Choose from 70,000+ translators, editors, and proofreaders from Arabic to Russian


Max C.
Quality
Time Managment
Proofreading
$0.007per
word
+ Invite to project
English> Russian
2732762
Yulia Maksimova
Quality
Time Managment
Proofreading
$0.008per
word
+ Invite to project
English> Russian
2014745
Alina Belopolskaia
Quality
Time Managment
Proofreading
$0.003per
word
+ Invite to project
Russian
1977414
Dariia Babeikina
Quality
Time Managment
Proofreading
$0.002per
word
+ Invite to project
Russian
1943308
Ivan Kashukov
Quality
Time Managment
Proofreading
$0.035per
word
+ Invite to project
Russian
855213
Английский язык осваиваю с 1995 года — со второго класса гимназии с углубленным изучением иностранных языков. В 2003 году благодаря совпадению трех факторов (появление доступа в Интернет, установка на домашний компьютер ОС Linux и природное любопытство) присоединился к группе энтузиастов, переводивших документацию и интерфейс графической среды KDE для Linux (примеры работ доступны ниже). Там приобрел первые навыки работы под руководством опытного профессионального переводчика. Время от времени на некоммерческой основе переводил и другие материалы, вызывавшие интерес — от комиксов до зоологических статей (один из примеров здесь: http://cloudedlynx.ru/species/Fishing%20cat/ Подтверждение участия здесь: http://cloudedlynx.ru/lynx/about/people Оригинал текста, к сожалению, утрачен). В 2005 году предпринимал первые попытки коммерциализировать деятельность — вначале выполнял разовые заказы, но с 2011 года (благодаря в том числе полученной степени магистра по специальности "Прикладная математика и физика") являюсь внештатным переводчиком издательской компании "Наука/Интерпериодика", где занимаюсь переводами научных статей для англоязычных версий журналов (специализация — прикладная и теоретическая физика, прикладная математика, информатика; примеры работ доступны ниже). С 2012 г. тесно сотрудничаю с ABBYY Language Services (внештатный переводчик и редактор; примеры работ недоступны ввиду соглашения о неразглашении), с 2015 г. — внештатный переводчик материалов RIPE NCC (в настоящее время только рассылки RIPE Policy Proposals, пример также приведен ниже). Стремлюсь повышать квалификацию и находить новые интересные переводческие проекты, преимущественно в научно-технической области.
Natalia Sidorova
Quality
Time Managment
Proofreading
$0.004per
word
+ Invite to project
Russian
782296
В 2004 году с отличием закончила Московский Городской Педагогический Университет по специальности «Филология». Несколько лет работала в школе учителем русского языка и литературы. Затем закончила МИФИ по специальности «Математические методы в экономике». В течение пяти лет работала экономистом. В 2013 году решила вернуться к истокам и начала работать корректором, одновременно поступив в ИМЭИ на переводческий факультет. Через год буду дипломированным переводчиком с английского и немецкого языков. К настоящему моменту у меня трехлетний опыт работы корректором. С удовольствием корректирую тексты, переведенные на русский с английского, немецкого, испанского, итальянского, французского, китайского и японского языков.
Irina Roshchina
Quality
Time Managment
Proofreading
$0.002per
word
+ Invite to project
Russian
655645
Irina Proulova
Quality
Time Managment
Proofreading
$0.003per
word
+ Invite to project
English> Russian
651251
С 2009 года занимаюсь письменными переводами на различные тематики и в различных форматах: презентации, веб-сайты, медицинские анализы, статьи, инструкции. Владею следующими программами: SmartCAT, Trados, MS Office, PDF
Oleksandr Polishchuk
Quality
Time Managment
Proofreading
$0.008per
word
+ Invite to project
Russian
630118
.............. ......... . ..... ....... .... ......... ....
