project
Portuguese
53995
Lofthouse Helen
Quality
Time Managment
Translation
$0.044 per
word
+ Invite to project
Portuguese (Brazil)
46159
I am Anglo-Brazilian, fluent in both English and Portuguese (being brought up in both languages) with a Tourism degree and also with a MBA in Foreign Trade and International Business. My professional experience includes interpreting for foreign executives of different nationalities and doing translations from English to Portuguese and from Portuguese to English of several documents such as legal documents (social agreements, shareholders agreements, etc), business plans, financial budgets, cash flows, technical manuals (construction, mechanics, architecture, etc.), scientific data for apprenticeship, brochures and technical data for the hair-care industry, human resources plans, intellectual property, specialized architecture book, E-book, scripts for e-learning courses as well as voice over/dubbing. I have been using SmartCat since 2015.
Marisa Schaurich
Quality
Time Managment
Translation
$0.044 per
word
+ Invite to project
Portuguese (Brazil)
43681
Elusio Brasileiro A de Lima
Quality
Time Managment
Translation
$0.033 per
word
+ Invite to project
Portuguese (Brazil)
42095
Translator
Tiago Abner
Quality
Time Managment
Translation
$0.02 per
word
+ Invite to project
Portuguese (Brazil)
41280
I'm a Brazilian translator fluent in Brazilian Portuguese, Spanish and English. I have lived and worked at Argentina, Paraguay, Chile, Spain, England and the USA and I have a deep level of fluency in the languages I work with. I have been working as a freelance translator since 2009 and I'm currently a member of Freelancer's Preferred Freelancer program as one of the most recognized and skilled Freelancers worldwide. I'm also a member of Sintra and Abrates, the Brazilian syndicates for translators, which allows me to provide translation services legally. I have studied multiple fields and worked as a business analyst, which gives me a better grasp of the use of specific sentences and expressions than a translator with a purely theoretical knowledge. I also understand well the use of idiomatic expressions and technical terms, which gives me an edge when handling translations with uncommon terms.
David Boldrin
Quality
Time Managment
Translation
$0.044 per
word
+ Invite to project
Portuguese
40177
Freelance Translator
Elena David
Quality
Time Managment
Translation
$0.088 per
word
+ Invite to project
Portuguese
39015
I am a Brazilian Portuguese Language Specialist working in this area since 2007 and graduated in Portuguese Languages & Literatures and specialized in English Translation. My fields of expertise are the following: audiovisual translation; website, games, apps and software localization; marketing & media/multimedia; oil & gas; telecommunication; energy, power generation, environment & ecology; cinema & television and IT/Computers(Hardware & Software).
Neila Carneiro
Quality
Time Managment
Translation
$0.132 per
word
+ Invite to project
Portuguese
38813
Luiza Kipper
Quality
Time Managment
Translation
$0.088 per
word
+ Invite to project
Portuguese (Brazil)
38324
Clarissa Gaiarsa
Quality
Time Managment
Translation
$0.044 per
word
+ Invite to project
Portuguese (Brazil)
37263
With degrees in Journalism, Marketing and Translation, I have been working since before my first graduation in areas related to Communication, such as Public Relations, Journalism and Internal Communications. In my previous jobs since 2010 I had some experience with translating English to Portuguese when dealing with international clients, promoting Brazilian clients to international media or small freelance projects. For the last 4 years, since the end of 2012 until beginning of this year, I had been working as a Copywriter creating and translating content (especially for legal contracts, games, SMS messages, mobile apps and websites) at a Mobile Marketing company in Greece. And currently I am living in Berlin, working at a OTA, Online Travel Agency and doing freelancing in translation. I am very dedicated and thorough in all projects I work with.
Lara Scheffer
Quality
Time Managment
Translation
$0.055 per
word
+ Invite to project
Portuguese
33267
My name is Lara Scheffer, I'm a native Brazilian Portuguese speaker graduated in Social Communications - Marketing & Advertising and I have been working as a freelancer translator (English to Portuguese) since 2012, mainly translating web articles, websites and marketing content for different companies, but I have also worked translating and proofreading projects related to softwares and mobile (Android/iOS) apps, fiction and non-fiction books among other kinds of work.
Goncalo Silva
Quality
Time Managment
Translation
$0.033 per
word
+ Invite to project
Portuguese
33031
Hello, I wish to apply for any available vacancy as Portuguese or Spanish translator. I'm native in Portuguese, having a university degree in Portuguese/English and a master in Portuguese /Spanish. During the past 8 years I have done translation jobs either to private or public institutions. Skype - arcoirix@msn.com Currently, I'm teaching in Portugal, but available to work in any project around the world. I wish to make translations part of my everyday routine, instead of being a side-job occupation. So, if in the future you have any kind of work matching my language expertise, feel free to contact me. I'm also available to do any kind of test. I hope we can work together in the future. In case you need any further information, please contact me. Thank you for your time. Best Regards Gonçalo Silva
Nuno Guerreiro
Quality
Time Managment
Translation
$0.039 per
word
+ Invite to project
Portuguese (Portugal)
28363
20 years experience in English and Spanish to Portuguese translation in the most diverse areas (pharmaceutical, technical, literary, general, etc.). Experience in audio and video transcription, as well as dubbing and subtitling (Portuguese, English and Spanish). Experience in the translation of technical texts (mechanic/electric) from Italian into Portuguese.
Paulo Roberto Barbosa Junior
Quality
