Choose from 70,000+ translators, editors, and proofreaders from Dutch to Russian


Max C.
Quality
Time Managment
Proofreading
$0.007per
word
+ Invite to project
English> Russian
3217002
Yulia Maksimova
Quality
Time Managment
Proofreading
$0.008per
word
+ Invite to project
English> Russian
2219263
Alina Belopolskaia
Quality
Time Managment
Proofreading
$0.003per
word
+ Invite to project
Russian
2179950
Dariia Babeikina
Quality
Time Managment
Proofreading
$0.002per
word
+ Invite to project
Russian
2149914
Ivan Kashukov
Quality
Time Managment
Proofreading
$0.035per
word
+ Invite to project
Russian
948722
Английский язык осваиваю с 1995 года — со второго класса гимназии с углубленным изучением иностранных языков. В 2003 году благодаря совпадению трех факторов (появление доступа в Интернет, установка на домашний компьютер ОС Linux и природное любопытство) присоединился к группе энтузиастов, переводивших документацию и интерфейс графической среды KDE для Linux (примеры работ доступны ниже). Там приобрел первые навыки работы под руководством опытного профессионального переводчика. Время от времени на некоммерческой основе переводил и другие материалы, вызывавшие интерес — от комиксов до зоологических статей (один из примеров здесь: http://cloudedlynx.ru/species/Fishing%20cat/ Подтверждение участия здесь: http://cloudedlynx.ru/lynx/about/people Оригинал текста, к сожалению, утрачен). В 2005 году предпринимал первые попытки коммерциализировать деятельность — вначале выполнял разовые заказы, но с 2011 года (благодаря в том числе полученной степени магистра по специальности "Прикладная математика и физика") являюсь внештатным переводчиком издательской компании "Наука/Интерпериодика", где занимаюсь переводами научных статей для англоязычных версий журналов (специализация — прикладная и теоретическая физика, прикладная математика, информатика; примеры работ доступны ниже). С 2012 г. тесно сотрудничаю с ABBYY Language Services (внештатный переводчик и редактор; примеры работ недоступны ввиду соглашения о неразглашении), с 2015 г. — внештатный переводчик материалов RIPE NCC (в настоящее время только рассылки RIPE Policy Proposals, пример также приведен ниже). Стремлюсь повышать квалификацию и находить новые интересные переводческие проекты, преимущественно в научно-технической области.
Natalia Sidorova
Quality
Time Managment
Proofreading
$0.004per
word
+ Invite to project
Russian
830766
В 2004 году с отличием закончила Московский Городской Педагогический Университет по специальности «Филология». Несколько лет работала в школе учителем русского языка и литературы. Затем закончила МИФИ по специальности «Математические методы в экономике». В течение пяти лет работала экономистом. В 2013 году решила вернуться к истокам и начала работать корректором, одновременно поступив в ИМЭИ на переводческий факультет. Через год буду дипломированным переводчиком с английского и немецкого языков. К настоящему моменту у меня трехлетний опыт работы корректором. С удовольствием корректирую тексты, переведенные на русский с английского, немецкого, испанского, итальянского, французского, китайского и японского языков.
Irina Roshchina
Quality
Time Managment
Proofreading
$0.002per
word
+ Invite to project
Russian
793674
Irina Proulova
Quality
Time Managment
Proofreading
$0.003per
word
+ Invite to project
English> Russian
761972
С 2009 года занимаюсь письменными переводами на различные тематики и в различных форматах: презентации, веб-сайты, медицинские анализы, статьи, инструкции. Владею следующими программами: SmartCAT, Trados, MS Office, PDF
Oleksandr Polishchuk
Quality
Time Managment
Proofreading
$0.008per
word
+ Invite to project
Russian
696226
.............. ......... . ..... ....... .... ......... ....
