We have updated the button bar in the Editor, sped up progress calculation, and added support for the Thai language. Read on to learn about other important changes. (more…)
We have been working hard to make SmartCAT even better. Committed as we are to giving freelancers the tools they need to simplify and streamline translation tasks, it is always a joy to get feedback and suggestions. Recently Teddy Okuyama, Japanese to English translator, gave a no-holds-barred review of his experience with SmartCAT. (more…)
We have improved SmartCAT performance and added functionality to simplify the localization process for sites and apps. (more…)
We have added new file formats and simplified vendor payments. The highlight of this release is the translator profile, which offers clients a powerful and simple way to find freelancers for translation tasks. (more…)
We’ve been busy making interface improvements, so now the main navigation interface looks like this. (more…)
Today we would like to tell you about our technical support.
SmartCAT tech support is a dedicated team of testers, analysts and engineers. There is even a couple of managers who won’t let the guys relax. (more…)
The star of our blog today is Elena Renard, a professional translator who won the SmartCAT Work & Surf contest by translating 168,875 words in the course of 2 months. Elena has agreed to share her story, one full of travelling and lifehacks for freelancers. Check it out! (more…)
Three new important features have been added in this release (more…)
In this update, we have added real-time progress updates in the Editor as well as the ability to purchase third-party services.
The main changes in this version of SmartCAT relate to video guides, quality assurance, dictionary use, and technical support. Details are set out below and, as always, we will be glad to receive your input and suggestions. (more…)