In addition to being an environmental engineer, I am a real language enthusiast. I started Turkish language club at the university, while studying engineering, and published a language and literature magazine. Then i started working as an English-Turkish technical translator. And finally, I studied Chinese in mainland China and Taiwan for about 4 years. Meanwhile, I had been working as a translator and studying at the same time, and I specialized in patent translation. Being an environmental engineer has always been a great advantage for me in translating patents; because, during my education, I had the chance to take chemistry, biology, and other engineering courses, and laboratory courses such as organic chemistry and microbiology (which are especially helpful in medical and pharmaceutical texts). I also translated more than 1000 thousand patent documents (over 7 million words) for the companies I had worked for, over 13 years. As a result, I believe, I have the background knowledge, experience, and enthusiasm needed for a qualified technical translator.