Yakhnuyk Tatiana
Quality
Time Managment
Proofreading
$0.011per
word
+ Invite to project
English> Russian
691568
National Joint-Stock Company “NaftoGaz” of Ukraine; Ministry of Fuel and Energy of Ukraine ; “North Machine Engineering Corporation” (St.Petersburg, Russian Federation); “Ukrainian Machine Engineering Company” (Kiyv, Ukraine); Limited Liability Company “Portservice” (Nickolayev, Ukraine); “OILTech” (Nigeria), Kiamaki-e-Jolfa (Iran); Department of International Relations, National Bank of Ukraine; British Sugar Corporation (Great Britain), Harris corporation (USA);
Irina Pashanina
Quality
Time Managment
Proofreading
$0.044per
word
+ Invite to project
Russian
658374
Я счастливый человек, потому что занимаюсь любимым делом. С детства хотела переводить художественную литературу и реализовала свою мечту. При этом мне посчастливилось работать с великолепными редакторами журнала «Иностранная литература», у которых я многому научилась. Кроме того, в свое время мне очень повезло попасть в коллектив грамотных юристов и экономистов, благодаря которым теперь могу качественно выполнять переводы текстов соответствующей направленности. Переводчиком я начала работать в 2000 году в туристическом отделе посольства Индии, где, помимо письменных переводов на русский и английский, подчас приходилось «синхронить» во время встреч с представителями туристических фирм. Потом работала в юридической фирме, в бюро переводов и в банке, после чего перешла в категорию «вольных художников». В 2012-2013 году прошла обучение в Дипломатической академии Министерства иностранных дел по специальности переводчик-синхронист английского языка. Основным своим конкурентным преимуществом считаю умение быстро и качественно выполнять переводы на английский язык (с русского и французского языков). Тематики перевода: экономика, право, банковская деятельность, бухгалтерский учет, аудит, реклама, маркетинг, туризм, авиаперевозки, история, психология, философия, косметология, экология и, конечно же, художественная литература и научно-популярные фильмы. Также имеется большой опыт перевода личных документов.
Irina Davydova
Quality
Time Managment
Proofreading
$0.003per
word
+ Invite to project
Russian
656975
Yulia Verbynenko
Quality
Time Managment
Proofreading
$0.003per
word
+ Invite to project
English> Russian
653062
Polina Milenina
Quality
Time Managment
Proofreading
$0.003per
word
+ Invite to project
English> Russian
616076
Активно сотрудничаю с переводческими компаниями и бюро (ABBYY, EngProfi, Русская переводческая компания, Эксклюзивные лингвистические системы и т.д.) в качестве внештатного переводчика и корректора. Основные тематики: юриспруденция (все виды документов, подготовка к нотариальному заверению), маркетинг и пресс-релизы, консалтинг, рекламные тексты, финансы, экология и охрана окружающей среды, а также общая тематика и различные тексты гуманитарного и художественного направления. Зарегистрирована в государственном реестре переводчиков. Основные языковые пары (двусторонний перевод/корректура): рус-англ, рус-яп. Имеется опыт корректуры и перевода текстов для Санкт-Петербургского экономического форума, Восточного экономического форума и их организатора - фонда Росконгресс, AppStore, ПАО "Сбербанк" и "Альфа-Банк", Банка Токио-Мицубиси, A. T. Kearney, McKinsey, Nomura Research Institute и др., юридической документации различных типов и степени сложности с и на японский и английский языки, презентаций, электронных таблиц.
Bogdan Demeshko
Quality
Time Managment
Proofreading
$0.009per
word
+ Invite to project
English> Russian
584942
My translation experience is 8+ years. I am a member of the Union of Translators of Russia (Reg. No. 1537). I love my job, and ready for ordinary work, as well as for creative, off-standard challenges. What I can do for you is translation, editing, and typesetting jobs. My working languages are: ENGLISH, RUSSIAN, GERMAN, and CHINESE. I strictly observe the deadlines, and industry standards, whether working with big projects or tiny ones. Standard daily scope of work is 10+ pages (depends on the document-specific factors). After translation, I always check the work accomplished, making all possible effort for you to have an impressive and accurate translation. Target-oriented.
