We are urgently seeking for an excellent Japanese-English translator.
We have a Japanese document with about 12,000 characters that needs to be translated to English as soon as possible.
It's critical that the formatting be retained. Excellent Microsoft Word skills are essential. In addition, the translation must be completely free of any (spelling, grammar, translation, placement, textual formatting, etc.) errors. Therefore, excellent proofreading skills are mandatory.
The translator should be able to proofread his/her own work and ensure complete accuracy. Translations must be 100% human translation.
Native level Japanese and English language proficiency, grammar, spelling and Microsoft Word skills.
This job requires exceptional knowledge of the Japanese and English languages. Don't apply for this job if you are not qualified. Absolutely no automated translation. These must be 100% human based translations. On-time delivery is essential!
IF YOU ARE QUALIFIED
Please contact me immediately and provide your mobile phone, SKYPE and email address. Please consider that we are located in Tokyo, Japan, and will be available to conduct interviews between 10am to 7pm Tokyo time.
Also when you apply, it is a requirement that you use the following heading on your application to make sure that your response is not an automated response.
“MR. BURNS, I AM A QUALIFIED JAPANESE-ENGLISH TRANSLATOR AND I MEET THE SPECIFICATIONS BELOW. I CAN START RIGHT AWAY.”