Time Managment
Translation
$0.017 per
word
+ Invite to project
Portuguese (Brazil)
27976
tatiana.v.ivanova
Quality
Time Managment
Translation
$0.055 per
word
+ Invite to project
Portuguese
27571
Self-employed, translator, photographer.
Carlos Rangel
Quality
Time Managment
Translation
$0.055 per
word
+ Invite to project
Portuguese
26172
I have a large experience translating technical and marketing documents for the IT industry, having worked for such companies as Veritas Software, Symantec, Byte Magazine Brazil, Riverbed Technology, and ServiceNow. I also have many years of experience working for the subtitling industry for a wide range of companies, among them HBO, Netflix, and São Paulo International Movie Festival. Besides that, I also worked as translator and writer of comic book stories for Disney Brazil, books, Bible stories, academic documents, and lectured about web searching and online tools to a wide range of professionals, including journalists, PR professionals, translators and professors.
Antonio Magalhaes
Quality
Time Managment
Translation
$0.017 per
word
+ Invite to project
Portuguese (Brazil)
25138
I am a freelance translator with 4 years of experience especially interested in working with academic translation and doing subtitles of films.
Nayana Abreu
Quality
Time Managment
Translation
$0.022 per
word
+ Invite to project
Portuguese (Brazil)
24209
Hi people from SmartCAT, I am Nayana Abreu, I recently graduated with a bachelor's degree in Control and Automation Engineering from the Universidade do Estado do Amazonas (2009 - 2015), in Manaus, Amazonas Brazil. I was also an exchange student at the University of Mississippi at the department of Engineering (Electrical Engineering and Computer Science) during 2012 and 2013. I also have Mechatronics Technology diploma from Fundação Nokia de Ensino (2006-2008). In relation to my professional experiences, I worked in a variety of areas, I started in the sector of Manufacturing in a company that produced cope tubes of different shapes for commodities like refrigerators, air conditioners and so on. With this opportunity I could experience the entire development process of the products manufactured by the company, since the purchase of raw materials untill the stage of validation, packaging and shipment. I also worked in the sector of Supply Quality Assurance at the company Philips, where I helped to evaluate the quality of services and products provided by suppliers, like packaging of products, printing quality, functioning of electric circuit boards and so on. During the years of 2013 and 2014, for motive of curiosity I adventured myself in the sector of Software Development, where I put some effort on learning how to code using object oriented programming concepts and had the opportunity to work with web development using the ASP.NET framework and well known front-end technologies like HTML, CSS, Javascript and AngularJS. I also learnt good things about software quality and project management, like TDD, BDD, unit testing and Scrum methodologies. In order to have more time to finish school, I spent the year of 2015 freelancing through the platform UpWork, so I worked in a variety of projects involving multiple skills such as translation, transcription, customer service, data entry, digital marketing, web technology, among others.
Thais Campos
Quality
Time Managment
Translation
$0.017 per
word
+ Invite to project
Portuguese (Brazil)
22113
Isabel Mouga
Quality
Time Managment
Translation
$0.033 per
word
+ Invite to project
Portuguese (Portugal)
21975
Filipa Gaspar
Quality
Time Managment
Translation
$0.04 per
word
+ Invite to project
Portuguese (Portugal)
21504
Working in Accounting since 2006. First Certificate in English by Cambridge. Freelancing in Translations since 2013.
Moises Perez
Quality
Time Managment
Translation
$0.082 per
word
+ Invite to project
Portuguese (Brazil)
19242
Vanessa Leite
Quality
Time Managment
Translation
$0.024 per
word
+ Invite to project
Portuguese
18393
Arnaldo Oliveira
Quality
Time Managment
Translation
$0.033 per
word
+ Invite to project
Portuguese (Brazil)
18390
Translation Coordinator, leading a team of 120+ people, translating and managing a database of questions and user interface into 19 languages
Teixeira Jr Geraldo
Quality
Time Managment
Translation
$0.061 per
word
+ Invite to project
Portuguese (Portugal)
17316
I'm a Brazilian professional, living and working in Europe nowadays, with a considerable experience of approximately 9 years translating, proofreading, editing, copy-writing, ghost-writing and localizing texts for many companies and agencies around the world.
sanfrabusiness
Quality
Time Managment
Translation
$0.069 per
word
+ Invite to project
Portuguese (Brazil)
17240
My name is Valber dos Santos, I am from Brazil and 32 years old. I started to develop my linguistic skills when I had been for six months to study English in the United Kingdom, in 2006. After my season in the UK, I had been in Morocco, North Africa, for 2 years doing part of a volunteer internship in the NGO Across Maroc and because of this I also could learn French. During my time in North Africa, I had part time freelance jobs as an interpreter because there were loads of tourist groups from Portugal to Morocco and it was the way to pay for my staying there. I went back to Brazil in October/2008 because I wanted to build up my professional skills and I actually have a nursing technician certificate by Cruz Vermelha Brasileira (Brazilian Red Cross). I am finishing a geography teacher degree by Universidade estadual Vale do Acaraú and a bachelor degree in translation(English and French) by Federal University of Paraíba next December. I already have a professional experience as a translator by EXTRAD Project in the University. I had to translate different texts for the academic community in the University and I actually am at a Translation Competence Research Group by Federal University of Paraíba.

We recommend also our portuguese (brazil) to english (australia) translators

Page: 1 from 14 < > Next Page >

You are here

Mobile Analytics