Mariia Lialina
Quality
Time Managment
Proofreading
$0.002per
word
+ Invite to project
Russian
561688
Vilks Nina
Quality
Time Managment
Proofreading
$0.011per
word
+ Invite to project
German> Russian
559194
Language Skills: English – excellent German – excellent Spanish – good Ukrainian – excellent Russian – native Other Skills: an advanced PC user Personal qualities: leadership skills, responsibility, ability and eagerness to acquire new qualifications in little time, sociability, self-confidence, high commitment
Mariia Babak
Quality
Time Managment
Proofreading
$0.004per
word
+ Invite to project
Russian
539740
Andrei Shumilov
Quality
Time Managment
Proofreading
$0.05per
word
+ Invite to project
English> Russian
490063
An expert EN/RU translator with 10 years’ experience. Legal, IT/software, programming, business, marketing. Strong English-teaching background and qualifications. Dedicated, quality-oriented, responsible, easy to work with. Deadlines kept. Attention to detail. Raving recommendations from expert EN/RU translators. Total output: About 1,000,000 words Experience: Since 2006 Language pairs: ENRU, RUEN (and in some areas DEEN, DERU) Language skills: Russian: Native English: Excellent, near-native (C2 Grade A) German: Basic Specialisation: legal (contracts, deeds, legislation, court documentation, in particular EU, ECHR) Major areas: legal, IT/software, IT/programming, web, websites, business, marketing CAT tools: Trados 2015, memoQ 2015, WorldServer, cloud-based CATs, ready to master more Capacity: 3,000–4,000 words per day (with TMs and TBs, more) Business form: Sole proprietor since 2009 Payment: PayPal, bank transfer, credit card via website, money transfer Translation experience: 2006–present Freelancer, private clients (legal, IT, web, business, marketing) 2014–present Asamirian Translations, USA, freelancer and partner (legal, business, web) 2015–2016 All Correct Language Solutions, Samara, Russia (legal, business, software, web) 2007–2008 Advice Language Solutions, Moscow, Russia (news, press releases) Selected training: 2016 Alliance PRO School of Specialised Translators (Russia) An intensive course in legal translation  An intensive course in general translation 2009 London Teacher Training College (LTTC) Diploma in TESOL (with distinction)  Certificate in TEFL (with distinction) 2006–2008 Russian Academy of Music (Moscow, Russia), postgraduate course English training under Prof. T. Tsaregradskaya; an intensive translation practicum 2001–2003 Kazan State Conservatoire (Kazan, Russia) English training under Prof. H. Tokmin; an intensive translation practicum Selected projects: Books: No Fear Speaking by Joe Yazbeck  The 10X Rule by Grant Cardone (as editor)  Green Mental Health by Genita Petralli  asamiriantranslations.com  organicearthtech.com  onquanda.com Samples of legal and other translations available upon request Qualifications in English: 2012: TOEFL Score 119 • 2010: CPE Grade A • 2008: TOEFL Score 109 Other experience: Experience in interpreting live and on Skype (conferences, seminars, consulting sessions) Experience in teaching English to private students since 2006 (about 5,000 lessons given successfully) Experience in creative writing in Russian and English, available upon request Computer skills: Advanced PC user with admin skills. Competent use of CAT and QA tools, MS Office, MS Windows. Website-making and programming skills (HTML/CSS and related languages, PHP, Pascal, Delphi)
Olga Lawson
Quality
Time Managment
Proofreading
$0.033per
word
+ Invite to project
Russian
488822
Член Союза переводчиков России с 2009 г. Сертификат SDL по пост-редактированию машинного перевода Сертификат по переводу документации к медицинским изделиям • Дипломированный профессиональный научно-технический переводчик с сентября 2005 г. • Дипломированный инженер-электрик. • Обширный опыт переводов по фильтрации, включая химические процессы, механические, электрические и электронные компоненты и системы (статьи из отраслевых журналов и техническая документация по фильтрационному оборудованию производства компаний AAF, Siemens, Calgon Carbon, DOW, Veolia Water и др. — переводы для основного заказчика, с 1990-х гг.). Большой опыт переводов по системам эндопротезирования и инструментам производства компании Zimmer и др. • С успехом участвовала в ряде крупных переводческих проектов, в том числе: хроматографическое оборудование и системы производства компании Agilent (перевод — ок. 22 000 слов, редактирование — 92 000 слов, составление общего словаря по проекту); оборудование для электрообогрева трубопроводов производства компании Thermon (ок. 33 000 слов); оборудование для микроскопии и медицины, координатно-измерительные машины производства ZEISS (ок. 15 000 слов); «Перспективы системной инженерии на 2020 г.» INCOSE для Фонда ФОСТАС; и др.
