We have 1000+ new jobs for translators and editors

Tłumaczenia DE-PL_tematyka ogólna, sprzedażowa

Posted: Oct 18, 2016 12:40 Expiration: Oct 24, 2016 06:00
Description
Szanowni Państwo,

firma CONTRAD zajmuje się tłumaczeniami i lokalizacją i jest obecna na rynku od 2005 roku. W związku z rozwojem firmy i wzrostem liczby projektów z języka niemieckiego, pilnie poszukujemy tłumaczy i weryfikatorów w parze językowej DE-PL.

Wymagania (zgodnie z normą PN-EN 15038):

- zdolność tłumaczenia tekstów na wymaganym poziomie, kompetencje lingwistyczne i tekstowe w języku źródłowym i docelowym, kompetencje badawcze, kulturowe i techniczne w ww. dziedzinie osiągnięte poprzez uzyskanie formalnego wykształcenia wyższego o profilu językowym/tłumaczeniowym (np. filologia niemiecka, polska, lingwistyka stosowana)

I/LUB

- co najmniej 3 lata pracy w charakterze tłumacza/weryfikatora w co najmniej jednej z wyżej wymienionych dziedzin;
- znajomość/posiadanie narzędzi CAT, takich jak Trados Studio, memoQ i doświadczenie w pracy z tymi narzędziami.

WARUNEK DODATKOWY (OPCJONALNY): co najmniej 3-letnia współpraca z polskimi oddziałami (jeśli dotyczy) czołowych polskich firm LSP, takich jak: Moravia/LocStar, Studio Gambit, Lionbridge, SDL, Argos Translations itp.

Oprócz CV mile widziane referencje, informacje o ocenach jakościowych za dotychczasową pracę, lista najważniejszych projektów z informacjami o rodzaju materiału, liczbie słów, specjalizacji i kliencie docelowym (nie agencji - nie namawiamy do naruszania umów o poufności).

Więcej informacji odnośnie do konkretów projektu w korespondencji mailowej.

You are here

Mobile Analytics