Irina Pashanina
Quality
Time Managment
Proofreading
$0.044per
word
+ Invite to project
Russian
608450
Я счастливый человек, потому что занимаюсь любимым делом. С детства хотела переводить художественную литературу и реализовала свою мечту. При этом мне посчастливилось работать с великолепными редакторами журнала «Иностранная литература», у которых я многому научилась. Кроме того, в свое время мне очень повезло попасть в коллектив грамотных юристов и экономистов, благодаря которым теперь могу качественно выполнять переводы текстов соответствующей направленности. Переводчиком я начала работать в 2000 году в туристическом отделе посольства Индии, где, помимо письменных переводов на русский и английский, подчас приходилось «синхронить» во время встреч с представителями туристических фирм. Потом работала в юридической фирме, в бюро переводов и в банке, после чего перешла в категорию «вольных художников». В 2012-2013 году прошла обучение в Дипломатической академии Министерства иностранных дел по специальности переводчик-синхронист английского языка. Основным своим конкурентным преимуществом считаю умение быстро и качественно выполнять переводы на английский язык (с русского и французского языков). Тематики перевода: экономика, право, банковская деятельность, бухгалтерский учет, аудит, реклама, маркетинг, туризм, авиаперевозки, история, психология, философия, косметология, экология и, конечно же, художественная литература и научно-популярные фильмы. Также имеется большой опыт перевода личных документов.
Mariia Lialina
Quality
Time Managment
Proofreading
$0.002per
word
+ Invite to project
Russian
552571
Irina Davydova
Quality
Time Managment
Proofreading
$0.003per
word
+ Invite to project
Russian
550155
Yakhnuyk Tatiana
Quality
Time Managment
Proofreading
$0.011per
word
+ Invite to project
English> Russian
540191
National Joint-Stock Company “NaftoGaz” of Ukraine; Ministry of Fuel and Energy of Ukraine ; “North Machine Engineering Corporation” (St.Petersburg, Russian Federation); “Ukrainian Machine Engineering Company” (Kiyv, Ukraine); Limited Liability Company “Portservice” (Nickolayev, Ukraine); “OILTech” (Nigeria), Kiamaki-e-Jolfa (Iran); Department of International Relations, National Bank of Ukraine; British Sugar Corporation (Great Britain), Harris corporation (USA);
Mariia Babak
Quality
Time Managment
Proofreading
$0.004per
word
+ Invite to project
Russian
528338
Olga Lawson
Quality
Time Managment
Proofreading
$0.033per
word
+ Invite to project
Russian
488822
Член Союза переводчиков России с 2009 г. Сертификат SDL по пост-редактированию машинного перевода Сертификат по переводу документации к медицинским изделиям • Дипломированный профессиональный научно-технический переводчик с сентября 2005 г. • Дипломированный инженер-электрик. • Обширный опыт переводов по фильтрации, включая химические процессы, механические, электрические и электронные компоненты и системы (статьи из отраслевых журналов и техническая документация по фильтрационному оборудованию производства компаний AAF, Siemens, Calgon Carbon, DOW, Veolia Water и др. — переводы для основного заказчика, с 1990-х гг.). Большой опыт переводов по системам эндопротезирования и инструментам производства компании Zimmer и др. • С успехом участвовала в ряде крупных переводческих проектов, в том числе: хроматографическое оборудование и системы производства компании Agilent (перевод — ок. 22 000 слов, редактирование — 92 000 слов, составление общего словаря по проекту); оборудование для электрообогрева трубопроводов производства компании Thermon (ок. 33 000 слов); оборудование для микроскопии и медицины, координатно-измерительные машины производства ZEISS (ок. 15 000 слов); «Перспективы системной инженерии на 2020 г.» INCOSE для Фонда ФОСТАС; и др.