Danilina Vera
Quality
Time Managment
Proofreading
$0.011per
word
+ Invite to project
English> Russian
474801
Мой основной опыт связан с переводом разнообразных публицистических материалов общественно-политического, научно-популярного и развлекательного характера. Обладаю навыками компилирования, редактирования текстов, стилистической адаптации к требованиям заказчика. Умею расшифровывать аудиозаписи, создавать субтитры.
Aleksandr Kabin
Quality
Time Managment
Proofreading
$0.007per
word
+ Invite to project
Russian
459475
Natalia Ragozina
Quality
Time Managment
Proofreading
$0.017per
word
+ Invite to project
English> Russian
453696
Irina Ozyumenko
Quality
Time Managment
Proofreading
$0.011per
word
+ Invite to project
Ukrainian> Russian
431024
Vadim Pekhov (Iwill)
Quality
Time Managment
Proofreading
$0.006per
word
+ Invite to project
English> Russian
402107
Опытный айтишник, работал в Hewlett-Packard.
Julie Baida
Quality
Time Managment
Proofreading
$0.004per
word
+ Invite to project
Russian
385952
Pavel Barabyshkin
Quality
Time Managment
Proofreading
$0.007per
word
+ Invite to project
English> Russian
384406
Alina Merzlikina
Quality
Time Managment
Proofreading
$0.005per
word
+ Invite to project
Russian
382596
Maria Naryshkova
Quality
Time Managment
Proofreading
$0.017per
word
+ Invite to project
English> Russian
362897
Российский государственный медицинский университет (врач-биохимик, 1992—2002 г.) Московский лингвистический университет им. Мориса Тореза (курсы переводчиков, 2003 г.)
Elena Doroshenko
Quality
Time Managment
Proofreading
$0.017per
word
+ Invite to project
English> Russian
350542
Translator’s experience: Biokvant Ltd. (Novosibirsk, http://vedapuls.ru, http://vedapulse.com) — Software for medical devices, April 2010 — May 2014 Russian / English and English / Russian translator and interpreter (business correspondence, Skype consulting of English speaking clients, articles), SMM-manager, author of promotional and informational texts, literary editor and proofreader of articles on http://vedapuls.ru, content editor on http://vedapulse.com Freelance translator, September 2009 — April 2010, May 2014 till now Translation themes: Medicine (including traditional: Ayurveda, TCM, ITM) and Health Care, Physiology, Software, legal documents and contracts
Nikolai Namestnikov
Quality
Time Managment
Proofreading
$0.011per
word
+ Invite to project
English> Russian
347317
Vadim Frolenko
Quality
Time Managment
Proofreading
$0.011per
word
+ Invite to project
English> Russian
342252
Worked in translation since 2008 in various legal and logistic companies. Since 2015 – freelance translator. Translated 2 books (fundraising). Worked in Google localization team, major online peer-to-peer touristic platform and worldwide-known garment manufacturer. Created 17-thousand-likes marketing message for my client's Facebook page.
