Long-term co-operation English-Franch in the field of metrology translation
Posted: Nov 29, 2016 12:35Expiration: Nov 30, 2016 12:00
We are looking for native French technical translators and editors/proofreaders for long-term co-operation for translation and editing/proofreading of metrology software and device user guides, help files from English into French. The translation and editing should be carried out in SDL Trados Studio (2009 or later).
Please send your professional CV with your rates and references, and also state if you are interested in the translation and/or the editing/proofreading job.