It seems we can’t find what you’re looking for. Perhaps searching can help.
This article is the first in a series we'll be posting, exploring the topic of machine translation. Powering the SmartCAT ecosystem with flexible third-party integration capabilities, we’re preparing to enter the Convergence era, in line with the insightful outlook Jaap van der Meer presented on TAUS in 2013. Not to just evolve with the industry but to take the lead in this process with the most advanced technologies on board, that's what we're up to. Continue reading
Neural machine translation, uploading Trados translation memories, inserting placeables, parsing in-string HTML, and more — don't miss SmartCAT Release 58.2 Maracaibo! Continue reading
Ever tell someone you’re a freelancer and have them look at you funny? Have your friends or family ever advised you about getting a “real” job? Does the idea of telling people you’re a freelance writer make you cringe? If you answered yes to even one of those questions, I have to tell you… You’re not alone. Continue reading
A guest post on augmented translation and the coming “disruptive transformation that will redefine how professional linguists work,” by Donald DePalma and Arle Lommel of Common Sense Advisory. Continue reading
A few Thursdays back we gave a webinar on video game localization, and Igor Kozlov's comic (or should I say comic sans?) presentation was one of the things that made it so much fun. Now we're reposting it in a readable format. Enjoy! Continue reading
We're excited about every new release of SmarCAT, but "Caracas" is something truly revolutionary. It turns the platform into a full-fledged ecosystem that all translation businesses, whether individual or incorporated, can use for their direct benefit. Continue reading
From our friends at Lingholic and Day Translations, a hilarious guest post about our pet peeves. Do you recognize yourself here? ;-) Continue reading