Andrei Shumilov
Quality
Time Managment
Proofreading
$0.05per
word
+ Invite to project
English> Russian
455879
An expert EN/RU translator with 10 years’ experience. Legal, IT/software, programming, business, marketing. Strong English-teaching background and qualifications. Dedicated, quality-oriented, responsible, easy to work with. Deadlines kept. Attention to detail. Raving recommendations from expert EN/RU translators. Total output: About 1,000,000 words Experience: Since 2006 Language pairs: ENRU, RUEN (and in some areas DEEN, DERU) Language skills: Russian: Native English: Excellent, near-native (C2 Grade A) German: Basic Specialisation: legal (contracts, deeds, legislation, court documentation, in particular EU, ECHR) Major areas: legal, IT/software, IT/programming, web, websites, business, marketing CAT tools: Trados 2015, memoQ 2015, WorldServer, cloud-based CATs, ready to master more Capacity: 3,000–4,000 words per day (with TMs and TBs, more) Business form: Sole proprietor since 2009 Payment: PayPal, bank transfer, credit card via website, money transfer Translation experience: 2006–present Freelancer, private clients (legal, IT, web, business, marketing) 2014–present Asamirian Translations, USA, freelancer and partner (legal, business, web) 2015–2016 All Correct Language Solutions, Samara, Russia (legal, business, software, web) 2007–2008 Advice Language Solutions, Moscow, Russia (news, press releases) Selected training: 2016 Alliance PRO School of Specialised Translators (Russia) An intensive course in legal translation  An intensive course in general translation 2009 London Teacher Training College (LTTC) Diploma in TESOL (with distinction)  Certificate in TEFL (with distinction) 2006–2008 Russian Academy of Music (Moscow, Russia), postgraduate course English training under Prof. T. Tsaregradskaya; an intensive translation practicum 2001–2003 Kazan State Conservatoire (Kazan, Russia) English training under Prof. H. Tokmin; an intensive translation practicum Selected projects: Books: No Fear Speaking by Joe Yazbeck  The 10X Rule by Grant Cardone (as editor)  Green Mental Health by Genita Petralli  asamiriantranslations.com  organicearthtech.com  onquanda.com Samples of legal and other translations available upon request Qualifications in English: 2012: TOEFL Score 119 • 2010: CPE Grade A • 2008: TOEFL Score 109 Other experience: Experience in interpreting live and on Skype (conferences, seminars, consulting sessions) Experience in teaching English to private students since 2006 (about 5,000 lessons given successfully) Experience in creative writing in Russian and English, available upon request Computer skills: Advanced PC user with admin skills. Competent use of CAT and QA tools, MS Office, MS Windows. Website-making and programming skills (HTML/CSS and related languages, PHP, Pascal, Delphi)
Aleksandr Kabin
Quality
Time Managment
Proofreading
$0.007per
word
+ Invite to project
Russian
450031
Bogdan Demeshko
Quality
Time Managment
Proofreading
$0.009per
word
+ Invite to project
English> Russian
449822
Высокий, стройный, голубоглазый
Verdiev Ilia
Quality
Time Managment
Proofreading
$0.044per
word
+ Invite to project
English> Russian
443208
Vilks Nina
Quality
Time Managment
Proofreading
$0.011per
word
+ Invite to project
German> Russian
435196
Language Skills: English – excellent German – excellent Spanish – good Ukrainian – excellent Russian – native Other Skills: an advanced PC user Personal qualities: leadership skills, responsibility, ability and eagerness to acquire new qualifications in little time, sociability, self-confidence, high commitment
Polina Milenina
Quality
Time Managment
Proofreading
$0.003per
word
+ Invite to project
English> Russian
434513
Активно сотрудничаю с переводческими компаниями и бюро (ABBYY, EngProfi, Русская переводческая компания, Эксклюзивные лингвистические системы и т.д.) в качестве внештатного переводчика и корректора. Основные тематики: юриспруденция (все виды документов, подготовка к нотариальному заверению), маркетинг и пресс-релизы, консалтинг, рекламные тексты, финансы, экология и охрана окружающей среды, а также общая тематика и различные тексты гуманитарного и художественного направления. Зарегистрирована в государственном реестре переводчиков. Основные языковые пары (двусторонний перевод/корректура): рус-англ, рус-яп. Имеется опыт корректуры и перевода текстов для Санкт-Петербургского экономического форума, Восточного экономического форума и их организатора - фонда Росконгресс, AppStore, ПАО "Сбербанк" и "Альфа-Банк", Банка Токио-Мицубиси, A. T. Kearney, McKinsey, Nomura Research Institute и др., юридической документации различных типов и степени сложности с и на японский и английский языки, презентаций, электронных таблиц.
