My client creates software used by schools to protect pupils from online risks. If a pupils searches for a word or phrase, the teacher/administrator is alerted. These terms relate e.g. to drugs, racism, homophobia, swearing, radicalisation, self-harm, suicide, grooming etc. They are currently looking to expand the number of languages that the software can recognise.
Specifically, they want to generate a list of 1000 terms for
Please note: this is not a translation project. It requires an in-depth knowledge of both languages plus the context of a UK-based young person using the internet to search for terms. For example, such a pupil growing up in the UK is unlikely to switch the keyboard to Urdu script. The deliverables are the relevant word/phrase plus a note in English about what the word means.
If you are interested in working on this project please contact me at gill [at] [HIDDEN]