Lilia Funtova
Quality
Time Managment
Proofreading
$0.017per
word
+ Invite to project
Italian> Russian
342175
Stepenko Sergej
Quality
Time Managment
Proofreading
$0.022per
word
+ Invite to project
English> Russian
337103
Highly educated and well-read individual with in-depth knowledge in a variety of fields. Perfectly bi-lingual in Russian & German since my early childhood, with excellent proficiency in English. Language enthusiast and autodidactic learning talent with an academic background in linguistics. Easy to approach and communicate with, always taking a keen interest in customer’s products and success. Able to work with people from all cultural, personal and geographical backgrounds. Constantly improving professional skills & educational level. Worked with a large number of clients, companies and translation agencies. Wrote translations for names such as Microsoft, Siemens, 3D Systems, and more.
Igor Vakhnitsky
Quality
Time Managment
Proofreading
$0.017per
word
+ Invite to project
German> Russian
329933
Переводчик
Elena
Quality
Time Managment
Proofreading
$0.017per
word
+ Invite to project
French> Russian
326874
Ответственность, пунктуальность, готовность интенсивно работать, личная организованность.
Kuvshinova Anfisa
Quality
Time Managment
Proofreading
$0.011per
word
+ Invite to project
English> Russian
323666
Sergei Malyshev
Quality
Time Managment
Proofreading
$0.002per
word
+ Invite to project
Russian
323467
Saponova Natalia
Quality
Time Managment
Proofreading
$0.004per
word
+ Invite to project
French> Russian
322400
Переводчик и преподаватель французского языка. Ответственность, пунктуальность, четкое соблюдение всех договоренностей по проекту.
Natalia Alekseeva
Quality
Time Managment
Proofreading
$0.013per
word
+ Invite to project
English> Russian
315977
I studied Russian, English and German at Pskov State University and Pskov Volny University. I am qualified as a professional interpreter for these three languages. I have been working as interpreter and translator since 2006 for humanitarian, economic and construction projects in Pskov and abroad - mostly, in Finland, Germany and Singapore.
Sergey Yakupov
Quality
Time Managment
Proofreading
$0.003per
word
+ Invite to project
Russian
315322
Anna Kochurova
Quality
Time Managment
Proofreading
$0.003per
word
+ Invite to project
Russian
310672
Vlasova Evgeniia
Quality
Time Managment
Proofreading
$0.014per
word
+ Invite to project
English> Russian
310324
Dmitrii Pirogov
Quality
Time Managment
Proofreading
$0.004per
word
+ Invite to project
Russian
304249
Nikolayeva Elvira
Quality
Time Managment
Proofreading
$0.022per
word
+ Invite to project
French> Russian
296649
Diploma with honors in Translation & Interpretation. Ph.D. in International Law. Working experience since 1995.
Berik Badayev
Quality
Time Managment
Proofreading
$0.017per
word
+ Invite to project
Kazakh> Russian
296609
• Использование терминов, утверждённых Комитетом по языкам (Гостерминкомом) • 100%-ное сохранение стиля и исходного форматирования документа (выделения, таблицы, рисунки, колонтитулы, шрифты) • Работа с любыми форматами документов - .doc, .docx, .xls, .xlsx, .ppt, .pptx, .rtf, .jpeg, .pdf, .tiff, .png, .txt и др. • Умение работать с прикладными программами CorelDraw и Photoshop • Работа с CAT-системами (SmartCat, SDL Trados) • Одинаково превосходное владение русским и казахскими языками • 2 место в рейтинге переводчиков на онлайн сервисе помощи по переводам Audaru.kz
Anna Borodulina
Quality
Time Managment
Proofreading
$0.003per
word
+ Invite to project
Russian
296335
Syrvacheva Aleksandra
Quality
Time Managment
Proofreading
$0.015per
word
+ Invite to project
German> Russian
291415
A translator and editor with 4 years experience. I work with different spheres and topics: marketing, IT, business, medical equipment, pharmacy. Accurate and responsible. I always finish in time.
Aleksandr Iurchishin
Quality
Time Managment
Proofreading
$0.017per
word
+ Invite to project
English> Russian
288246

We recommend also our Russian to Dutch proofreaders

Page: 1 from 125 < > Next Page>

You are here

Mobile Analytics