Danilina Vera
Quality
Time Managment
Proofreading
$0.011per
word
+ Invite to project
English> Russian
403630
Мой основной опыт связан с переводом разнообразных публицистических материалов общественно-политического, научно-популярного и развлекательного характера. Обладаю навыками компилирования, редактирования текстов, стилистической адаптации к требованиям заказчика. Умею расшифровывать аудиозаписи, создавать субтитры.
Yulia Verbynenko
Quality
Time Managment
Proofreading
$0.055per
word
+ Invite to project
English> Russian
390009
Irina Ozyumenko
Quality
Time Managment
Proofreading
$0.011per
word
+ Invite to project
Ukrainian> Russian
359546
Nikolai Namestnikov
Quality
Time Managment
Proofreading
$0.011per
word
+ Invite to project
English> Russian
345994
Julie Baida
Quality
Time Managment
Proofreading
$0.004per
word
+ Invite to project
Russian
344462
Maria Naryshkova
Quality
Time Managment
Proofreading
$0.017per
word
+ Invite to project
English> Russian
342586
Российский государственный медицинский университет (врач-биохимик, 1992—2002 г.) Московский лингвистический университет им. Мориса Тореза (курсы переводчиков, 2003 г.)
Pavel Barabyshkin
Quality
Time Managment
Proofreading
$0.007per
word
+ Invite to project
English> Russian
331564
Elena
Quality
Time Managment
Proofreading
$0.017per
word
+ Invite to project
French> Russian
326755
Ответственность, пунктуальность, готовность интенсивно работать, личная организованность.
Vadim Pekhov
Quality
Time Managment
Proofreading
$0.006per
word
+ Invite to project
English> Russian
318799
Опытный айтишник, работал в Hewlett-Packard.
Dmitrii Pirogov
Quality
Time Managment
Proofreading
$0.004per
word
+ Invite to project
Russian
304249
Vlasova Evgeniia
Quality
Time Managment
Proofreading
$0.014per
word
+ Invite to project
English> Russian
298927
Anna Borodulina
Quality
Time Managment
Proofreading
$0.003per
word
+ Invite to project
Russian
296335
Syrvacheva Aleksandra
Quality
Time Managment
Proofreading
$0.015per
word
+ Invite to project
German> Russian
288819
A translator and editor with 4 years experience. I work with different spheres and topics: marketing, IT, business, medical equipment, pharmacy. Accurate and responsible. I always finish in time.
Stepenko Sergej
Quality
Time Managment
Proofreading
$0.022per
word
+ Invite to project
English> Russian
285254
Full-time dedicated freelance translator, native speaker of Russian and German, near-native command of English. Over 2 years of experience in translation and other related fields. My website: http://www.lonebanner.com/
Anna Kochurova
Quality
Time Managment
Proofreading
$0.003per
word
+ Invite to project
Russian
281082
Lilia Funtova
Quality
Time Managment
Proofreading
$0.017per
word
+ Invite to project
Italian> Russian
278846
Alina Merzlikina
Quality
Time Managment
Proofreading
$0.005per
word
+ Invite to project
Russian
276320
Vadim Frolenko
Quality
Time Managment
Proofreading
$0.007per
word
+ Invite to project
English> Russian
274174
Kuvshinova Anfisa
Quality
Time Managment
Proofreading
$0.011per
word
+ Invite to project
English> Russian
262400
Sergei Malyshev
Quality
Time Managment
Proofreading
$0.002per
word
+ Invite to project
Russian
259437
Dekov Aleksandr
Quality
Time Managment
Proofreading
$0.011per
word
+ Invite to project
French> Russian
259061
Mariia Shmarkunova
Quality
Time Managment
Proofreading
$0.017per
word
+ Invite to project
German> Russian
257102
Увлеченный лингвист-переводчик. Выполняю заказы качественно и в установленный срок.
