SmartCAT Release 58.2 Maracaibo: NMT, Trados TMs, and more

Neural machine translation, uploading Trados translation memories, inserting placeables, parsing in-string HTML, and more — don’t miss SmartCAT Release 58.2 Maracaibo! (more…)

3 Reasons Every Freelancer Should Be on SmartCAT

Alright, to get it straight, reasons to be on SmartCAT are many. But let’s try to keep it concise and focus on the three main ones. (more…)

Collaborative work on a whole new level: The SmartCAT team at LocWorld31 Dublin

On June 9-10 the world’s largest globalization and translation industry conference LocWorld was held in Dublin. This year’s event was titled “Engaging Global Customers,” and participants focused mainly on how translation and localization can help international businesses appeal to users from all over the world. The SmartCAT team was there as well, and we’re ready to tell you all about how our platform can help LSPs increase their productivity thanks to collaborative work on a whole new level. Below are the main points we shared during our presentation at LocWorld31 Dublin. (more…)

How SmartCAT Protects Your Translation

The latest SmartCAT update was packed with quite a few helpful new functions. But the real star here is that translators never have to worry about losing their work, even if the dog chews through your Ethernet cord! At the end of this article you’ll find a bonus with even more new developments. (more…)

SmartCAT Update for More Speed

The keyword for this update is “speed”. Translation managers often face the following request from their customers, “Could you translate this file ASAP? We needed it back yesterday.” (more…)

New SmartCAT Features: Cross-File Repetitions and Freelancer Stats

SmartCAT now has tons of new features for both freelancers and corporate clients. The updates address work in the Editor, personal profiles, and machine translation. Let’s get started! (more…)

SmartCAT is now free

We are delighted to announce that starting today, SmartCAT is free both for freelancers and for companies, including translation agencies. Licenses are now a thing of the past. This means that our corporate clients can invite an unlimited number of users – managers as well as in-house and freelance translators – to contribute to their projects. (more…)