I need someone to check if the following sentence, translated from English to Greenlandic, makes sense:
Franke Group tassaavoq pisiorfik qaffasinnerusoq nunarsuarmi inigisami iggavinnik uffarfinnillu, nerisassiornermi sullissinermi pikkorissorsuit, kaffinik piareersaasartut aamma tamanut ammasunut perusuersartarfinnik atortussanik inernissanillu pitsaasunik pisiorfik.
Here is the original:
Franke Group is a world leading provider of products and solutions for residential kitchens and bathrooms, professional foodservice, coffee preparation and semi-/public washrooms.
I would be glad if you could help me!
Thanks in advance!