Gleb Lantsman
Quality
Time Managment
Proofreading
$0.011per
word
+ Invite to project
English> Russian
252962
I'm a professional translator (SmartCAT, Languages: Russian, English, and German), English level C2 (Confirmed by IELTS in 2011) Translation: General+notarized documents, websites; IT; Technical incl. Automobile; All-Russian State Standards (GOST); Instruction Manuals; Scientific Articles; Physics; Chemistry; Security Systems; Banking and Trading; Education; Quality Management; Social Science; Proofreading & Correction: Translations RU-EN + EN-RU + > 1300 IELTS exam papers
Evgenii Samsonov
Quality
Time Managment
Proofreading
$0.017per
word
+ Invite to project
Belarusian> Russian
251193
I have over 25 years of experience as a freelance translator, in various fields. I started as a translatir of fiction and non-fiction books for the Popurri Publishing House in Minsk, Belarus, in early 1990s. Later I was enrolled on a EU Tacis technical assitance project dealing with employment sevices as a transportation officer/translator where I was responsible, among other things, for delivering everyday translations. In parallel, I did freelance jobs for various translation agencies and the above publishing house. In total, I have worked on 6 international projects in various fields from climate change to biodiversity protection in Grodno Region in Belarus. As a result, I have acquired a solid experience in various areas of expertise as a translator/interpreter. For the last 8 years I have worked as a technical writer for a software company based in Toronto, and with a subsidiary office in Minsk. I have been responsible for online help, manuals, website management, customer support, traslation and transcription/subtitling. I must mention a special experience of mine. For the last 4-5 years, I have been very successfully collaborating with a UK-based translation agency which almost entirely deals with healthcare and pharmacology-related translations. A lion share of this work has been from Russian to English. My previous experience working as a crew member on international TA projects had helped me polish this particular language pair. As can be seen from the above, my translation work has been extensive and thorough. Working with me, you can rely on very accurate translations deliver always on time. My terminology search skills are second to none.
Elena Doroshenko
Quality
Time Managment
Proofreading
$0.017per
word
+ Invite to project
English> Russian
247046
Translator’s experience: Biokvant Ltd. (Novosibirsk, http://vedapuls.ru, http://vedapulse.com) — Software for medical devices, April 2010 — May 2014 Russian / English and English / Russian translator and interpreter (business correspondence, Skype consulting of English speaking clients, articles), SMM-manager, author of promotional and informational texts, literary editor and proofreader of articles on http://vedapuls.ru, content editor on http://vedapulse.com Freelance translator, September 2009 — April 2010, May 2014 till now Translation themes: Medicine (including traditional: Ayurveda, TCM, ITM) and Health Care, Physiology, Software, legal documents and contracts
Anna Malysheva - Guliakina
Quality
Time Managment
Proofreading
$0.003per
word
+ Invite to project
Russian
246358
Anna Ivantsova
Quality
Time Managment
Proofreading
$0.017per
word
+ Invite to project
English> Russian
239467
Опыт преподавания английского языка в высшем учебном заведении для студентов различных специальностей, в том числе и углубленное изучение для студентов экономического факультета. опыт преподавания на языковых курсах, письменные и устные переводы
Marina Godovanets
Quality
Time Managment
Proofreading
$0.007per
word
+ Invite to project
English> Russian
232014
***

We recommend also our Russian to Arabic proofreaders

Page: 1 from 118 < > Next Page>

You are here

Mobile Analytics